Bellies Are Full-Portugal. The Manmp3下载无损flac下载
Bellies Are Full-Portugal. The Man在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Gourley
[00:11.650]Look at him working
看他在劳作 [00:14.391]Wearing his hands to the bone
双手磨损至骨 [00:17.641]Just to prove where he came from
只为证明出身何处 [00:23.158]The man’s always worried
男人总在忧虑 [00:25.906]The man only worries his eyes,
男人只担忧他的双眼 [00:29.391]that pay and his bellies of mention
那报酬与提及的饱腹 [00:35.409]But if we had the money
但若我们有钱 [00:38.151]We'd climb our way back down somehow
总会设法重返人间 [00:47.148]And if we're in the garden
若身处花园 [00:49.396]Don't you know that our bellies are -
你难道不知我们腹中—— [00:53.143]His eyes always moving
他的眼总在游移 [00:55.897]Licking about as they please
肆意舔舐四周 [00:59.332]You know he's always in question
你知道他总被质疑 [01:04.596]Hair falling about him
发丝散落周身 [01:07.577]Favors fair please and polite very fond to have known you
礼貌殷勤的善意 幸会相识 [01:17.078]And if we had the money
但若我们有钱 [01:19.588]We'd climb our way back down somehow
总会设法重返人间 [01:28.580]And if we're in the garden
若身处花园 [01:30.834]Don't you know that our bellies are full
你难道不知我们腹中饱足 [01:34.581]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [01:37.337]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [01:41.842]Heaven's out the way
天堂已让路 [01:45.092]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [01:51.274]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [01:57.780]Look at him moving
看他移动身影 [02:00.772]Listen to feet falling bare
听赤足踏石声 [02:04.474]On the stone all about him
在周身石板上回响 [02:09.232]That tambourines ringing
手鼓声在震颤 [02:12.218]Those bells have all worried their minds
那些铃铛已扰乱心神 [02:15.467]Because there's no sorted of safety here
因此这里毫无安全感 [02:21.741]And if we had the money
但若我们有钱 [02:24.480]We'd climb our way back down somehow
总会设法重返人间 [02:33.227]And if we're in the garden
若身处花园 [02:35.474]Don't you know that our bellies are full
你难道不知我们腹中饱足 [02:39.223]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [02:42.218]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [02:46.476]Heaven's out the way
天堂已让路 [02:47.723]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [03:17.476]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [03:23.485]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [03:28.981]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [03:35.174]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [03:40.936]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [03:46.687]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [03:53.430]( Hold tight maybe we're all hungry and lonely
(抱紧些 或许我们都饥饿又孤独 [03:58.432]Cause those fires don't burn well alone )
因那些火焰无法独自燃烧)
看他在劳作 [00:14.391]Wearing his hands to the bone
双手磨损至骨 [00:17.641]Just to prove where he came from
只为证明出身何处 [00:23.158]The man’s always worried
男人总在忧虑 [00:25.906]The man only worries his eyes,
男人只担忧他的双眼 [00:29.391]that pay and his bellies of mention
那报酬与提及的饱腹 [00:35.409]But if we had the money
但若我们有钱 [00:38.151]We'd climb our way back down somehow
总会设法重返人间 [00:47.148]And if we're in the garden
若身处花园 [00:49.396]Don't you know that our bellies are -
你难道不知我们腹中—— [00:53.143]His eyes always moving
他的眼总在游移 [00:55.897]Licking about as they please
肆意舔舐四周 [00:59.332]You know he's always in question
你知道他总被质疑 [01:04.596]Hair falling about him
发丝散落周身 [01:07.577]Favors fair please and polite very fond to have known you
礼貌殷勤的善意 幸会相识 [01:17.078]And if we had the money
但若我们有钱 [01:19.588]We'd climb our way back down somehow
总会设法重返人间 [01:28.580]And if we're in the garden
若身处花园 [01:30.834]Don't you know that our bellies are full
你难道不知我们腹中饱足 [01:34.581]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [01:37.337]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [01:41.842]Heaven's out the way
天堂已让路 [01:45.092]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [01:51.274]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [01:57.780]Look at him moving
看他移动身影 [02:00.772]Listen to feet falling bare
听赤足踏石声 [02:04.474]On the stone all about him
在周身石板上回响 [02:09.232]That tambourines ringing
手鼓声在震颤 [02:12.218]Those bells have all worried their minds
那些铃铛已扰乱心神 [02:15.467]Because there's no sorted of safety here
因此这里毫无安全感 [02:21.741]And if we had the money
但若我们有钱 [02:24.480]We'd climb our way back down somehow
总会设法重返人间 [02:33.227]And if we're in the garden
若身处花园 [02:35.474]Don't you know that our bellies are full
你难道不知我们腹中饱足 [02:39.223]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [02:42.218]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [02:46.476]Heaven's out the way
天堂已让路 [02:47.723]Boom, now that heaven's out the way
砰 如今天堂已让路 [03:17.476]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [03:23.485]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [03:28.981]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [03:35.174]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [03:40.936]Don't you feed them hungry or hold with somebody
别喂食饥饿者或与人相拥 [03:46.687]When you're sleeping through that night all alone
当你独自熬过漫漫长夜 [03:53.430]( Hold tight maybe we're all hungry and lonely
(抱紧些 或许我们都饥饿又孤独 [03:58.432]Cause those fires don't burn well alone )
因那些火焰无法独自燃烧)