Für mich soll's rote Rosen regnen-Hildegard Knefmp3下载无损flac下载
Für mich soll's rote Rosen regnen-Hildegard Knef在线试听免费歌词下载
[00:07.530]Mit sechzehn sagte ich still, ich will,
十六岁时,我默默地说, [00:14.540]will groß sein, will siegen, will froh sein, nie lügen
我会成名,会胜利,会幸福,永不说谎 [00:21.670]mit sechzehn sagte ich still, ich will,
十六岁时,我静静地说, [00:28.810]will alles, oder nichts.
要么拥有一切,要么一无所有。 [00:35.440]Für mich, soll's rote Rosen regnen,
为我下一场红玫瑰花瓣雨, [00:43.110]mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
我要见证所有奇迹。 [00:50.300]Die Welt sollte sich umgestalten,
世界应该自我再造, [00:57.560]und ihre Sorgen für sich behalten.
藏起担忧。 [01:08.360]Und später, sagte ich noch, ich möchte,
后来,我依旧说,我想要 [01:14.070]verstehen, viel sehen, erfahre, bewahren,
学会理解,大开眼界,体验一切,保持自我。 [01:19.450]und später, sagte ich noch, ich möcht',
后来,我依旧说,我想要 [01:24.490]nicht allein sein, und doch frei sein.
不再孤单,但还是要自由。 [01:31.730]Für mich soll's rote Rosen regnen,
为我下一场红玫瑰花瓣雨, [01:39.240]mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
我要见证所有奇迹。 [01:46.920]Das Glück sollte sich sanft verhalten,
运气应当温柔一点, [01:54.120]es sollte mein Schicksal, mit Liebe verwalten.
带有爱意地掌控我的命运。 [02:05.330]Und heute sage ich still, ich sollte,
今天,我轻轻地说,我应该 [02:10.060]mich fügen, begnügen, ich kann mich nicht fügen,
认输,应该满足,但我不能认输, [02:14.590]kann mich nicht begnügen, will immer noch siegen,
不能满足,还是想要胜利, [02:19.580]will alles, oder nichts.
要么拥有一切,要么一无所有。 [02:26.710]Für mich, soll's rote Rosen regnen,
为我下一场红玫瑰花瓣雨, [02:34.290]mir sollten ganz neue Wunder begegnen.
我要见证全新的奇迹。 [02:41.380]Mich fern von altem neu entfalten,
从旧生活中自我重生, [02:48.670]von dem was erwartet, das meiste halten.
抓住等待着我的大多机遇。 [03:00.160]Ich will..., Ich will...!
我想要....,我将要...!
十六岁时,我默默地说, [00:14.540]will groß sein, will siegen, will froh sein, nie lügen
我会成名,会胜利,会幸福,永不说谎 [00:21.670]mit sechzehn sagte ich still, ich will,
十六岁时,我静静地说, [00:28.810]will alles, oder nichts.
要么拥有一切,要么一无所有。 [00:35.440]Für mich, soll's rote Rosen regnen,
为我下一场红玫瑰花瓣雨, [00:43.110]mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
我要见证所有奇迹。 [00:50.300]Die Welt sollte sich umgestalten,
世界应该自我再造, [00:57.560]und ihre Sorgen für sich behalten.
藏起担忧。 [01:08.360]Und später, sagte ich noch, ich möchte,
后来,我依旧说,我想要 [01:14.070]verstehen, viel sehen, erfahre, bewahren,
学会理解,大开眼界,体验一切,保持自我。 [01:19.450]und später, sagte ich noch, ich möcht',
后来,我依旧说,我想要 [01:24.490]nicht allein sein, und doch frei sein.
不再孤单,但还是要自由。 [01:31.730]Für mich soll's rote Rosen regnen,
为我下一场红玫瑰花瓣雨, [01:39.240]mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
我要见证所有奇迹。 [01:46.920]Das Glück sollte sich sanft verhalten,
运气应当温柔一点, [01:54.120]es sollte mein Schicksal, mit Liebe verwalten.
带有爱意地掌控我的命运。 [02:05.330]Und heute sage ich still, ich sollte,
今天,我轻轻地说,我应该 [02:10.060]mich fügen, begnügen, ich kann mich nicht fügen,
认输,应该满足,但我不能认输, [02:14.590]kann mich nicht begnügen, will immer noch siegen,
不能满足,还是想要胜利, [02:19.580]will alles, oder nichts.
要么拥有一切,要么一无所有。 [02:26.710]Für mich, soll's rote Rosen regnen,
为我下一场红玫瑰花瓣雨, [02:34.290]mir sollten ganz neue Wunder begegnen.
我要见证全新的奇迹。 [02:41.380]Mich fern von altem neu entfalten,
从旧生活中自我重生, [02:48.670]von dem was erwartet, das meiste halten.
抓住等待着我的大多机遇。 [03:00.160]Ich will..., Ich will...!
我想要....,我将要...!