Feathers -Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Feathers -Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : FS
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:02.000] 编曲 : FS Vocal
[00:30.000]原作曲:東方永夜抄-夜雀の歌声-Night Bird
[00:44.287] Ein schwarzer Vogel fliegt
一只黑鸟在飞 [00:47.379] Durch jeden meiner Träume,
通过我的每一个梦想, [00:50.091] Verfolgt mich durch die Welt,
跟随我穿越世界 [00:52.875] Ein kleiner Punkt, hoch über mir
一个小点,高出我的头顶 [00:55.619] Er bringt die Dunkelheit,
他带来了黑暗 [00:58.235] Wirft einen großen Schatten,
投下巨大的阴影 [01:00.915] Sein Federkleid entstellt,
拆下他的羽毛裙 [01:03.755] Die Augen glitzern voller Gier
眼中闪烁着贪婪的目光 [01:06.587] Ja, ich lauf nur hinfort,
是的,我只是跑过去, [01:09.307] Kann ich ihm entkommen?
我能离开他吗? [01:11.986] Mein geheimer Ort!
我的秘密之地! [01:14.528] Mich soll niemand finden!
别让任何人找到我! [01:17.432] Ja, ich lauf nur hinfort,
是的,我只是跑过去, [01:20.272] Gibt es noch Sicherheit?
还有什么安全措施吗? [01:22.952] Bitte sag das Wort,
请给我一句话 [01:25.472] Lass mich doch verschwinden!
让我走! [01:40.001] So sag mir, darf ich entflieh‘n?
告诉我,我能逃走吗? [01:45.790] Ich warte auf Freiheit!
我在等待自由! [01:50.571] So schnell, wie es nur geht,
以最快的速度, [01:53.189] So stark, wie der Wind weht,
像风一样强劲, [01:55.900] So folg ich meinem
所以我跟着我的 [01:58.385] Weg durch diese Leere
穿过这片思想的空白区 [02:01.289] Die Gedanken verdreht,
思想扭曲, [02:04.073] Eine Täuschung entsteht,
一个骗局出现, [02:06.785] Es wird Zeit, dass ich
该是我离开这的时候了 [02:09.305] Dir den Rücken kehre!
转过身去! [02:34.331] Ein weißer Vogel schwebt
一只海鸥漂浮在我面前 [02:36.979] Durch jeden meiner Träume,
通过我的每一个梦想, [02:39.660] Er leitet mir den Weg
他为我指明道路 [02:42.500] Und bringt das Licht in diese Welt.
把光带到这个世界上。 [02:45.243] Alle Gedanken sind
所有的想法都只是 [02:47.956] Von seinem Schein geblendet,
被他外表蒙蔽了双眼, [02:50.636] Der Schatten löst sich auf,
阴影退去, [02:53.451] Ein jeder dunkler Ort erhellt!
每个黑暗的地方都会亮起来! [02:56.935] Die Hoffnung geb ich nie auf,
我从不放弃希望 [03:02.615] Auch wenn ich noch fort lauf
即使我还在奔跑着 [03:07.900] Die Träume voll Fantasie,
充满幻想的梦想, [03:13.523] Das Gute verliert nie
好人永远不会输 [03:19.082] Die Hoffnung geb ich nie auf,
我从不放弃希望, [03:24.514] Auch wenn ich noch fort lauf
即使我还在奔跑着 [03:29.876] Weit vor mir gleißendes Licht,
光在我的面前闪耀, [03:35.325] Mein Körper vergisst nicht
我的身体也不会忘记 [03:40.283] Und ich wart auf den Tag
我在等待这一天 [03:42.900] An dem ich ich sein mag,
我喜欢去的地方 [03:45.611] An dem all meine Schatten
带着我所有的影子 [03:48.883] Ganz verschwinden
完全消失 [03:51.043] Eine weiße Feder,
一根白羽毛, [03:53.821] Langsam schwebt sie herab,
慢慢的,它飘下来, [03:56.499] Gibt mir endlich Kraft,
最后给我力量, [03:58.987] Dich zu überwinden
为了战胜你
一只黑鸟在飞 [00:47.379] Durch jeden meiner Träume,
通过我的每一个梦想, [00:50.091] Verfolgt mich durch die Welt,
跟随我穿越世界 [00:52.875] Ein kleiner Punkt, hoch über mir
一个小点,高出我的头顶 [00:55.619] Er bringt die Dunkelheit,
他带来了黑暗 [00:58.235] Wirft einen großen Schatten,
投下巨大的阴影 [01:00.915] Sein Federkleid entstellt,
拆下他的羽毛裙 [01:03.755] Die Augen glitzern voller Gier
眼中闪烁着贪婪的目光 [01:06.587] Ja, ich lauf nur hinfort,
是的,我只是跑过去, [01:09.307] Kann ich ihm entkommen?
我能离开他吗? [01:11.986] Mein geheimer Ort!
我的秘密之地! [01:14.528] Mich soll niemand finden!
别让任何人找到我! [01:17.432] Ja, ich lauf nur hinfort,
是的,我只是跑过去, [01:20.272] Gibt es noch Sicherheit?
还有什么安全措施吗? [01:22.952] Bitte sag das Wort,
请给我一句话 [01:25.472] Lass mich doch verschwinden!
让我走! [01:40.001] So sag mir, darf ich entflieh‘n?
告诉我,我能逃走吗? [01:45.790] Ich warte auf Freiheit!
我在等待自由! [01:50.571] So schnell, wie es nur geht,
以最快的速度, [01:53.189] So stark, wie der Wind weht,
像风一样强劲, [01:55.900] So folg ich meinem
所以我跟着我的 [01:58.385] Weg durch diese Leere
穿过这片思想的空白区 [02:01.289] Die Gedanken verdreht,
思想扭曲, [02:04.073] Eine Täuschung entsteht,
一个骗局出现, [02:06.785] Es wird Zeit, dass ich
该是我离开这的时候了 [02:09.305] Dir den Rücken kehre!
转过身去! [02:34.331] Ein weißer Vogel schwebt
一只海鸥漂浮在我面前 [02:36.979] Durch jeden meiner Träume,
通过我的每一个梦想, [02:39.660] Er leitet mir den Weg
他为我指明道路 [02:42.500] Und bringt das Licht in diese Welt.
把光带到这个世界上。 [02:45.243] Alle Gedanken sind
所有的想法都只是 [02:47.956] Von seinem Schein geblendet,
被他外表蒙蔽了双眼, [02:50.636] Der Schatten löst sich auf,
阴影退去, [02:53.451] Ein jeder dunkler Ort erhellt!
每个黑暗的地方都会亮起来! [02:56.935] Die Hoffnung geb ich nie auf,
我从不放弃希望 [03:02.615] Auch wenn ich noch fort lauf
即使我还在奔跑着 [03:07.900] Die Träume voll Fantasie,
充满幻想的梦想, [03:13.523] Das Gute verliert nie
好人永远不会输 [03:19.082] Die Hoffnung geb ich nie auf,
我从不放弃希望, [03:24.514] Auch wenn ich noch fort lauf
即使我还在奔跑着 [03:29.876] Weit vor mir gleißendes Licht,
光在我的面前闪耀, [03:35.325] Mein Körper vergisst nicht
我的身体也不会忘记 [03:40.283] Und ich wart auf den Tag
我在等待这一天 [03:42.900] An dem ich ich sein mag,
我喜欢去的地方 [03:45.611] An dem all meine Schatten
带着我所有的影子 [03:48.883] Ganz verschwinden
完全消失 [03:51.043] Eine weiße Feder,
一根白羽毛, [03:53.821] Langsam schwebt sie herab,
慢慢的,它飘下来, [03:56.499] Gibt mir endlich Kraft,
最后给我力量, [03:58.987] Dich zu überwinden
为了战胜你