Мама, мы все тяжело больны-Киноmp3下载无损flac下载
Мама, мы все тяжело больны-Кино在线试听免费歌词下载
[00:34.866] Зерна упали в землю, зерна просят дождя.
落入土壤的种子都渴求甘霖 [00:39.287] Им нужен дождь.
它们需要这雨水 [00:40.648] Разрежь мою грудь, посмотри мне внутрь,
剖开我的胸膛往里细看 [00:43.584] Ты увидишь, там все горит огнем.
你会看到烈焰熊熊燃烧 [00:46.403] Через день будет поздно, через час будет поздно,
不用再过一天 不用再过一周 [00:49.249] Через миг будет уже не встать.
再过一秒都要站不起来了 [00:52.150] Если к дверям не подходят ключи, вышиби двери плечом.
钥匙打不开的门 便用肩膀冲破 [00:57.439] Мама, мы все тяжело больны...
妈妈 我们都已经病入膏肓 [01:00.829] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔 [01:15.324] Сталь между пальцев, сжатый кулак.
钢铁在指间 双拳紧握 [01:18.140] Удар выше кисти, терзающий плоть,
打在手腕上 痛却在肌肉中 [01:21.104] Но вместо крови в жилах застыл яд, медленный яд.
血管中取而代之的是凝结的慢性毒药 [01:26.910] Разрушенный мир, разбитые лбы, разломанный надвое хлеб.
混乱的世界 打破的额头 面包被撕成两半 [01:32.657] И вот кто-то плачет, а кто-то молчит,
有人痛哭 有人沉默 [01:35.423] А кто-то так рад, кто-то так рад...
有人欢呼 有人得意 [01:38.361] Мама, мы все тяжело больны...
妈妈 我们都已经病入膏肓 [01:41.298] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔 [02:07.445] Ты должен быть сильным, ты должен уметь сказать:
你要变得足够强大 足够勇敢说出那句 [02:10.137] Руки прочь, прочь от меня!
「手放开!从我身上放开!」 [02:13.418] Ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть.
你要变得足够强大 不然你要变成什么样 [02:19.082] Что будет стоить тысячи слов,
纵有万千流言蜚语 [02:21.937] Когда важна будет крепость руки?
不敌自我强大双手 [02:24.899] И вот ты стоишь на берегу и думаешь: "Плыть или не плыть?"
站在河边你只会想:「游还是不游?」 [02:30.435] Мама, мы все тяжело больны...
妈妈 我们都已经病入膏肓 [02:33.302] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔 [02:36.931] все тяжело больны...
都已经病入膏肓 [02:39.087] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔
落入土壤的种子都渴求甘霖 [00:39.287] Им нужен дождь.
它们需要这雨水 [00:40.648] Разрежь мою грудь, посмотри мне внутрь,
剖开我的胸膛往里细看 [00:43.584] Ты увидишь, там все горит огнем.
你会看到烈焰熊熊燃烧 [00:46.403] Через день будет поздно, через час будет поздно,
不用再过一天 不用再过一周 [00:49.249] Через миг будет уже не встать.
再过一秒都要站不起来了 [00:52.150] Если к дверям не подходят ключи, вышиби двери плечом.
钥匙打不开的门 便用肩膀冲破 [00:57.439] Мама, мы все тяжело больны...
妈妈 我们都已经病入膏肓 [01:00.829] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔 [01:15.324] Сталь между пальцев, сжатый кулак.
钢铁在指间 双拳紧握 [01:18.140] Удар выше кисти, терзающий плоть,
打在手腕上 痛却在肌肉中 [01:21.104] Но вместо крови в жилах застыл яд, медленный яд.
血管中取而代之的是凝结的慢性毒药 [01:26.910] Разрушенный мир, разбитые лбы, разломанный надвое хлеб.
混乱的世界 打破的额头 面包被撕成两半 [01:32.657] И вот кто-то плачет, а кто-то молчит,
有人痛哭 有人沉默 [01:35.423] А кто-то так рад, кто-то так рад...
有人欢呼 有人得意 [01:38.361] Мама, мы все тяжело больны...
妈妈 我们都已经病入膏肓 [01:41.298] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔 [02:07.445] Ты должен быть сильным, ты должен уметь сказать:
你要变得足够强大 足够勇敢说出那句 [02:10.137] Руки прочь, прочь от меня!
「手放开!从我身上放开!」 [02:13.418] Ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть.
你要变得足够强大 不然你要变成什么样 [02:19.082] Что будет стоить тысячи слов,
纵有万千流言蜚语 [02:21.937] Когда важна будет крепость руки?
不敌自我强大双手 [02:24.899] И вот ты стоишь на берегу и думаешь: "Плыть или не плыть?"
站在河边你只会想:「游还是不游?」 [02:30.435] Мама, мы все тяжело больны...
妈妈 我们都已经病入膏肓 [02:33.302] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔 [02:36.931] все тяжело больны...
都已经病入膏肓 [02:39.087] Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
妈妈 我知道 我们都已经彻底疯魔