Caraphernelia-Pierce the Veilmp3下载无损flac下载
Caraphernelia-Pierce the Veil在线试听免费歌词下载
[00:00.360]Caraphernelia -Pierce The Veil
[00:19.210]Sunshine there ain't a thing that you can do that's gonna ruin my night
日光,你的作为不再会摧毁我的夜晚 [00:26.550]But there's just something about
但是有一些事情是关于 [00:28.614]This dizzy dreamer and her bleeding little blue boy
这个愚蠢的梦想家和她流着血的忧郁男孩 [00:33.198]Licking your fingers like you're done and
舔舐着指缝像你要完蛋了一般 [00:35.531]You've decided there is so much more than me
而你已经决定选择了比我更重要的东西 [00:40.992]And baby honestly it's harder breathing next to you I shake
亲爱的,实话说在你身边的我心绪不宁呼吸困难 [00:46.639]I brought a gun and as the preacher tried to stop me
牧师想阻止我时我带着那支枪 [00:50.741]Hold my heart it's beating for you anyway
攥紧我的心,反正它只为你跳动 [00:55.261]What if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [00:58.710]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [01:01.671]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [01:03.926]What's so good about picking up the pieces
捡起我的碎片有什么好处呢 [01:08.940]None of the colours ever light up anymore in this hole
不再会有任何一种颜色能照亮这个黑洞 [01:20.173]Nobody prays for the heartless
没人会为无情的人祈祷 [01:22.894]Nobody gives another penny for the selfish
也没人会给自私的人一分钱 [01:27.608]You're learning how to taste what you kill now
你现在该学着品尝你的猎物 [01:31.89]Don't mind me I'm just reaching for your necklace
不用在意,我只是在够你的项链 [01:35.393]Talking to my mom about this little girl from texas
和我妈妈聊聊这个来自德克萨斯州的女孩 [01:40.54]What if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [01:43.420]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [01:46.327]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [01:49.23]What's so good about picking up the pieces
想起这些记忆有什么好处呢 [01:53.729]None of the colours ever light up anymore in this hole
不再会有任何一种颜色能照亮这个黑洞 [01:59.62]Just give her back to me
就将她还给我吧 [02:01.827]You know I can't afford the medicine that feeds what I need
你知道我买不起满足我所需的药物 [02:06.243]So baby what if I can't forget you what if I can't forget you
所以宝贝,如果我忘不掉你呢 [02:11.999]Collide invisible lips like a shadow on the wall
撞上无形的唇如墙上的倒影 [02:15.450]And just throw oh no
只要丢弃掉就好了 [02:20.913]You can't just throw me away
你不能就这样抛下我 [02:49.245]So what if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [02:53.256]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [02:55.366]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [02:58.462]What's so good about picking up the pieces
捡起那些碎片有什么好处呢 [03:03.446]What if I don't even want to
如果我根本不想忘记你 [03:08.274]Oh [03:10.471]Oh oh [03:12.697]Oh [03:14.595]Oh oh [03:17.75]Oh [03:19.397]Oh oh [03:25.523]What if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [03:28.862]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [03:31.592]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [03:34.436]What's so good about picking up the pieces
捡起我的碎片有什么好处 [03:38.948]None of the colours ever light up anymore in this hole
不再会有任何一种颜色能照亮这个黑洞 [03:44.427]Just give her back to me
把她还给我 [03:47.143]You know I can't afford the medicine that feeds what I need
你知道我买不起满离开她所需的药物 [03:51.710]So baby what if I can't forget you what if I can't forget you
如果我忘不掉你呢 [03:57.28]I'd better learn to live alone
我宁愿学着独自生活 [03:58.687]What's so good about picking up the pieces
忘掉你有什么用 [04:05.887]What's so good about what's so good about
对我又有什么好处 [04:09.837]What's so good about picking up the pieces
捡起我的碎片又能怎样 [04:14.887]Oh
日光,你的作为不再会摧毁我的夜晚 [00:26.550]But there's just something about
但是有一些事情是关于 [00:28.614]This dizzy dreamer and her bleeding little blue boy
这个愚蠢的梦想家和她流着血的忧郁男孩 [00:33.198]Licking your fingers like you're done and
舔舐着指缝像你要完蛋了一般 [00:35.531]You've decided there is so much more than me
而你已经决定选择了比我更重要的东西 [00:40.992]And baby honestly it's harder breathing next to you I shake
亲爱的,实话说在你身边的我心绪不宁呼吸困难 [00:46.639]I brought a gun and as the preacher tried to stop me
牧师想阻止我时我带着那支枪 [00:50.741]Hold my heart it's beating for you anyway
攥紧我的心,反正它只为你跳动 [00:55.261]What if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [00:58.710]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [01:01.671]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [01:03.926]What's so good about picking up the pieces
捡起我的碎片有什么好处呢 [01:08.940]None of the colours ever light up anymore in this hole
不再会有任何一种颜色能照亮这个黑洞 [01:20.173]Nobody prays for the heartless
没人会为无情的人祈祷 [01:22.894]Nobody gives another penny for the selfish
也没人会给自私的人一分钱 [01:27.608]You're learning how to taste what you kill now
你现在该学着品尝你的猎物 [01:31.89]Don't mind me I'm just reaching for your necklace
不用在意,我只是在够你的项链 [01:35.393]Talking to my mom about this little girl from texas
和我妈妈聊聊这个来自德克萨斯州的女孩 [01:40.54]What if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [01:43.420]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [01:46.327]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [01:49.23]What's so good about picking up the pieces
想起这些记忆有什么好处呢 [01:53.729]None of the colours ever light up anymore in this hole
不再会有任何一种颜色能照亮这个黑洞 [01:59.62]Just give her back to me
就将她还给我吧 [02:01.827]You know I can't afford the medicine that feeds what I need
你知道我买不起满足我所需的药物 [02:06.243]So baby what if I can't forget you what if I can't forget you
所以宝贝,如果我忘不掉你呢 [02:11.999]Collide invisible lips like a shadow on the wall
撞上无形的唇如墙上的倒影 [02:15.450]And just throw oh no
只要丢弃掉就好了 [02:20.913]You can't just throw me away
你不能就这样抛下我 [02:49.245]So what if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [02:53.256]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [02:55.366]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [02:58.462]What's so good about picking up the pieces
捡起那些碎片有什么好处呢 [03:03.446]What if I don't even want to
如果我根本不想忘记你 [03:08.274]Oh [03:10.471]Oh oh [03:12.697]Oh [03:14.595]Oh oh [03:17.75]Oh [03:19.397]Oh oh [03:25.523]What if I can't forget you
如果我忘不了你呢 [03:28.862]I'll burn your name into my throat
你的名字在我的咽喉中灼烧 [03:31.592]I'll be the fire that'll catch you
我将是吞噬你的火焰 [03:34.436]What's so good about picking up the pieces
捡起我的碎片有什么好处 [03:38.948]None of the colours ever light up anymore in this hole
不再会有任何一种颜色能照亮这个黑洞 [03:44.427]Just give her back to me
把她还给我 [03:47.143]You know I can't afford the medicine that feeds what I need
你知道我买不起满离开她所需的药物 [03:51.710]So baby what if I can't forget you what if I can't forget you
如果我忘不掉你呢 [03:57.28]I'd better learn to live alone
我宁愿学着独自生活 [03:58.687]What's so good about picking up the pieces
忘掉你有什么用 [04:05.887]What's so good about what's so good about
对我又有什么好处 [04:09.837]What's so good about picking up the pieces
捡起我的碎片又能怎样 [04:14.887]Oh