ストロボ-yamada/IAmp3下载无损flac下载
ストロボ-yamada/IA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : yamada
[00:01.00] 作曲 : yamada
[00:28.95]ああ 今日もバスを待つ僕は
啊 今天我也趁等巴士的时间 [00:33.52]きみに手紙を書いた
给你写了一封信 [00:38.83]そう 最低な僕が過ごした
是的 渺小的我在那个冬日 [00:41.97]最愛のあの冬の日まで
遇见了最爱的你 [00:45.21]もう なんていうか
真是的 该怎样形容才好呢 [00:47.05]「春を待つきみは春だった」
“等待春天的你便是春天啊” [00:51.90]夢でさえ
我甚至在梦里 [00:54.85]会えないきみに言う言葉
也想着跟遥远的你说许多许多的话 [00:59.68]考えて 胸を焦がす
每每想到你 便心急如焚地想要见你 [01:05.01]この痛みに酔う
这份疼痛使我备受煎熬 [01:10.55]ああ!
啊! [01:12.70]ねえ ぎゅっと抱いて
呐 你在背上紧紧地抱着我 [01:14.50]きみの声を背中に感じながら
我一边感受背后你的声音 [01:19.09]坂道を下っていく
一边背着你慢慢走下坡道 [01:22.97]「もうずっと一緒だよ」って言った
你说:“这样我们就永远在一起了呢” [01:26.21]眩しいまでの日々と
无比美好的时光 [01:29.64]きみのひかりは
和你的耀眼光芒 [01:32.50]そう、春のようだった
是的、如同春天一样 [01:54.93]ああ 今日もそんなことばかり
啊 今天也在摇摇晃晃的巴士上 [01:59.62]バスに揺られ考える
不停地想象着那些场景 [02:04.96]そう 最低な日々の隙間で
是的 在无味日子的狭缝里 [02:08.06]ずっときみを見つめていた
我一直在想着你 [02:11.38]もう 春はきっと
我想 一定是春天 [02:13.12]僕のすぐそばに来ていた
来到了我的身旁 [02:17.75]僕はそっと
我悄悄地 [02:20.84]古いカメラできみを写す
将你的身影放入老相机的镜头里 [02:25.69]話しかけることすらできず
明明还没有和你说过一句话 [02:30.98]ただ恋をしていた
却已经爱上了你 [02:36.37]ああ!
啊! [02:38.61]ねえ ぎゅっと抱いた
呐 紧紧抱着我的你 [02:40.48]きみの声を春に溶かしたような
声音如同蕴含着春天一般 [02:45.19]スカートが風に揺れる
裙子在风中摆动着 [02:49.06]もう ずっと僕はきみを想って
我啊 总是会想起你 [02:52.30]フィルムに焼き付けるさ
还是把照片洗出来吧 [02:55.54]最低な僕の青い春を
渺小的我迎来了美好的春天 [03:00.64]きっと夢の中できみに会えたとしても
即便是在梦中见到了你 [03:05.97]僕はしどろもどろになって
我肯定也会紧张地语无伦次 [03:10.50]上手くはなしも出来ないだろう
无法很好地向你传达我的心意吧 [03:13.15]きみは春のように優しかった
如同春天一般温柔的你 [03:15.74]こんな僕にも楽しそうに笑いかけてくれた
即便是对着这般的我也会开心地笑起来 [03:22.06]ねえ ぎゅっと抱いて
呐 你在背上紧紧地抱着我 [03:23.85]きみの声を背中に感じながら
我一边感受背后你的声音 [03:28.30]坂道を下っていく
一边背着你慢慢走下坡道 [03:32.14]そう きっといつか
我坚信着 总有一天 [03:34.13]花を抱いてきみに会えるときまで
抱着花束的你会出现在我的面前 [03:38.68]フィルムの中のきみに恋をした
我爱上了照片中的你 [03:59.80]きみのひかりは
你的光芒 [04:02.49]そう、春のようだった
是啊、如同春天一样
啊 今天我也趁等巴士的时间 [00:33.52]きみに手紙を書いた
给你写了一封信 [00:38.83]そう 最低な僕が過ごした
是的 渺小的我在那个冬日 [00:41.97]最愛のあの冬の日まで
遇见了最爱的你 [00:45.21]もう なんていうか
真是的 该怎样形容才好呢 [00:47.05]「春を待つきみは春だった」
“等待春天的你便是春天啊” [00:51.90]夢でさえ
我甚至在梦里 [00:54.85]会えないきみに言う言葉
也想着跟遥远的你说许多许多的话 [00:59.68]考えて 胸を焦がす
每每想到你 便心急如焚地想要见你 [01:05.01]この痛みに酔う
这份疼痛使我备受煎熬 [01:10.55]ああ!
啊! [01:12.70]ねえ ぎゅっと抱いて
呐 你在背上紧紧地抱着我 [01:14.50]きみの声を背中に感じながら
我一边感受背后你的声音 [01:19.09]坂道を下っていく
一边背着你慢慢走下坡道 [01:22.97]「もうずっと一緒だよ」って言った
你说:“这样我们就永远在一起了呢” [01:26.21]眩しいまでの日々と
无比美好的时光 [01:29.64]きみのひかりは
和你的耀眼光芒 [01:32.50]そう、春のようだった
是的、如同春天一样 [01:54.93]ああ 今日もそんなことばかり
啊 今天也在摇摇晃晃的巴士上 [01:59.62]バスに揺られ考える
不停地想象着那些场景 [02:04.96]そう 最低な日々の隙間で
是的 在无味日子的狭缝里 [02:08.06]ずっときみを見つめていた
我一直在想着你 [02:11.38]もう 春はきっと
我想 一定是春天 [02:13.12]僕のすぐそばに来ていた
来到了我的身旁 [02:17.75]僕はそっと
我悄悄地 [02:20.84]古いカメラできみを写す
将你的身影放入老相机的镜头里 [02:25.69]話しかけることすらできず
明明还没有和你说过一句话 [02:30.98]ただ恋をしていた
却已经爱上了你 [02:36.37]ああ!
啊! [02:38.61]ねえ ぎゅっと抱いた
呐 紧紧抱着我的你 [02:40.48]きみの声を春に溶かしたような
声音如同蕴含着春天一般 [02:45.19]スカートが風に揺れる
裙子在风中摆动着 [02:49.06]もう ずっと僕はきみを想って
我啊 总是会想起你 [02:52.30]フィルムに焼き付けるさ
还是把照片洗出来吧 [02:55.54]最低な僕の青い春を
渺小的我迎来了美好的春天 [03:00.64]きっと夢の中できみに会えたとしても
即便是在梦中见到了你 [03:05.97]僕はしどろもどろになって
我肯定也会紧张地语无伦次 [03:10.50]上手くはなしも出来ないだろう
无法很好地向你传达我的心意吧 [03:13.15]きみは春のように優しかった
如同春天一般温柔的你 [03:15.74]こんな僕にも楽しそうに笑いかけてくれた
即便是对着这般的我也会开心地笑起来 [03:22.06]ねえ ぎゅっと抱いて
呐 你在背上紧紧地抱着我 [03:23.85]きみの声を背中に感じながら
我一边感受背后你的声音 [03:28.30]坂道を下っていく
一边背着你慢慢走下坡道 [03:32.14]そう きっといつか
我坚信着 总有一天 [03:34.13]花を抱いてきみに会えるときまで
抱着花束的你会出现在我的面前 [03:38.68]フィルムの中のきみに恋をした
我爱上了照片中的你 [03:59.80]きみのひかりは
你的光芒 [04:02.49]そう、春のようだった
是啊、如同春天一样