Oulala-The Pirouettesmp3下载无损flac下载
Oulala-The Pirouettes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Leo Bear Creek/Vickie Chérie
[00:01.000] 作曲 : Dodi El Sherbini/Leo Bear Creek/Vickie Chérie
[00:11.609] Ouh là là, sais-tu bien à qui tu t'adresses sur ce ton ?
呜啦啦 这语气 你知道你在和谁说话吗? [00:16.052] Ouh là là, ne m'oblige pas à te donner de leçon
呜啦啦 我不想说教你 [00:20.473] Ouh là là, ouh là là, je sais pas, c'est toi qui vois
呜啦啦 呜啦啦 我不明白 是你明白了 [00:24.912] Ouh là là, loin de moi l'envie de salir mes doigts
呜啦啦 不在身边又想教训我 [00:29.371] Ouh là là, est-tu bien certain plus un d'avoir raison ?
呜啦啦 你更确定你是有理的是吗 [00:33.787] Ouh là, non, ne m'oblige pas à te demander pardon
呜啦 别 别逼我认错 [00:38.203] Ouh là là, je n'peux pas cautionner ces allusions
呜啦啦 我可不支持这些冷嘲热讽 [00:42.693] J'ai mes gars derrière moi prêts à passer à l'action
我兄弟们在我的身后 他们拳头都握紧了 [00:47.113] [00:47.128] On sait même pas où on est quand on vient dans ta ville
我们甚至不知道我们在哪儿 什么时候到的你的城市 [00:51.583] On veut l'hôtel le plus frais, on n'est pas difficile
我们想要凉快的旅馆 我们不挑剔的 [00:56.031] On n'a riеn, on veut tout, donnez-nous ce qu'il faut
身无分文 啥都想要 把需要都拿过来 [01:00.447] On еst vilains, on est fous, on a tous des défauts
我们是大俗人 我们很疯狂 我们都有缺点 [01:04.908] Toujours un air de souplesse quand on marche dans tes rues
在你的城市的街道上大摇大摆 [01:09.297] Regarde remuer nos fesses dans ces jolies tenues
看我们靓衣下摇晃的臀部 [01:13.794] On maîtrise nos voix et les lyrics au calme
轻哼小调 若无其事 [01:18.238] On méprise les gens gras qui mangent l'huile de palme
我们可看不起那些喝橄榄油的油腻人 [01:22.388] [01:22.710] Ouh là là, sais-tu bien à qui tu t'adresses sur ce ton ?
呜啦啦 这语气 你知道你在和谁说话吗 [01:27.135] Ouh là là, ne m'oblige pas à te donner de leçon
可别逼我出手 [01:31.530] Ouh là là, ouh là là, je sais pas, c'est toi qui vois
呜啦啦 呜啦啦 我不明白 你才明白了 [01:35.976] Ouh là là, loin de moi l'envie de salir mes doigts
呜啦啦 离我那么远又想教训我 [01:40.474] Ouh là là, est-tu bien certain plus un d'avoir raison ?
呜啦啦 你确定你更有理? [01:44.836] Ouh là, non, ne m'oblige pas à te demander pardon
呜啦啦 要我道歉不可能 [01:49.327] Ouh là là, je n'peux pas cautionner ces allusions
呜啦啦我可受不了话里藏话 [01:53.725] J'ai mes gars derrière moi prêts à passer à l'action
我身后的兄弟拳头都握紧了 [01:58.182] [01:58.541] Ca ne tourne pas rond
结局可不是说着玩的 [02:03.100] Ca bat la chamade
这可让人心脏砰砰跳 [02:07.411] Dans le coeur des garçons, c'est l'escalade
男孩子已经摩拳擦掌了 [02:11.885] Nous, on vous attend au sommet
我们天台等你 [02:16.365] Ouais, on est posées là quand on vient dans ta ville
是的 来的时候就是被放在那里的 [02:20.820] Avec mes copines, on n'est pas difficile
和我的女朋友们一起的 我们可不容易啊 [02:25.171] On regarde le combat, qui c'est qui win ?
我们围观斗殴 谁赢勒? [02:31.012] L'un d'entre vous finir mal
你们中的一个会落的很惨 [02:35.427] Dans ma comédie musicale
在我的音乐喜剧里 [02:37.863] [02:38.281] Ouh là là, sais-tu bien à qui tu t'adresses sur ce ton ?
呜啦啦 这语气 你知道你在和谁说话吗 [02:42.658] Ouh là là, ne m'oblige pas à te donner de leçon
呜啦啦 要我道歉是不可能的 [02:47.054] Ouh là là, ouh là là, je sais pas, c'est toi qui vois
呜啦啦我不明白 是你明白了 [02:51.510] Ouh là là, loin de moi l'envie de salir mes doigts
呜啦啦 与你无关又想逼我动手 [02:56.001] Ouh là là, est-tu bien certain plus un d'avoir raison ?
呜啦啦 你确定你更有理了是吧 [03:00.364] Ouh là, non, ne m'oblige pas à te demander pardon
呜啦啦 要我道歉做梦吧 [03:04.828] Ouh là là, je n'peux pas cautionner ces allusions
呜啦啦我可受不了这含沙射影 [03:09.334] J'ai mes gars derrière moi prêts à passer à l'action
我身后的兄弟们拳头可都已经握紧了
呜啦啦 这语气 你知道你在和谁说话吗? [00:16.052] Ouh là là, ne m'oblige pas à te donner de leçon
呜啦啦 我不想说教你 [00:20.473] Ouh là là, ouh là là, je sais pas, c'est toi qui vois
呜啦啦 呜啦啦 我不明白 是你明白了 [00:24.912] Ouh là là, loin de moi l'envie de salir mes doigts
呜啦啦 不在身边又想教训我 [00:29.371] Ouh là là, est-tu bien certain plus un d'avoir raison ?
呜啦啦 你更确定你是有理的是吗 [00:33.787] Ouh là, non, ne m'oblige pas à te demander pardon
呜啦 别 别逼我认错 [00:38.203] Ouh là là, je n'peux pas cautionner ces allusions
呜啦啦 我可不支持这些冷嘲热讽 [00:42.693] J'ai mes gars derrière moi prêts à passer à l'action
我兄弟们在我的身后 他们拳头都握紧了 [00:47.113] [00:47.128] On sait même pas où on est quand on vient dans ta ville
我们甚至不知道我们在哪儿 什么时候到的你的城市 [00:51.583] On veut l'hôtel le plus frais, on n'est pas difficile
我们想要凉快的旅馆 我们不挑剔的 [00:56.031] On n'a riеn, on veut tout, donnez-nous ce qu'il faut
身无分文 啥都想要 把需要都拿过来 [01:00.447] On еst vilains, on est fous, on a tous des défauts
我们是大俗人 我们很疯狂 我们都有缺点 [01:04.908] Toujours un air de souplesse quand on marche dans tes rues
在你的城市的街道上大摇大摆 [01:09.297] Regarde remuer nos fesses dans ces jolies tenues
看我们靓衣下摇晃的臀部 [01:13.794] On maîtrise nos voix et les lyrics au calme
轻哼小调 若无其事 [01:18.238] On méprise les gens gras qui mangent l'huile de palme
我们可看不起那些喝橄榄油的油腻人 [01:22.388] [01:22.710] Ouh là là, sais-tu bien à qui tu t'adresses sur ce ton ?
呜啦啦 这语气 你知道你在和谁说话吗 [01:27.135] Ouh là là, ne m'oblige pas à te donner de leçon
可别逼我出手 [01:31.530] Ouh là là, ouh là là, je sais pas, c'est toi qui vois
呜啦啦 呜啦啦 我不明白 你才明白了 [01:35.976] Ouh là là, loin de moi l'envie de salir mes doigts
呜啦啦 离我那么远又想教训我 [01:40.474] Ouh là là, est-tu bien certain plus un d'avoir raison ?
呜啦啦 你确定你更有理? [01:44.836] Ouh là, non, ne m'oblige pas à te demander pardon
呜啦啦 要我道歉不可能 [01:49.327] Ouh là là, je n'peux pas cautionner ces allusions
呜啦啦我可受不了话里藏话 [01:53.725] J'ai mes gars derrière moi prêts à passer à l'action
我身后的兄弟拳头都握紧了 [01:58.182] [01:58.541] Ca ne tourne pas rond
结局可不是说着玩的 [02:03.100] Ca bat la chamade
这可让人心脏砰砰跳 [02:07.411] Dans le coeur des garçons, c'est l'escalade
男孩子已经摩拳擦掌了 [02:11.885] Nous, on vous attend au sommet
我们天台等你 [02:16.365] Ouais, on est posées là quand on vient dans ta ville
是的 来的时候就是被放在那里的 [02:20.820] Avec mes copines, on n'est pas difficile
和我的女朋友们一起的 我们可不容易啊 [02:25.171] On regarde le combat, qui c'est qui win ?
我们围观斗殴 谁赢勒? [02:31.012] L'un d'entre vous finir mal
你们中的一个会落的很惨 [02:35.427] Dans ma comédie musicale
在我的音乐喜剧里 [02:37.863] [02:38.281] Ouh là là, sais-tu bien à qui tu t'adresses sur ce ton ?
呜啦啦 这语气 你知道你在和谁说话吗 [02:42.658] Ouh là là, ne m'oblige pas à te donner de leçon
呜啦啦 要我道歉是不可能的 [02:47.054] Ouh là là, ouh là là, je sais pas, c'est toi qui vois
呜啦啦我不明白 是你明白了 [02:51.510] Ouh là là, loin de moi l'envie de salir mes doigts
呜啦啦 与你无关又想逼我动手 [02:56.001] Ouh là là, est-tu bien certain plus un d'avoir raison ?
呜啦啦 你确定你更有理了是吧 [03:00.364] Ouh là, non, ne m'oblige pas à te demander pardon
呜啦啦 要我道歉做梦吧 [03:04.828] Ouh là là, je n'peux pas cautionner ces allusions
呜啦啦我可受不了这含沙射影 [03:09.334] J'ai mes gars derrière moi prêts à passer à l'action
我身后的兄弟们拳头可都已经握紧了