Bella Ciao-Oleg Pogudinmp3下载无损flac下载
Bella Ciao-Oleg Pogudin在线试听免费歌词下载
[00:01.136]Una mattina mi son svegliato,
那一天早晨,从梦中醒来 [00:07.275]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [00:11.167]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [00:16.157]Una mattina mi son svegliato
那天早晨,从梦中醒来 [00:22.948]ed ho trovato l'invasor.
侵略者闯进我家乡 [00:29.218]2 [00:31.621]O partigiano,porta mi via,
啊游击队员,快带我走吧 [00:35.095]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [00:36.924]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [00:39.118]O partigiano, porta mi via,
游击队员,快带我走吧 [00:42.331]che mi sento di morir.
我实在不能再忍受 [00:45.414]3 [00:46.459]E se io muoio da partigiano,
如果我在,战斗中牺牲 [00:49.855]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [00:51.762]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [00:53.616]E se io muoio da partigiano,
如果我在,战斗中牺牲 [00:57.326]tu mi devi seppellir.
请你把我来埋葬 [01:00.225]4 [01:01.087]E seppellirai lassù in montagna
请把我葬在,高高的山岗 [01:04.431]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [01:06.495]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [01:08.323]E seppellirai lassù in montagna
把我葬在,高高的山岗 [01:11.980]sotto l'ombra di un bel fior.
再插上一朵美丽的花 [01:14.723]5 [01:15.794]E la gente che passerà
每当人们,从这里走过 [01:19.086]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [01:21.071]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [01:23.108]E la gente che passerà
每当人们,从这里走过 [01:26.374]Mi dira "O Che bel fior!"
都会说多么美丽的花 [01:29.665]6 [01:30.606]"E questo il fiore del partigiano"
这花属于,游击队员 [01:33.740]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [01:35.752]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [01:37.737]"E questo il fiore del partigiano
这花属于,游击队员 [01:41.107]morto per la libertà!"
他为自由而牺牲 [01:44.895]"E questo il fiore del partigiano
这花属于,游击队员 [01:48.473]morto per la libertà!"
他为自由而牺牲 [01:52.157]"E questo il fiore del partigiano
这花属于,游击队员 [01:56.519]morto per la libertà!"
他为自由而牺牲
那一天早晨,从梦中醒来 [00:07.275]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [00:11.167]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [00:16.157]Una mattina mi son svegliato
那天早晨,从梦中醒来 [00:22.948]ed ho trovato l'invasor.
侵略者闯进我家乡 [00:29.218]2 [00:31.621]O partigiano,porta mi via,
啊游击队员,快带我走吧 [00:35.095]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [00:36.924]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [00:39.118]O partigiano, porta mi via,
游击队员,快带我走吧 [00:42.331]che mi sento di morir.
我实在不能再忍受 [00:45.414]3 [00:46.459]E se io muoio da partigiano,
如果我在,战斗中牺牲 [00:49.855]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [00:51.762]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [00:53.616]E se io muoio da partigiano,
如果我在,战斗中牺牲 [00:57.326]tu mi devi seppellir.
请你把我来埋葬 [01:00.225]4 [01:01.087]E seppellirai lassù in montagna
请把我葬在,高高的山岗 [01:04.431]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [01:06.495]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [01:08.323]E seppellirai lassù in montagna
把我葬在,高高的山岗 [01:11.980]sotto l'ombra di un bel fior.
再插上一朵美丽的花 [01:14.723]5 [01:15.794]E la gente che passerà
每当人们,从这里走过 [01:19.086]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [01:21.071]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [01:23.108]E la gente che passerà
每当人们,从这里走过 [01:26.374]Mi dira "O Che bel fior!"
都会说多么美丽的花 [01:29.665]6 [01:30.606]"E questo il fiore del partigiano"
这花属于,游击队员 [01:33.740]O bella,ciao! bella,ciao!
啊朋友,再见!朋友,再见 [01:35.752]Bella,ciao,ciao,ciao!
朋友,再见吧,再见吧,再见吧 [01:37.737]"E questo il fiore del partigiano
这花属于,游击队员 [01:41.107]morto per la libertà!"
他为自由而牺牲 [01:44.895]"E questo il fiore del partigiano
这花属于,游击队员 [01:48.473]morto per la libertà!"
他为自由而牺牲 [01:52.157]"E questo il fiore del partigiano
这花属于,游击队员 [01:56.519]morto per la libertà!"
他为自由而牺牲
Bella Ciao-Oleg Pogudin热门评论
“工程师,你建过几座桥?” “三座。” “三座?啊,我已经炸了五座桥了。”
全都是意大利语别争论了,大舌音不止俄语有
科普一下:这首歌主要传唱于意大利的反德游击队,因此成为著名的反法西斯歌曲,直到今天意大利的很多人尤其是北部山区的老人都会唱。
这是我翻译的第一首曲子,原文、翻译及时间轴均由本人独立完成,其中翻译较通行本进行了个别修改。本曲中,奥列格对节奏的把握非常之好,较其它版本给人耳目一新之感,希望大家喜欢!
“先不要急着改地图。”“我已经把这个桥从地图上抹去了,老虎”
十八岁的他倒在了黎明前,朋友如约将他埋葬,坟前插上他生前最爱的花,之后义无反顾的加入了游击队。 若干年后,曾经埋葬他的朋友已是白发苍苍的老人。 又迎来了胜利日,老人带着家眷来看望老友。墓前,老人回忆起峥嵘岁月,十分平静。 小孙儿突然感叹到“多么美丽的花”,那一瞬间,老人哭的像个孩子
卧槽卧槽这个版本的Bella ciao是我听过最特别的一个。男神的嗓音配合这个独特的唱法,卷舌也太性感了!!!简直了!!!一遍听唱一边超激动啊……再什么见,一起去打游击战!!!
桥没了,南斯拉夫也没了
意大利二战菜,一方面是战争准备不充分,训练不足,另一方面是意大利有国王,意大利的王室实现了继罗马后意大利第一次统一,拥有很高的民众威望,军队很忠诚于王室的民主立宪政府,有几个人会为了墨光头的野心卖命?
像一个绳子套,我们将把它套在一个人的脖子上......
“这么说起来,你比我本事大。”“哪里哪里,要炸断你建的那座桥是很不容易的。”“你说什么?”“我是说...你建的那座漂亮的桥。”