Well of Misery-Nick Cave & the Bad Seedsmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Well of Misery-Nick Cave & the Bad Seeds在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00] 作词 : Nick Cave
[00:01.00] 作曲 : Nick Cave
[00:37.61]Along crags and sunless cracks I go
我沿着峭壁和阴暗的裂缝 [00:42.44] [00:46.04]Up rib of rock, down spine of stone
爬上岩脊,爬下石脊 [00:49.69] [00:53.94]I dare not slumber where the right winds whistle
不敢在风啸之地入眠 [00:57.70] [01:01.76]Lest her creeping soul clutch this heart of thistle
唯恐我姑娘受屈的魂缠在我荆棘的心 [01:05.70] [01:09.78]Oh the same God that abandoned her
呜呼哀哉!抛弃她的那个上帝 [01:14.36] [01:18.05]Has in turn abandoned me
也转头来抛弃了我 [01:20.70] [01:26.21]And softenin' the turf with my tears
惟有以泪浇硬草 [01:29.61] [01:35.68]I dug a Well of Misery
我掘了一口谜之井 [01:44.53] [01:46.62]And in that Well of Misery
于此井中 [01:48.41] [01:53.85]Hangs a bucket full of sorrow
悬挂了一桶满满的悲伤 [01:56.39] [02:01.72]And it swings slow and achin' like a bell
像废钟缓慢而痛苦地摇摆 [02:06.33] [02:09.97]And it's toll is dead and hollow
这桶死得透透的,死得毫无意义 [02:13.58] [02:18.15]Oh down that well lies the long lost dress
啊我鬼姑娘的那件长裙 [02:22.12] [02:26.11]Of my lil' floatin' girl
也在谜井中长久等待 [02:28.72] [02:34.49]That muffles a tear that you let fall
你掉下的泪水就被它遮盖 [02:37.94] [02:43.91]All down the Well of Misery
我们全在谜井中等着你 [02:52.23] [02:54.91]Put shoulder to the handle if you dare
有种就把你肩膀搭在把手上啊 [02:58.59] [03:02.07]And hoist that bucket hither
用你吃奶的劲儿把痛苦大桶举到我面前 [03:05.28] [03:09.57]Lord, crank and hoist and hoist and crank
我的主啊!举起来举起来举起来再更高 [03:14.70] [03:18.12]Till you muscles waste and wither
直到你筋疲力竭肌肉萎缩 [03:21.61] [03:26.11]And the same God that abandoned her
然后抛弃她的那个上帝 [03:30.72] [03:34.26]Has in turn abandoned me
也同样来抛弃了我 [03:37.29] [03:43.29]Deep in the Desert of Despair
就在绝望沙漠的深处 [03:46.16] [03:51.92]I wait at the Well of Misery
在谜井旁边等着你
我沿着峭壁和阴暗的裂缝 [00:42.44] [00:46.04]Up rib of rock, down spine of stone
爬上岩脊,爬下石脊 [00:49.69] [00:53.94]I dare not slumber where the right winds whistle
不敢在风啸之地入眠 [00:57.70] [01:01.76]Lest her creeping soul clutch this heart of thistle
唯恐我姑娘受屈的魂缠在我荆棘的心 [01:05.70] [01:09.78]Oh the same God that abandoned her
呜呼哀哉!抛弃她的那个上帝 [01:14.36] [01:18.05]Has in turn abandoned me
也转头来抛弃了我 [01:20.70] [01:26.21]And softenin' the turf with my tears
惟有以泪浇硬草 [01:29.61] [01:35.68]I dug a Well of Misery
我掘了一口谜之井 [01:44.53] [01:46.62]And in that Well of Misery
于此井中 [01:48.41] [01:53.85]Hangs a bucket full of sorrow
悬挂了一桶满满的悲伤 [01:56.39] [02:01.72]And it swings slow and achin' like a bell
像废钟缓慢而痛苦地摇摆 [02:06.33] [02:09.97]And it's toll is dead and hollow
这桶死得透透的,死得毫无意义 [02:13.58] [02:18.15]Oh down that well lies the long lost dress
啊我鬼姑娘的那件长裙 [02:22.12] [02:26.11]Of my lil' floatin' girl
也在谜井中长久等待 [02:28.72] [02:34.49]That muffles a tear that you let fall
你掉下的泪水就被它遮盖 [02:37.94] [02:43.91]All down the Well of Misery
我们全在谜井中等着你 [02:52.23] [02:54.91]Put shoulder to the handle if you dare
有种就把你肩膀搭在把手上啊 [02:58.59] [03:02.07]And hoist that bucket hither
用你吃奶的劲儿把痛苦大桶举到我面前 [03:05.28] [03:09.57]Lord, crank and hoist and hoist and crank
我的主啊!举起来举起来举起来再更高 [03:14.70] [03:18.12]Till you muscles waste and wither
直到你筋疲力竭肌肉萎缩 [03:21.61] [03:26.11]And the same God that abandoned her
然后抛弃她的那个上帝 [03:30.72] [03:34.26]Has in turn abandoned me
也同样来抛弃了我 [03:37.29] [03:43.29]Deep in the Desert of Despair
就在绝望沙漠的深处 [03:46.16] [03:51.92]I wait at the Well of Misery
在谜井旁边等着你