君を論じたい-宮下遊mp3下载无损flac下载
君を論じたい-宮下遊在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : てにをは
[00:01.000] 作曲 : てにをは
[00:07.828] たとえば明かりの消えた常夜灯
例如,灯火熄灭的长夜灯 [00:09.782] そこに意味なり価値なり付けよう
在那里赋予意义与价值吧 [00:11.700] どうにもゲテモノ好きは否めない
无论如何也不能否认喜欢怪物 [00:15.574] 夜の伝承(フォークロア) 独りダンスフロア
夜晚的传承(福克罗)独自跳舞楼层 [00:17.542] 不眠症とは別世界のドア
失眠是另一个世界的门 [00:19.673] 茫漠とした漠とした生
茫茫人生 [00:23.278] 宵宵奇妙な種から育った
从傍晚奇妙的种子中长大的 [00:25.351] もっと奇妙な果実を絞った
榨取了更奇妙的果实 [00:27.591] 不安 安穏 不安 安穏
不安,不安 [00:28.530] いたちごっこで止まぬ目眩
令人眼花缭乱 [00:30.973] 火遊び もう笑えないな
已经笑不出来了 [00:33.041] 冷めてそうで腹ぺこ(ハングリー)だ
快凉了,饿扁了 [00:35.103] 美しき誤解をしてくれ
美丽的误解吧 [00:42.240] 君を論じたい 君と論じたい一昼夜
我想与你争论 [00:46.956] 歪で嫉妬するほど希少種(レア)
因扭曲而嫉妒的稀有物种(稀有) [00:50.785] 間違ってんなら反論頂戴
如果错的话请反驳 [00:54.691] BLEH BLEH くだらねって BLEH BLEH 舌を出して
BLEH BLEH我吐出舌头 [00:58.528] 黎明 亜種になって真価を問うだろう
成为黎明亚种问真正的价值吧 [01:02.476] BLEH BLEH 平気さ神様仏様
没事的神佛大人 [01:06.308] Rolling lonely lonely townに明かり灯せ
点亮Rolling lonely lonely town的灯火 [01:10.150] 多勢に無勢の白昼が故に
由于寡不敌众的白昼 [01:14.081] BLEH BLEH
BLEH BLEH [01:21.495] いよいよ異常な君から貰った
终于从异常的你那里得到了 [01:23.276] ちょっと異常な概念齧った
有点反常的概念 [01:25.657] Unknown Unknown 多角的に語らせて
Unknown Unknown多角度地说 [01:29.136] 論争を招きそうだ
好像要引起争论 [01:31.048] 優しそうで目は笑ってないのが癖になる異端症
看起来很温柔,眼睛不笑是习惯的异端症 [01:40.436] 君を論じたい 君と論じたい一生涯
我想和你讨论我的一生 [01:45.017] Downtown幽霊 実態なんてもうない
幽灵的实际状态已经没有了 [01:48.868] なんでもいいから反論頂戴
什么都行,请反驳 [01:52.816] BLEH BLEH 尖り切って BLEH BLEH 群を蹴って
BLEH BLEH削成尖头BLEH BLEH踢开群体 [01:56.592] 迎合なんてきっとありえない そうだろう?
迎合什么的肯定是不可能的吧? [02:00.502] BLEH BLEH 注釈だらけの腫物さ
满是BLEH BLEH注射的肿物 [02:04.341] Rolling lonely lonely town 鱗粉を撒いて
撒上鳞粉 [02:08.220] 翅を焦がせ
烧焦翅膀 [02:18.156] 形影相弔う玉座にしがみついてる
紧紧抱住相吊的宝座 [02:21.696] K A I S E Rの寝首を掻く
挠脖子 [02:25.909] ノーライフキング
无寿命 [02:27.336] さながら君は捕食者(プレデター)
就像你是捕食者 [02:29.499] 揚々たる背(せな)を一噛み
咬一口长高 [02:33.377] BLEH BLEH くだらねって舌を出して
伸出舌头 [02:37.323] BLEH BLEH 尖り切って群を蹴って
BLEH BLEH削成尖头踢开群体 [02:41.111] BLEH BLEH
BLEH BLEH [02:55.682] BLEH BLEH くだらねって BLEH BLEH 舌を出して
BLEH BLEH我吐出舌头 [02:59.483] 黎明 亜種になって真価を問うだろう
成为黎明亚种问真正的价值吧 [03:03.375] BLEH BLEH 平気さ神様仏様
没事的神佛大人 [03:07.205] Rolling lonely lonely townに明かり灯せ
点亮Rolling lonely lonely town的灯火 [03:11.127] 多勢に無勢の白昼が故に
由于寡不敌众的白昼 [03:17.080] 君を論じたい 君を論じたい論じたい
我想讨论你 [03:24.331] もっと論じたい論じたい論じたい
想进一步讨论 [03:27.968] 論じたい論じたい
想讨论
例如,灯火熄灭的长夜灯 [00:09.782] そこに意味なり価値なり付けよう
在那里赋予意义与价值吧 [00:11.700] どうにもゲテモノ好きは否めない
无论如何也不能否认喜欢怪物 [00:15.574] 夜の伝承(フォークロア) 独りダンスフロア
夜晚的传承(福克罗)独自跳舞楼层 [00:17.542] 不眠症とは別世界のドア
失眠是另一个世界的门 [00:19.673] 茫漠とした漠とした生
茫茫人生 [00:23.278] 宵宵奇妙な種から育った
从傍晚奇妙的种子中长大的 [00:25.351] もっと奇妙な果実を絞った
榨取了更奇妙的果实 [00:27.591] 不安 安穏 不安 安穏
不安,不安 [00:28.530] いたちごっこで止まぬ目眩
令人眼花缭乱 [00:30.973] 火遊び もう笑えないな
已经笑不出来了 [00:33.041] 冷めてそうで腹ぺこ(ハングリー)だ
快凉了,饿扁了 [00:35.103] 美しき誤解をしてくれ
美丽的误解吧 [00:42.240] 君を論じたい 君と論じたい一昼夜
我想与你争论 [00:46.956] 歪で嫉妬するほど希少種(レア)
因扭曲而嫉妒的稀有物种(稀有) [00:50.785] 間違ってんなら反論頂戴
如果错的话请反驳 [00:54.691] BLEH BLEH くだらねって BLEH BLEH 舌を出して
BLEH BLEH我吐出舌头 [00:58.528] 黎明 亜種になって真価を問うだろう
成为黎明亚种问真正的价值吧 [01:02.476] BLEH BLEH 平気さ神様仏様
没事的神佛大人 [01:06.308] Rolling lonely lonely townに明かり灯せ
点亮Rolling lonely lonely town的灯火 [01:10.150] 多勢に無勢の白昼が故に
由于寡不敌众的白昼 [01:14.081] BLEH BLEH
BLEH BLEH [01:21.495] いよいよ異常な君から貰った
终于从异常的你那里得到了 [01:23.276] ちょっと異常な概念齧った
有点反常的概念 [01:25.657] Unknown Unknown 多角的に語らせて
Unknown Unknown多角度地说 [01:29.136] 論争を招きそうだ
好像要引起争论 [01:31.048] 優しそうで目は笑ってないのが癖になる異端症
看起来很温柔,眼睛不笑是习惯的异端症 [01:40.436] 君を論じたい 君と論じたい一生涯
我想和你讨论我的一生 [01:45.017] Downtown幽霊 実態なんてもうない
幽灵的实际状态已经没有了 [01:48.868] なんでもいいから反論頂戴
什么都行,请反驳 [01:52.816] BLEH BLEH 尖り切って BLEH BLEH 群を蹴って
BLEH BLEH削成尖头BLEH BLEH踢开群体 [01:56.592] 迎合なんてきっとありえない そうだろう?
迎合什么的肯定是不可能的吧? [02:00.502] BLEH BLEH 注釈だらけの腫物さ
满是BLEH BLEH注射的肿物 [02:04.341] Rolling lonely lonely town 鱗粉を撒いて
撒上鳞粉 [02:08.220] 翅を焦がせ
烧焦翅膀 [02:18.156] 形影相弔う玉座にしがみついてる
紧紧抱住相吊的宝座 [02:21.696] K A I S E Rの寝首を掻く
挠脖子 [02:25.909] ノーライフキング
无寿命 [02:27.336] さながら君は捕食者(プレデター)
就像你是捕食者 [02:29.499] 揚々たる背(せな)を一噛み
咬一口长高 [02:33.377] BLEH BLEH くだらねって舌を出して
伸出舌头 [02:37.323] BLEH BLEH 尖り切って群を蹴って
BLEH BLEH削成尖头踢开群体 [02:41.111] BLEH BLEH
BLEH BLEH [02:55.682] BLEH BLEH くだらねって BLEH BLEH 舌を出して
BLEH BLEH我吐出舌头 [02:59.483] 黎明 亜種になって真価を問うだろう
成为黎明亚种问真正的价值吧 [03:03.375] BLEH BLEH 平気さ神様仏様
没事的神佛大人 [03:07.205] Rolling lonely lonely townに明かり灯せ
点亮Rolling lonely lonely town的灯火 [03:11.127] 多勢に無勢の白昼が故に
由于寡不敌众的白昼 [03:17.080] 君を論じたい 君を論じたい論じたい
我想讨论你 [03:24.331] もっと論じたい論じたい論じたい
想进一步讨论 [03:27.968] 論じたい論じたい
想讨论
君を論じたい-宮下遊热门评论
虽然但是,还是希望喜欢遊、喜欢这张专辑的朋友们可以去购入实体专…如果担心代购不方便、国际运费贵的,可以问一下已经购入的同担,还是有相当部分的人有复数的愿意出的。毕竟只有买专才是真的对遊的支持…感谢。
醒了 总之我先吹一波助词遊eba联动真的非常三厨狂喜.jpg 这首超酷!!遊将那种狂气演绎得恰到好处,还有遊笑我直接暴毙……太帅了TTTTTT