The Market Song-Faunmp3下载无损flac下载
The Market Song-Faun在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Faun
[00:01.000] 作曲 : Faun
[00:21.188]On a fine evening fair in the month of April
四月,清澈的傍晚 [00:25.702]Over the hill came the sun with a smile,
太阳满含笑意越过山巅 [00:29.689]And the folks they were throngin' the roads everywhere,
小巷子里人们纷至沓来 [00:34.202]Makin' haste to be in at the Copshawholme Fair.
都急着去那柯普芍姆集市 [00:38.188]I've seen 'em a-comin' from mountains and glens,
我看见他们来自群山和幽谷 [00:42.704]Those rosy-faced lasses and strappin' young men,
面如玫瑰的少女和魁梧如树的少年 [00:46.953]With a joy in their heart and unburdened o' care,
满心欢喜雀跃,无所负担 [00:51.469]A-meetin' old friends at the Copshawholme Fair.
在那柯普芍姆集市和老朋友致以问候 [00:54.923] [00:55.720]Whoever joined our gathering
一切加入我们这盛宴的 [00:59.704]and danced under the garlands green
头戴翠绿花环舞蹈着的 [01:03.954]will never be the same again
都会从此获得新生 [01:12.454]Now rest your head and stay a while
请你这就放松身心,驻足片刻 [01:16.970]and dwell with us the summer's night
在这仲夏夜栖身在我们当中 [01:21.219]and you'll never be the same again
你将会从此脱离凡俗 [02:03.984] [02:04.251]There are lads for the lasses, there's toys for the bairns,
姑娘都挽起小伙,孩童都手拿玩具 [02:08.233]Jugglers and tumblers and folks with no arms,
杂耍手艺人伴着徒手的人们熙熙攘攘 [02:12.485]There's a ballad-singer here and a fiddler there,
这边吟游诗人唱着歌,那边手摇琴师拉着琴 [02:17.001]Nut-men and spice-men at Copshawholme Fair.
还有叫卖坚果香料的商人,都在这柯普芍姆集市 [02:21.249]There are peddlers and potters and gingerbread stands,
小贩陶瓦工和姜饼摊子人头攒动 [02:25.767]Peepshows and popping-darts and green caravans,
随处可见拉洋片和飞镖游乐的绿色篷车 [02:29.953]There's fruit from all nations exhibited there,
世界各国的奇珍异果全都陈列于此 [02:33.939]With kale plants from Orange at Copshawholme Fair.
就连奥兰治的甘蓝洋菜,都在这柯普芍姆集市 [02:38.192] [02:38.718]Whoever joined our gathering
一切加入我们这盛宴的 [02:42.704]and danced under the garlands green
头戴翠绿花环跳着舞的 [02:46.955]will never be the same again
都会从此获得新生 [02:55.453]Now rest your head and stay a while
请你这就放松身心,驻足片刻 [02:59.703]and dwell with us the summer's night
在这仲夏夜栖身在我们当中 [03:03.953]and you'll never be the same again
你将会从此脱离凡俗 [04:04.252] [04:05.048]You came a long way, you traveled for so long.
你长途跋涉、步履他乡 [04:13.283]Now rest your head before the summer's gone,
在这盛夏离开之时歇歇脚吧 [04:21.989]Meet us in the sunny fields and meet us in the greenwood deep
与我们结伴在这晴朗的原野,这绿林深处 [04:25.709]And step in our faerie ring 'cause you'll never ever ever be the same again.
只消你踏入我们的仙境,你就会脱凡重生 [05:29.992]When the hiring is over, off they all sprang
当集市结束,商贩打烊 [05:34.505]Into the ballroom for to join in the throng,
再去那舞场加入蜂拥的人群 [05:38.224]And "I Never Will Lie With My Mammy Nae Mair"
你说“我再也不用躺在妈咪身边啦!” [05:43.003]The fiddles play briskly at Copshawholme Fair.
那激越的琴声还在柯普芍姆集市回响
四月,清澈的傍晚 [00:25.702]Over the hill came the sun with a smile,
太阳满含笑意越过山巅 [00:29.689]And the folks they were throngin' the roads everywhere,
小巷子里人们纷至沓来 [00:34.202]Makin' haste to be in at the Copshawholme Fair.
都急着去那柯普芍姆集市 [00:38.188]I've seen 'em a-comin' from mountains and glens,
我看见他们来自群山和幽谷 [00:42.704]Those rosy-faced lasses and strappin' young men,
面如玫瑰的少女和魁梧如树的少年 [00:46.953]With a joy in their heart and unburdened o' care,
满心欢喜雀跃,无所负担 [00:51.469]A-meetin' old friends at the Copshawholme Fair.
在那柯普芍姆集市和老朋友致以问候 [00:54.923] [00:55.720]Whoever joined our gathering
一切加入我们这盛宴的 [00:59.704]and danced under the garlands green
头戴翠绿花环舞蹈着的 [01:03.954]will never be the same again
都会从此获得新生 [01:12.454]Now rest your head and stay a while
请你这就放松身心,驻足片刻 [01:16.970]and dwell with us the summer's night
在这仲夏夜栖身在我们当中 [01:21.219]and you'll never be the same again
你将会从此脱离凡俗 [02:03.984] [02:04.251]There are lads for the lasses, there's toys for the bairns,
姑娘都挽起小伙,孩童都手拿玩具 [02:08.233]Jugglers and tumblers and folks with no arms,
杂耍手艺人伴着徒手的人们熙熙攘攘 [02:12.485]There's a ballad-singer here and a fiddler there,
这边吟游诗人唱着歌,那边手摇琴师拉着琴 [02:17.001]Nut-men and spice-men at Copshawholme Fair.
还有叫卖坚果香料的商人,都在这柯普芍姆集市 [02:21.249]There are peddlers and potters and gingerbread stands,
小贩陶瓦工和姜饼摊子人头攒动 [02:25.767]Peepshows and popping-darts and green caravans,
随处可见拉洋片和飞镖游乐的绿色篷车 [02:29.953]There's fruit from all nations exhibited there,
世界各国的奇珍异果全都陈列于此 [02:33.939]With kale plants from Orange at Copshawholme Fair.
就连奥兰治的甘蓝洋菜,都在这柯普芍姆集市 [02:38.192] [02:38.718]Whoever joined our gathering
一切加入我们这盛宴的 [02:42.704]and danced under the garlands green
头戴翠绿花环跳着舞的 [02:46.955]will never be the same again
都会从此获得新生 [02:55.453]Now rest your head and stay a while
请你这就放松身心,驻足片刻 [02:59.703]and dwell with us the summer's night
在这仲夏夜栖身在我们当中 [03:03.953]and you'll never be the same again
你将会从此脱离凡俗 [04:04.252] [04:05.048]You came a long way, you traveled for so long.
你长途跋涉、步履他乡 [04:13.283]Now rest your head before the summer's gone,
在这盛夏离开之时歇歇脚吧 [04:21.989]Meet us in the sunny fields and meet us in the greenwood deep
与我们结伴在这晴朗的原野,这绿林深处 [04:25.709]And step in our faerie ring 'cause you'll never ever ever be the same again.
只消你踏入我们的仙境,你就会脱凡重生 [05:29.992]When the hiring is over, off they all sprang
当集市结束,商贩打烊 [05:34.505]Into the ballroom for to join in the throng,
再去那舞场加入蜂拥的人群 [05:38.224]And "I Never Will Lie With My Mammy Nae Mair"
你说“我再也不用躺在妈咪身边啦!” [05:43.003]The fiddles play briskly at Copshawholme Fair.
那激越的琴声还在柯普芍姆集市回响