Si Seul-Orelsanmp3下载无损flac下载
Si Seul-Orelsan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Skread
[00:00.475]
[00:00.648]J'attends pas grand-chose de spécial
我等着,没啥大不了的 [00:05.476]Les jours passent et se ressemblent un peu
日子一天天过去了, 和以往一样没啥变化 [00:10.335]Tout l'temps la tête dans les étoiles
日复一日,头悬于繁星之下 [00:15.569]Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
人山人海,在我眼下熙来攘往 [00:20.130]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:22.377]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [00:25.509]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:27.698]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐, [00:30.886]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:32.540]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎, [00:35.964]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:37.946]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐, [00:41.349] [00:42.632]Des fois, j'me sens vraiment bien ; des fois, c'est du bluff
有时,我真自我感觉良好;有时,我其实是在虚张声势 [00:45.387]Des fois, j'fais des blocages, j'parle pas d'faire du smurf
有时,我困于心理障碍;有时,我不想说我洗了钱 [00:47.989]Rien d'neuf, à part un coup d'vieux dans les rues d'ma ville
没什么新奇的,除了城市街道上的一丝老化 [00:50.603]J'dors plus la nuit, j'dialogue avec une machine
晚上我睡得更久了,我在和机器在谈天说地 [00:53.182]J'sors de chez moi sous les insultes de ma voisine
在女邻居的谩骂之下,我离开了我的家 [00:55.401]Elle a pas d'voiture mais, sa vie, c'est surveiller sa place de parking
她并没有车,她却究其一生看守着她的停车场 [00:58.429]Quand j'pense qu'elle a traversé l'temps pour ça, j'ressens tellement d'pitié
每当我想到她仅仅为此便虚度了光阴,我都感到这是如此可悲 [01:01.797]Vieillir me fait vraiment flipper
老去,使我焦躁萎靡 [01:03.748]Quand j'grandissais, j'remplissais des trous avec du vide
随着我渐渐长大,我用虚无去填补空洞 [01:06.122]J'peux pas devenir le plus intelligent, j'serai l'plus stupide
我不能成为最聪明的那个,那么我将会是最笨的 [01:09.025]J'portais l'adolescence comme un fardeau
我承受着青春的压力,像是肩负着什么重担似的 [01:11.305]Passe-moi une craie blanche, j'veux plus noircir le tableau
给我一支白粉笔,我不想再抹黑这块画板 [01:13.914]Passe-moi des explosifs, une masse ou un marteau
给我一些易爆品,一个大榔头或者一个铁锤 [01:16.501]J'en ai marre d'escalader la pyramide de Maslow
我厌倦了攀爬马斯洛的金字塔(马斯洛需求层次理论) [01:19.169]J'transpire à grosses gouttes chaque fois qu'le jour se lève
每次破晓时醒来,我都大汗淋漓 [01:22.079]J'passe mes nuits à courir après mes rêves
我苦苦追寻梦想,如此度过了一个个夜晚 [01:23.741] [01:24.072]J'attends pas grand-chose de spécial
我等着,没啥大不了的 [01:28.774]Les jours passent et se ressemblent un peu
日子一天天过去了, 和以往一样没啥变化 [01:33.785]Tout l'temps la tête dans les étoiles
日复一日,头悬于繁星之下 [01:38.717]Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
人流如潮,在我眼下熙来攘往 [01:43.594]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [01:45.671]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [01:49.017]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [01:51.125]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐 [01:54.346]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [01:56.251]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [01:59.434]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [02:01.255]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐, [02:04.663] [02:05.932]On passe nos vies dans des files d'attente, y'a toujours un papier qui manque
我们排成纵队,在等待中度过了一生,总是缺一张什么证明书 [02:09.052]Numéro quatre... : ça tombe bien, j'ai pris l'soixante
(叫号)到四号了… 午时已到,我六十岁了 [02:11.696]Les jaloux croient qu'j'suis blindé, c'est pas l'avis d'ma banque
嫉妒者们还相信我还坚挺着,银行却不这么想 [02:14.256]D't'façons, j'habite à Caen, j'entends qu'la pluie battante
无论如何,我住在卡昂,我听着雨水抽打着地面 [02:16.743]Le Trésor Public doit être rempli d'amiante
国库应该填满了石棉 [02:19.351]J'ai mal au crâne quand on m'parle de remplir mes fiches à temps
人们喊我按时填表时,我就犯头疼 [02:21.899]J'prends l'volant après quinze vodkas, j'conduis bizarrement
我在喝完十五杯伏特加后开车,我开得很古里古怪 [02:24.494]J'parle de Super Mario Kart sur Wii, évidemment
很明显啦,其实我是说我正在wii游戏机上开超级马里奥卡丁车 [02:27.192]En c'moment, j'vois moins mes potes qu'à l'époque
那时,我很少见到我的伙计们 [02:29.261]J'commence à saturer d'raconter les mêmes anecdotes
我开始满足于聊些一成不变的轶事 [02:32.100]J'essaye le plus possible de voir mes grands-parents
我试着尽可能多去看看我的祖父母 [02:34.517]J'me sens tellement feignant quand j'écoute leurs histoires du temps d'avant
我听着爷爷奶奶讲述他们以前的故事时,我觉得自己竟是如此地懒惰 [02:37.413]Souvent absent, j'ai la tête ailleurs
经常走神儿,我脑子神游到别处了 [02:39.514]J'm'entends parler sans conviction, comme si j'me voyais d'l'extérieur
我听到自己魂不守舍地讲话,犹如我在我的身体之外看到了自己 [02:42.385]Toujours soixante minutes de retard au compteur
计时器总是慢六十分钟 [02:45.094]Tous les soirs, j'm'égare dans la vingt-cinquième heure
每个夜晚,我都在迷路于二十五点钟 [02:47.261] [02:47.519]J'attends, pas grand-chose de spécial
我等着,没啥大不了的 [02:52.116]Les jours passent et se ressemblent un peu
日子一天天过去了, 和以往一样没啥变化 [02:57.274]Tout l'temps, la tête dans les étoiles
日复一日,头悬于繁星之下 [03:02.461]Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
人山人海,在我眼下熙来攘往 [03:06.962]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独啊 [03:09.061]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [03:12.431]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [03:14.498]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐 [03:17.808]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [03:19.656]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [03:22.950]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [03:25.076]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐...... [03:29.099]
我等着,没啥大不了的 [00:05.476]Les jours passent et se ressemblent un peu
日子一天天过去了, 和以往一样没啥变化 [00:10.335]Tout l'temps la tête dans les étoiles
日复一日,头悬于繁星之下 [00:15.569]Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
人山人海,在我眼下熙来攘往 [00:20.130]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:22.377]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [00:25.509]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:27.698]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐, [00:30.886]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:32.540]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎, [00:35.964]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [00:37.946]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐, [00:41.349] [00:42.632]Des fois, j'me sens vraiment bien ; des fois, c'est du bluff
有时,我真自我感觉良好;有时,我其实是在虚张声势 [00:45.387]Des fois, j'fais des blocages, j'parle pas d'faire du smurf
有时,我困于心理障碍;有时,我不想说我洗了钱 [00:47.989]Rien d'neuf, à part un coup d'vieux dans les rues d'ma ville
没什么新奇的,除了城市街道上的一丝老化 [00:50.603]J'dors plus la nuit, j'dialogue avec une machine
晚上我睡得更久了,我在和机器在谈天说地 [00:53.182]J'sors de chez moi sous les insultes de ma voisine
在女邻居的谩骂之下,我离开了我的家 [00:55.401]Elle a pas d'voiture mais, sa vie, c'est surveiller sa place de parking
她并没有车,她却究其一生看守着她的停车场 [00:58.429]Quand j'pense qu'elle a traversé l'temps pour ça, j'ressens tellement d'pitié
每当我想到她仅仅为此便虚度了光阴,我都感到这是如此可悲 [01:01.797]Vieillir me fait vraiment flipper
老去,使我焦躁萎靡 [01:03.748]Quand j'grandissais, j'remplissais des trous avec du vide
随着我渐渐长大,我用虚无去填补空洞 [01:06.122]J'peux pas devenir le plus intelligent, j'serai l'plus stupide
我不能成为最聪明的那个,那么我将会是最笨的 [01:09.025]J'portais l'adolescence comme un fardeau
我承受着青春的压力,像是肩负着什么重担似的 [01:11.305]Passe-moi une craie blanche, j'veux plus noircir le tableau
给我一支白粉笔,我不想再抹黑这块画板 [01:13.914]Passe-moi des explosifs, une masse ou un marteau
给我一些易爆品,一个大榔头或者一个铁锤 [01:16.501]J'en ai marre d'escalader la pyramide de Maslow
我厌倦了攀爬马斯洛的金字塔(马斯洛需求层次理论) [01:19.169]J'transpire à grosses gouttes chaque fois qu'le jour se lève
每次破晓时醒来,我都大汗淋漓 [01:22.079]J'passe mes nuits à courir après mes rêves
我苦苦追寻梦想,如此度过了一个个夜晚 [01:23.741] [01:24.072]J'attends pas grand-chose de spécial
我等着,没啥大不了的 [01:28.774]Les jours passent et se ressemblent un peu
日子一天天过去了, 和以往一样没啥变化 [01:33.785]Tout l'temps la tête dans les étoiles
日复一日,头悬于繁星之下 [01:38.717]Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
人流如潮,在我眼下熙来攘往 [01:43.594]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [01:45.671]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [01:49.017]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [01:51.125]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐 [01:54.346]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [01:56.251]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [01:59.434]Pourtant, j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [02:01.255]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐, [02:04.663] [02:05.932]On passe nos vies dans des files d'attente, y'a toujours un papier qui manque
我们排成纵队,在等待中度过了一生,总是缺一张什么证明书 [02:09.052]Numéro quatre... : ça tombe bien, j'ai pris l'soixante
(叫号)到四号了… 午时已到,我六十岁了 [02:11.696]Les jaloux croient qu'j'suis blindé, c'est pas l'avis d'ma banque
嫉妒者们还相信我还坚挺着,银行却不这么想 [02:14.256]D't'façons, j'habite à Caen, j'entends qu'la pluie battante
无论如何,我住在卡昂,我听着雨水抽打着地面 [02:16.743]Le Trésor Public doit être rempli d'amiante
国库应该填满了石棉 [02:19.351]J'ai mal au crâne quand on m'parle de remplir mes fiches à temps
人们喊我按时填表时,我就犯头疼 [02:21.899]J'prends l'volant après quinze vodkas, j'conduis bizarrement
我在喝完十五杯伏特加后开车,我开得很古里古怪 [02:24.494]J'parle de Super Mario Kart sur Wii, évidemment
很明显啦,其实我是说我正在wii游戏机上开超级马里奥卡丁车 [02:27.192]En c'moment, j'vois moins mes potes qu'à l'époque
那时,我很少见到我的伙计们 [02:29.261]J'commence à saturer d'raconter les mêmes anecdotes
我开始满足于聊些一成不变的轶事 [02:32.100]J'essaye le plus possible de voir mes grands-parents
我试着尽可能多去看看我的祖父母 [02:34.517]J'me sens tellement feignant quand j'écoute leurs histoires du temps d'avant
我听着爷爷奶奶讲述他们以前的故事时,我觉得自己竟是如此地懒惰 [02:37.413]Souvent absent, j'ai la tête ailleurs
经常走神儿,我脑子神游到别处了 [02:39.514]J'm'entends parler sans conviction, comme si j'me voyais d'l'extérieur
我听到自己魂不守舍地讲话,犹如我在我的身体之外看到了自己 [02:42.385]Toujours soixante minutes de retard au compteur
计时器总是慢六十分钟 [02:45.094]Tous les soirs, j'm'égare dans la vingt-cinquième heure
每个夜晚,我都在迷路于二十五点钟 [02:47.261] [02:47.519]J'attends, pas grand-chose de spécial
我等着,没啥大不了的 [02:52.116]Les jours passent et se ressemblent un peu
日子一天天过去了, 和以往一样没啥变化 [02:57.274]Tout l'temps, la tête dans les étoiles
日复一日,头悬于繁星之下 [03:02.461]Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux
人山人海,在我眼下熙来攘往 [03:06.962]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独啊 [03:09.061]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [03:12.431]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [03:14.498]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐 [03:17.808]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [03:19.656]Hé, hé, hé, héhé
哎,哎,哎,哎哎 [03:22.950]Pourtant j'me sens si seul
可是,我感到如此孤独 [03:25.076]Nanana na nanana, nanana
呐呐呐,呐呐,呐呐呐...... [03:29.099]