Where To Now St. Peter?-Elton Johnmp3下载无损flac下载
Where To Now St. Peter?-Elton John在线试听免费歌词下载
[00:16.06]I took myself a blue canoe
我乘上一艘蓝色独木舟 [00:24.73]And I floated like a leaf
像一片落叶般随波漂流 [00:34.26]Dazzling, dancing half enchanted
目眩神迷 翩然起舞 半陷沉醉 [00:44.62]In my Merlin sleep
如在梅林的魔法梦境中沉沦 [00:53.06]Crazy was the feeling
心头满是狂乱的悸动 [00:56.67]Restless were my eyes
双眼焦躁难安 [01:00.80]Insane, they took the paddles
疯狂夺走了船桨的掌控 [01:06.35]My arms they paralyzed
我的双臂也失了力气 [01:12.93]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [01:17.02]If it's true, I'm in your hands
若真如所说,我已交由你指引 [01:21.08]I may not be a Christian
我或许算不上虔诚的基督徒 [01:24.45]But I've done all one man can
但已尽了一个凡人所能做的一切 [01:28.46]I understand I'm on the road
我明白自己正走在一条路上 [01:31.80]Where all that was is gone
一条过往皆已消逝的路 [01:36.85]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [01:44.31]Show me which road I'm on
告诉我正踏上哪条征途 [01:50.56]Which road I'm on
正踏上哪条征途 [02:08.13]It took a sweet young foreign gun
是那把陌生的年轻枪口终结了这一切 [02:17.28]This lazy life is short
这慵懒的人生如此短暂 [02:26.37]Something for nothing always ending
不劳而获的虚妄,终会以糟糕的结局收场 [02:36.75]With a bad report
只留下一纸狼狈的答卷 [02:45.18]Dirty was the daybreak
黎明来得肮脏不堪 [02:48.92]Sudden was the change
变故来得猝不及防 [02:53.00]In such a silent place as this
在这样一个寂静之地 [02:58.50]Beyond the rifle range
在步枪射程之外的远方 [03:05.20]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [03:09.23]If it's true, I'm in your hands
若真如所说,我已交由你指引 [03:13.31]I may not be a Christian
我或许算不上虔诚的基督徒 [03:16.50]But I've done all one man can
但已尽了一个凡人所能做的一切 [03:20.65]I understand I'm on the road
我明白自己正走在一条路上 [03:23.90]Where all that was is gone
一条过往皆已消逝的路 [03:29.03]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [03:36.51]Show me which road I'm on
告诉我正踏上哪条征途 [03:42.85]Which road I'm on
正踏上哪条征途 [03:59.98]I took myself a blue canoe
我乘上一艘蓝色独木舟
我乘上一艘蓝色独木舟 [00:24.73]And I floated like a leaf
像一片落叶般随波漂流 [00:34.26]Dazzling, dancing half enchanted
目眩神迷 翩然起舞 半陷沉醉 [00:44.62]In my Merlin sleep
如在梅林的魔法梦境中沉沦 [00:53.06]Crazy was the feeling
心头满是狂乱的悸动 [00:56.67]Restless were my eyes
双眼焦躁难安 [01:00.80]Insane, they took the paddles
疯狂夺走了船桨的掌控 [01:06.35]My arms they paralyzed
我的双臂也失了力气 [01:12.93]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [01:17.02]If it's true, I'm in your hands
若真如所说,我已交由你指引 [01:21.08]I may not be a Christian
我或许算不上虔诚的基督徒 [01:24.45]But I've done all one man can
但已尽了一个凡人所能做的一切 [01:28.46]I understand I'm on the road
我明白自己正走在一条路上 [01:31.80]Where all that was is gone
一条过往皆已消逝的路 [01:36.85]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [01:44.31]Show me which road I'm on
告诉我正踏上哪条征途 [01:50.56]Which road I'm on
正踏上哪条征途 [02:08.13]It took a sweet young foreign gun
是那把陌生的年轻枪口终结了这一切 [02:17.28]This lazy life is short
这慵懒的人生如此短暂 [02:26.37]Something for nothing always ending
不劳而获的虚妄,终会以糟糕的结局收场 [02:36.75]With a bad report
只留下一纸狼狈的答卷 [02:45.18]Dirty was the daybreak
黎明来得肮脏不堪 [02:48.92]Sudden was the change
变故来得猝不及防 [02:53.00]In such a silent place as this
在这样一个寂静之地 [02:58.50]Beyond the rifle range
在步枪射程之外的远方 [03:05.20]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [03:09.23]If it's true, I'm in your hands
若真如所说,我已交由你指引 [03:13.31]I may not be a Christian
我或许算不上虔诚的基督徒 [03:16.50]But I've done all one man can
但已尽了一个凡人所能做的一切 [03:20.65]I understand I'm on the road
我明白自己正走在一条路上 [03:23.90]Where all that was is gone
一条过往皆已消逝的路 [03:29.03]So where to now, St. Peter?
那么现在该往何处去,圣彼得? [03:36.51]Show me which road I'm on
告诉我正踏上哪条征途 [03:42.85]Which road I'm on
正踏上哪条征途 [03:59.98]I took myself a blue canoe
我乘上一艘蓝色独木舟