Gitan-Garoump3下载无损flac下载
Gitan-Garou在线试听免费歌词下载
[00:24.80]Gitan
吉普赛人 [00:27.11]Je rêvais enfant
从孩童时代我就梦想 [00:29.01]De vivre libre comme un gitan
像吉普赛人一样自由地生活 [00:33.31]Je voyais des plages
我游历过海滩 [00:35.04]De sable noir
在那里有野马在黑色的沙土上 [00:36.43]Où couraient des chevaux sauvages
自由奔跑 [00:40.34]Et je dessinais dans mes cahiers
我在笔记本上画下 [00:42.96]Les sentiers secrets
西班牙的山脉中 [00:46.56]Des montagnes d'Espagne
秘密的林间小径 [00:53.61]Gitan
吉普赛人 [00:56.20]Quand plus tard
随后 [00:57.10]J'apprenais mes premiers accords de guitare
在我双手空空踏上的旅途中 [01:02.41]Sur les routes je partais sans bagages
我第一次学会弹出吉他的和弦 [01:05.13]En rêvant
我梦想着 [01:06.60]D'autres paysages
别处的风景 [01:10.00]Où je suivais les gens du voyage
那是我跟随着游居者 [01:12.27]Dans leurs caravanes
所走过的地方 [01:15.56]Au son des violons tziganes
在茨冈提琴曲的乐声中 [01:21.82]Vivre ma vie comme un gitan
我像个吉普赛人一样流浪 [01:25.06]Avoir la musique dans le sang
血管里流淌着音乐 [01:28.03]Et pour l'amour n'avoir dans la peau
肌肤上镌刻着爱情 [01:31.43]Qu'une seule femme à la fois
同时也像个单身女人一样 [01:34.17]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [01:36.96]Vivre ma vie comme je l'entends
就像我所听闻的那样 [01:40.02]Avoir la liberté pour drapeau
自由为我的旗帜 [01:43.46]"Sans foi ni loi" pour credo
“无信仰,亦无法律”作为我的信条 [01:59.00]Gitan
吉普赛人 [02:01.38]Je le suis et le resterai
我将穷尽一生 [02:04.22]Le temps de mon vivant
追随他们 [02:07.26]Mes guitares sont d'Amérique
我的吉他产自美国 [02:09.83]Et mes paysages
而我的风景 [02:11.43]De grands espaces blancs
是大片的白色 [02:14.72]Où je roule seul dans ma caravane
那是我独自驾着我的房车驶过的地方 [02:16.89]En éternel exil
在城市的丛林中 [02:19.71]Dans la jungle des villes
我被永远流放 [02:26.88]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [02:30.08]Avoir la musique dans le sang
血管里流淌着音乐 [02:32.83]Et pour l'amour n'avoir dans la peau
肌肤上镌刻着爱情 [02:36.64]Qu'une seule femme à la fois
同时也像个单身女人一样 [02:39.56]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [02:42.44]Vivre ma vie comme je l'entends
就像我所听闻的那样 [02:45.24]Avoir la liberté pour drapeau
自由为我的旗帜 [02:48.78]"Sans foi ni loi" pour credo
“无信仰,亦无法律”作为我的信条 [02:54.86]Lai, Lai, Lai, Lai, ...
啦,啦,啦,啦...... [03:04.01]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [03:07.00]Avoir la musique dans le sang
血管里流淌着音乐 [03:10.19]Et pour l'amour n'avoir dans la peau
肌肤上镌刻着爱情 [03:13.67]Qu'une seule femme à la fois
同时也像个单身女人一样 [03:18.96]Lai, Lai, Lai, Lai, ...
啦,啦,啦,啦...... [03:28.57]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [03:31.49]Gagner ma vie de l'air du temps
在时代的风尚中谋生 [03:34.68]Avoir la liberté pour drapeau
自由为我的旗帜 [03:37.75]"Sans foi ni loi" pour credo
“无信仰,亦无法律”作为我的信条
吉普赛人 [00:27.11]Je rêvais enfant
从孩童时代我就梦想 [00:29.01]De vivre libre comme un gitan
像吉普赛人一样自由地生活 [00:33.31]Je voyais des plages
我游历过海滩 [00:35.04]De sable noir
在那里有野马在黑色的沙土上 [00:36.43]Où couraient des chevaux sauvages
自由奔跑 [00:40.34]Et je dessinais dans mes cahiers
我在笔记本上画下 [00:42.96]Les sentiers secrets
西班牙的山脉中 [00:46.56]Des montagnes d'Espagne
秘密的林间小径 [00:53.61]Gitan
吉普赛人 [00:56.20]Quand plus tard
随后 [00:57.10]J'apprenais mes premiers accords de guitare
在我双手空空踏上的旅途中 [01:02.41]Sur les routes je partais sans bagages
我第一次学会弹出吉他的和弦 [01:05.13]En rêvant
我梦想着 [01:06.60]D'autres paysages
别处的风景 [01:10.00]Où je suivais les gens du voyage
那是我跟随着游居者 [01:12.27]Dans leurs caravanes
所走过的地方 [01:15.56]Au son des violons tziganes
在茨冈提琴曲的乐声中 [01:21.82]Vivre ma vie comme un gitan
我像个吉普赛人一样流浪 [01:25.06]Avoir la musique dans le sang
血管里流淌着音乐 [01:28.03]Et pour l'amour n'avoir dans la peau
肌肤上镌刻着爱情 [01:31.43]Qu'une seule femme à la fois
同时也像个单身女人一样 [01:34.17]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [01:36.96]Vivre ma vie comme je l'entends
就像我所听闻的那样 [01:40.02]Avoir la liberté pour drapeau
自由为我的旗帜 [01:43.46]"Sans foi ni loi" pour credo
“无信仰,亦无法律”作为我的信条 [01:59.00]Gitan
吉普赛人 [02:01.38]Je le suis et le resterai
我将穷尽一生 [02:04.22]Le temps de mon vivant
追随他们 [02:07.26]Mes guitares sont d'Amérique
我的吉他产自美国 [02:09.83]Et mes paysages
而我的风景 [02:11.43]De grands espaces blancs
是大片的白色 [02:14.72]Où je roule seul dans ma caravane
那是我独自驾着我的房车驶过的地方 [02:16.89]En éternel exil
在城市的丛林中 [02:19.71]Dans la jungle des villes
我被永远流放 [02:26.88]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [02:30.08]Avoir la musique dans le sang
血管里流淌着音乐 [02:32.83]Et pour l'amour n'avoir dans la peau
肌肤上镌刻着爱情 [02:36.64]Qu'une seule femme à la fois
同时也像个单身女人一样 [02:39.56]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [02:42.44]Vivre ma vie comme je l'entends
就像我所听闻的那样 [02:45.24]Avoir la liberté pour drapeau
自由为我的旗帜 [02:48.78]"Sans foi ni loi" pour credo
“无信仰,亦无法律”作为我的信条 [02:54.86]Lai, Lai, Lai, Lai, ...
啦,啦,啦,啦...... [03:04.01]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [03:07.00]Avoir la musique dans le sang
血管里流淌着音乐 [03:10.19]Et pour l'amour n'avoir dans la peau
肌肤上镌刻着爱情 [03:13.67]Qu'une seule femme à la fois
同时也像个单身女人一样 [03:18.96]Lai, Lai, Lai, Lai, ...
啦,啦,啦,啦...... [03:28.57]Vivre ma vie comme un gitan
像个吉普赛人一样流浪 [03:31.49]Gagner ma vie de l'air du temps
在时代的风尚中谋生 [03:34.68]Avoir la liberté pour drapeau
自由为我的旗帜 [03:37.75]"Sans foi ni loi" pour credo
“无信仰,亦无法律”作为我的信条
Gitan-Garou热门评论
你们都不知道我从哪来的,我从韩红的分享来的,哈哈哈哈哈
我就不同了,我是从AKA西藏悍匪的分享来了
卡西莫多想和埃斯梅拉达一起当吉普赛人?
很小的时候,翻到爸爸的一个旧本子。 某一页写着:生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。 当时不晓其意,只为爸爸漂亮的字迹震撼。 懂事了,回过头再看初显老态的爸爸,震撼更深感奇妙,仿佛隔着几十年的时光窥探到了爸爸的鲜衣怒马少年时。 父亲不知道,它会成为女儿的挚爱和一生信条。