メアの教育-R Sound Design/初音ミクmp3下载无损flac下载
メアの教育-R Sound Design/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : コウ
[00:01.000] 作曲 : コウ
[00:29.928]刺した関係を底知れた理想と裏返して
将针刺似的关係与肤浅的理想一同翻转 [00:35.888]甘美な果実と醜態を飲み干した
将甘美的果实与其丑态一同饮尽 [00:36.588] [00:40.238]ダリーナリーナ ダリーナ聞いて
Darinarina Darina 听着哦 [00:41.489] [00:43.986]すっからかんの真っ暗ゴミ置き場で
在空无一物幽暗的垃圾场 [00:47.492]死体遺棄のスポットに困った
对违弃死尸的地点感到难受 [00:50.891]これで"何点"か
如此一来我来得到「多少分」呢 [00:53.653]声無い君に問いた愛の記録を
无声向你问道写下爱的记录 [00:55.895] [01:12.351]どうせ必要が無くなるわ 存在のジグソー
反正已经变得不再必要了吧 存在的拼图 [01:18.043]冷えた街の中心でまた乞うか
又再在冷冷的街道中心乞求吗 [01:21.506] [01:22.504]ダリーナリーナ ダリーナ聴いて
Darinarina Darina 听着哦 [01:24.259] [01:26.510]あっちもこっちもどっちがどちら様で
周遭的每个人都在开玩笑般说着 [01:29.751]腐ったゴシップしゃれ込んで
某人腐朽的流言话 [01:33.499]どうして先生は
为什么老师 [01:35.754]上手な隠れ方は教育しおしえないの
不教我如何好好躲藏的方法呢 [01:39.259] [01:40.501]嫌だ嫌だ私は無口な道化師ピエロだ
讨厌呀讨厌呀我是沉默的小丑 [01:49.446]廃頽のパレード 正解はこうですか
颓废的游行 这就是正确答案吗 [01:50.444] [01:57.090]ねぇこの声いつか消えるかな
呐 这声音终有一天会消失的吧 [02:00.607]回り回る世界でもう一度だけ
在回转不停的世界想要再此一次 [02:04.050]差し出された愛に触れたいの
触碰对我施予的爱呢 [02:07.759]壊したおもちゃも本心じゃない
坏掉了的玩具并非真心 [02:09.258] [02:11.158]夢の央で咲いた檻の中
在梦中绽放的牢笼之中 [02:14.653]指差して嗤うんだロンリーロンリー
被指点嗤笑的Lonely Lonely [02:18.101]君の “存在しないいない” 世界は生き易い
你「不存在」的世界会活得更轻松 [02:21.797]馬鹿な勘違いでしょ メア
这是荒谬的误解来的吧 梅亚 [02:23.295] [02:53.739]ちゃっかり奪ったドラッグで自慰行為を
以靠小聪明抢过来的药物所作的自慰行为 [02:57.240]洒落た廃墟で魅せ合った
在漂亮的废墟中使人入迷 [03:00.573]これで “満足” か
如此一来就「满足」了吗 [03:03.285]愛無い私たちの愛情でしょうか
这就是没有爱的我们的爱情吗 [03:04.470] [03:07.669]ねぇこの身を全て切り裂いて
吶将此身彻底斩裂 [03:11.174]回り回る世界でもう二度とは
迴转不停的世界再次 [03:14.614]触れない首筋に手を当てて囁いたんだ
将手放在触碰不了的后颈轻声耳语 [03:20.316]「大好きよ」
「最喜欢你啊」 [03:21.069] [03:21.768]白む空の壁が崩れてく
渐白的天空之壁逐渐崩塌 [03:25.263]私を閉じ込めた汚い世界
这将我禁闭的骯脏世界 [03:28.708]誰かが後ろから走って来る
某人从我身后走过来 [03:32.460]音がしたんだ声がしたんだ
发出了音发出了声 [03:33.958] [03:35.905]「僕が最後だ。君に教えよう。」
「我快要不行了。让我告诉你吧。」 [03:39.412]「そろそろ時間切れなんだよ。」
「时间已经无多了啊。」 [03:42.869]怖い夢だった 抱きしめて、私の ナイト
真是一场恶梦呢 抱紧我吧,我的骑士 [03:44.121] [04:21.458]なんてね
说笑的呢
将针刺似的关係与肤浅的理想一同翻转 [00:35.888]甘美な果実と醜態を飲み干した
将甘美的果实与其丑态一同饮尽 [00:36.588] [00:40.238]ダリーナリーナ ダリーナ聞いて
Darinarina Darina 听着哦 [00:41.489] [00:43.986]すっからかんの真っ暗ゴミ置き場で
在空无一物幽暗的垃圾场 [00:47.492]死体遺棄のスポットに困った
对违弃死尸的地点感到难受 [00:50.891]これで"何点"か
如此一来我来得到「多少分」呢 [00:53.653]声無い君に問いた愛の記録を
无声向你问道写下爱的记录 [00:55.895] [01:12.351]どうせ必要が無くなるわ 存在のジグソー
反正已经变得不再必要了吧 存在的拼图 [01:18.043]冷えた街の中心でまた乞うか
又再在冷冷的街道中心乞求吗 [01:21.506] [01:22.504]ダリーナリーナ ダリーナ聴いて
Darinarina Darina 听着哦 [01:24.259] [01:26.510]あっちもこっちもどっちがどちら様で
周遭的每个人都在开玩笑般说着 [01:29.751]腐ったゴシップしゃれ込んで
某人腐朽的流言话 [01:33.499]どうして先生は
为什么老师 [01:35.754]上手な隠れ方は教育しおしえないの
不教我如何好好躲藏的方法呢 [01:39.259] [01:40.501]嫌だ嫌だ私は無口な道化師ピエロだ
讨厌呀讨厌呀我是沉默的小丑 [01:49.446]廃頽のパレード 正解はこうですか
颓废的游行 这就是正确答案吗 [01:50.444] [01:57.090]ねぇこの声いつか消えるかな
呐 这声音终有一天会消失的吧 [02:00.607]回り回る世界でもう一度だけ
在回转不停的世界想要再此一次 [02:04.050]差し出された愛に触れたいの
触碰对我施予的爱呢 [02:07.759]壊したおもちゃも本心じゃない
坏掉了的玩具并非真心 [02:09.258] [02:11.158]夢の央で咲いた檻の中
在梦中绽放的牢笼之中 [02:14.653]指差して嗤うんだロンリーロンリー
被指点嗤笑的Lonely Lonely [02:18.101]君の “存在しないいない” 世界は生き易い
你「不存在」的世界会活得更轻松 [02:21.797]馬鹿な勘違いでしょ メア
这是荒谬的误解来的吧 梅亚 [02:23.295] [02:53.739]ちゃっかり奪ったドラッグで自慰行為を
以靠小聪明抢过来的药物所作的自慰行为 [02:57.240]洒落た廃墟で魅せ合った
在漂亮的废墟中使人入迷 [03:00.573]これで “満足” か
如此一来就「满足」了吗 [03:03.285]愛無い私たちの愛情でしょうか
这就是没有爱的我们的爱情吗 [03:04.470] [03:07.669]ねぇこの身を全て切り裂いて
吶将此身彻底斩裂 [03:11.174]回り回る世界でもう二度とは
迴转不停的世界再次 [03:14.614]触れない首筋に手を当てて囁いたんだ
将手放在触碰不了的后颈轻声耳语 [03:20.316]「大好きよ」
「最喜欢你啊」 [03:21.069] [03:21.768]白む空の壁が崩れてく
渐白的天空之壁逐渐崩塌 [03:25.263]私を閉じ込めた汚い世界
这将我禁闭的骯脏世界 [03:28.708]誰かが後ろから走って来る
某人从我身后走过来 [03:32.460]音がしたんだ声がしたんだ
发出了音发出了声 [03:33.958] [03:35.905]「僕が最後だ。君に教えよう。」
「我快要不行了。让我告诉你吧。」 [03:39.412]「そろそろ時間切れなんだよ。」
「时间已经无多了啊。」 [03:42.869]怖い夢だった 抱きしめて、私の ナイト
真是一场恶梦呢 抱紧我吧,我的骑士 [03:44.121] [04:21.458]なんてね
说笑的呢
メアの教育-R Sound Design/初音ミク热门评论
神调 好像是夏夜断壁残垣里的流星
和原曲不同又相似的温柔味道,rsd,我地超人。