Cabin Fever!-Nick Cave & the Bad Seedsmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Cabin Fever!-Nick Cave & the Bad Seeds在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00] 作词 : Nick Cave/Blixa Bargeld
[00:00.03] 作曲 : Nick Cave/Blixa Bargeld
[00:00.06]The Captain's fore arm like bunched up rope
船长的前臂就像被绳索紧紧束缚 [00:33.48]With A N I T A wrigglin' free on a skull'n'dagger
骷髅匕首上,ANITA不住地蠕动 [00:36.30]And a portrait of Christ nailed to an anchor
基督的画像被钉在船锚之上 [00:42.78]Etched into his upper
被海水蚀刻成船长上半身的摸样 [00:44.37]O o o o o' Cabin Fever
oh,幽居症 [00:57.15]O o o' Cabin Fever
他被幽居症逼疯了 [01:07.08]Slams his f**ken tin dish down
他把盘子摔得粉碎 [01:12.69]Our Captain takes time to crush
我们的船长钟情于粉碎 [01:16.50]Some Bloo Bottles glowin in his gruel
血瓶在他的稀粥里泛着光亮 [01:19.23]With a lump in his throat and lumpy mush
他简直如鲠在喉,食不下咽 [01:25.32]Thumbing a scrapbook stuck up with clag
翻阅着剪贴薄,再用胶水粘合 [01:28.65]And a morbid lump of Love in his flags
他的旗帜上有一个因爱而生的肿瘤 [01:38.85]Done is the Missing now all that remain
失踪者已然全部做掉,只剩残骸 [01:45.60]Is so sail forever upon the stain stain stain
就这样永远航行在血迹斑斑的海面 [01:51.90]O o' Cabin Fever O o o' Cabin Fever
oh,幽居症使他疯狂 [02:10.08]Right Cabin Fever Cabin Fever
是的,就是幽居症 [02:18.60]The captain's free hand is a cleaver
他空出的那只手犹如一把切肉刀 [02:21.99]Which he fashions his beard n' he rations his jerkey
他蓄起胡须,定量供应肉酱 [02:27.00]And carves his peg outa the finest mahagony
他把实体雕刻成最上等的红木制品 [02:30.81]Or was it Ebony
或许是乌木 [02:38.13]Or was it Ebony
或许是乌木 [02:43.56]O o o'
oh [02:47.55]O o o'
oh [02:47.70]Tallies up his loneliness notch by notch
他愈发感到孤独,船的缺口越来越多 [02:55.41]'Cause the sea offers nuthin for anchor to hold or touch
可惜大海无边无际,无法抛锚上岸 [03:01.95]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:09.81]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:14.73]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:18.06]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:21.69]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:24.99]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:26.67]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:28.53]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:31.59]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:32.70]Now his leg is whittled right down to a splinter
现在他的腿被自己削的只剩木棍 [03:37.23]O o Cabin Fever O o o Cabin Fever
oh,幽居症使他疯狂 [03:52.86]O the rollin sea keep still rollin on
浩瀚的汪洋仍在翻涌 [03:58.89]The rollin sea keep still rollin on
浩瀚的汪洋仍在翻涌 [04:04.02]She's everywhere now that she's gone
她已然离开,却无处不在 [04:09.21]She's everywhere now that she's gone
她已然离开,却无处不在 [04:13.62]Gone Gone Gone
她已然离开 [04:15.24]O Cabin Fever
oh,幽居症啊 [04:24.42]Welcome to his table Beloved Unconscious
欢迎来到他的餐桌,不省人事的爱人 [04:28.44]Raisin her host of hair from her crooks
将这个不诚之人的秀发撩起 [04:33.18]And strugglin to summony one of her looks
费心竭力地为她做一个造型 [04:41.82]His arm now like coiled s s s snakes
他的手臂如同一只盘绕的....蛇 [04:47.76]Snakes snakes snakes snakes snakes snakes snakes
他的手臂如同一只盘绕的蛇... [04:59.46]Whips all the bottles that he's drunken
醉酒的他鞭打喝剩的酒瓶 [05:02.91]Like crystal skittles about the cabin
就像在船舱里用水晶玩撞柱游戏 [05:14.31]Of a ship they'd been sailing
至于这艘由他们驱使的船 [05:21.81]Of a ship they'd been sailing
至于这艘由他们驱使的船 [05:29.58]Of a ship they'd been sailing
至于这艘由他们驱使的船 [05:41.37]Five years sunken
五年前就已沉没 [05:52.98]O five years sunken
五年前就已沉没
船长的前臂就像被绳索紧紧束缚 [00:33.48]With A N I T A wrigglin' free on a skull'n'dagger
骷髅匕首上,ANITA不住地蠕动 [00:36.30]And a portrait of Christ nailed to an anchor
基督的画像被钉在船锚之上 [00:42.78]Etched into his upper
被海水蚀刻成船长上半身的摸样 [00:44.37]O o o o o' Cabin Fever
oh,幽居症 [00:57.15]O o o' Cabin Fever
他被幽居症逼疯了 [01:07.08]Slams his f**ken tin dish down
他把盘子摔得粉碎 [01:12.69]Our Captain takes time to crush
我们的船长钟情于粉碎 [01:16.50]Some Bloo Bottles glowin in his gruel
血瓶在他的稀粥里泛着光亮 [01:19.23]With a lump in his throat and lumpy mush
他简直如鲠在喉,食不下咽 [01:25.32]Thumbing a scrapbook stuck up with clag
翻阅着剪贴薄,再用胶水粘合 [01:28.65]And a morbid lump of Love in his flags
他的旗帜上有一个因爱而生的肿瘤 [01:38.85]Done is the Missing now all that remain
失踪者已然全部做掉,只剩残骸 [01:45.60]Is so sail forever upon the stain stain stain
就这样永远航行在血迹斑斑的海面 [01:51.90]O o' Cabin Fever O o o' Cabin Fever
oh,幽居症使他疯狂 [02:10.08]Right Cabin Fever Cabin Fever
是的,就是幽居症 [02:18.60]The captain's free hand is a cleaver
他空出的那只手犹如一把切肉刀 [02:21.99]Which he fashions his beard n' he rations his jerkey
他蓄起胡须,定量供应肉酱 [02:27.00]And carves his peg outa the finest mahagony
他把实体雕刻成最上等的红木制品 [02:30.81]Or was it Ebony
或许是乌木 [02:38.13]Or was it Ebony
或许是乌木 [02:43.56]O o o'
oh [02:47.55]O o o'
oh [02:47.70]Tallies up his loneliness notch by notch
他愈发感到孤独,船的缺口越来越多 [02:55.41]'Cause the sea offers nuthin for anchor to hold or touch
可惜大海无边无际,无法抛锚上岸 [03:01.95]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:09.81]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:14.73]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:18.06]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:21.69]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:24.99]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:26.67]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:28.53]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:31.59]Notch by notch winter by winter
缺口越来越多,严冬去了又来 [03:32.70]Now his leg is whittled right down to a splinter
现在他的腿被自己削的只剩木棍 [03:37.23]O o Cabin Fever O o o Cabin Fever
oh,幽居症使他疯狂 [03:52.86]O the rollin sea keep still rollin on
浩瀚的汪洋仍在翻涌 [03:58.89]The rollin sea keep still rollin on
浩瀚的汪洋仍在翻涌 [04:04.02]She's everywhere now that she's gone
她已然离开,却无处不在 [04:09.21]She's everywhere now that she's gone
她已然离开,却无处不在 [04:13.62]Gone Gone Gone
她已然离开 [04:15.24]O Cabin Fever
oh,幽居症啊 [04:24.42]Welcome to his table Beloved Unconscious
欢迎来到他的餐桌,不省人事的爱人 [04:28.44]Raisin her host of hair from her crooks
将这个不诚之人的秀发撩起 [04:33.18]And strugglin to summony one of her looks
费心竭力地为她做一个造型 [04:41.82]His arm now like coiled s s s snakes
他的手臂如同一只盘绕的....蛇 [04:47.76]Snakes snakes snakes snakes snakes snakes snakes
他的手臂如同一只盘绕的蛇... [04:59.46]Whips all the bottles that he's drunken
醉酒的他鞭打喝剩的酒瓶 [05:02.91]Like crystal skittles about the cabin
就像在船舱里用水晶玩撞柱游戏 [05:14.31]Of a ship they'd been sailing
至于这艘由他们驱使的船 [05:21.81]Of a ship they'd been sailing
至于这艘由他们驱使的船 [05:29.58]Of a ship they'd been sailing
至于这艘由他们驱使的船 [05:41.37]Five years sunken
五年前就已沉没 [05:52.98]O five years sunken
五年前就已沉没