Seul-Garoump3下载无损flac下载
Seul-Garou在线试听免费歌词下载
[00:16.45]Tant de fois j'ai tenté d'aller toucher les étoiles
多少次我试着摘取明星 [00:25.09]Que souvent en tombant, je m'y suis fait mal
却常常摔得遍体鳞伤 [00:34.60]Tant de fois j'ai pensé avoir franchi les limites
又有多少次我想冲破枷锁 [00:43.09]Mais toujours une femme m'a remis en orbite
但总是照旧被谴回原点 [00:52.23]Tant de fois j'ai grimpé jusqu'au plus haut des cimes
多少次我攀至峰顶 [00:59.10]Que je m'suis retrouvé seul au fond de l'abîme
却终会重返深渊 [01:03.78]Seul au fond de l'abîme
面对无尽的黑暗 [01:09.50]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
这种绝望一生决不会仅此一次 [01:18.79]Seul au fond de son lit, seul au bout de la nuit
寂静的黑夜中,孤枕难眠 [01:27.51]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
而这种绝望在一生中反反复复 [01:36.84]Peut-il seulement aimer? Peut-il aimer jamais?
只能如此选择吗? [01:46.91]Tant d'amis sont partis du jour au lendemain
许多同伴都来自明天 [01:55.49]Que je sais aujourd'hui qu'on peut mourir demain
而今天就是死去的明天 [02:04.29]On a beau tout avoir, l'argent, l'amour, la gloire
金钱,爱情,荣耀,我们一直都拥有 [02:11.68]Il y a toujours un soir ou l'on se retrouve seul
也总有一个夜晚,我们会重返孤独 [02:16.10]Seul au point de départ
一个人站在起点 [02:22.00]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
这个起点一生也决不会只出现一次 [02:31.00]Seul au fond de son lit, seul au bout de la nuit
一个人的夜晚,辗转反侧 [02:39.88]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
一生之中,反反复复 [02:49.22]Peut-il seulement aimer? Peut-il aimer jamais?
不能逃避吗? [02:58.73]Tant de fois j'ai été jusqu'au bout de mes reves
多少次在梦醒时分 [03:05.75]Que je continuerai jusqu'a ce que j'en crève
深陷孤独挣扎到断气 [03:10.27]Que je continuerai, que je continuerai
孤独中挣扎,不断的挣扎 [03:16.21]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
这种绝望在一生中反反复复 [03:25.44]Seul au fond de son lit, seul au bout de la nuit
寂静的黑夜中,孤枕难眠 [04:01.74][03:44.89]Peut-il seulement aimer, jamais, jamais
却只能承受 , 如此循环,循环 [04:15.01]Je continuerai, je continuerai.
但仍要向前
多少次我试着摘取明星 [00:25.09]Que souvent en tombant, je m'y suis fait mal
却常常摔得遍体鳞伤 [00:34.60]Tant de fois j'ai pensé avoir franchi les limites
又有多少次我想冲破枷锁 [00:43.09]Mais toujours une femme m'a remis en orbite
但总是照旧被谴回原点 [00:52.23]Tant de fois j'ai grimpé jusqu'au plus haut des cimes
多少次我攀至峰顶 [00:59.10]Que je m'suis retrouvé seul au fond de l'abîme
却终会重返深渊 [01:03.78]Seul au fond de l'abîme
面对无尽的黑暗 [01:09.50]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
这种绝望一生决不会仅此一次 [01:18.79]Seul au fond de son lit, seul au bout de la nuit
寂静的黑夜中,孤枕难眠 [01:27.51]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
而这种绝望在一生中反反复复 [01:36.84]Peut-il seulement aimer? Peut-il aimer jamais?
只能如此选择吗? [01:46.91]Tant d'amis sont partis du jour au lendemain
许多同伴都来自明天 [01:55.49]Que je sais aujourd'hui qu'on peut mourir demain
而今天就是死去的明天 [02:04.29]On a beau tout avoir, l'argent, l'amour, la gloire
金钱,爱情,荣耀,我们一直都拥有 [02:11.68]Il y a toujours un soir ou l'on se retrouve seul
也总有一个夜晚,我们会重返孤独 [02:16.10]Seul au point de départ
一个人站在起点 [02:22.00]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
这个起点一生也决不会只出现一次 [02:31.00]Seul au fond de son lit, seul au bout de la nuit
一个人的夜晚,辗转反侧 [02:39.88]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
一生之中,反反复复 [02:49.22]Peut-il seulement aimer? Peut-il aimer jamais?
不能逃避吗? [02:58.73]Tant de fois j'ai été jusqu'au bout de mes reves
多少次在梦醒时分 [03:05.75]Que je continuerai jusqu'a ce que j'en crève
深陷孤独挣扎到断气 [03:10.27]Que je continuerai, que je continuerai
孤独中挣扎,不断的挣扎 [03:16.21]Celui qui n'a jamais été seul au moins une fois dans sa vie
这种绝望在一生中反反复复 [03:25.44]Seul au fond de son lit, seul au bout de la nuit
寂静的黑夜中,孤枕难眠 [04:01.74][03:44.89]Peut-il seulement aimer, jamais, jamais
却只能承受 , 如此循环,循环 [04:15.01]Je continuerai, je continuerai.
但仍要向前
Seul-Garou热门评论
怎么没没人喜欢这首歌 高潮部分好听到爆[钟情]
Garou 嗓音独特,辨识度太高。。强推海明威[爱心]
Garou 嗓音极其沙哑,浑厚,有一种难以抗拒的成熟男子味道。他的嗓音实在是奇异,凡是听过的人,无不被吸引,仿佛被他那燃烧过声音彻底征服。《Seul》中Garou的演绎时而狂放,时而柔情万千,粗糙的音质带有巨大的感染力,几乎能吞噬听者的灵魂。
单曲循环了好多遍了,你是吗?
其实Garou录这首歌时才28岁,那时还算不上大叔辣,无奈嗓子天生的