Stables And Chairs-Portugal. The Manmp3下载无损flac下载
Stables And Chairs-Portugal. The Man在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Gourley
[00:10.83]I met a face with ring rounded pocket eyes
我遇见一张嵌着圆环口袋眼的容颜 [00:17.40]That shaped folded banks inside
那褶皱里藏着折叠的堤岸 [00:19.41]As he shivered out thoughts
当他颤抖着倾吐思绪 [00:26.52]They went: "golden and pale wind whispers breathe New Orleans"
它们低语:"金黄苍白的风轻呼新奥尔良" [00:31.41]Through basements and racetracks met hollowed out from stretching mouths
穿过地下室与赛马场 空洞源自张大的口腔 [00:41.97]All these thoughts were rolled onto needles
所有念头都被卷进针尖 [00:45.06]They spilled from heads tumble like apples fell into the sky,
从颅脑倾泻 如苹果坠向穹苍 [00:52.56]That’s where they hide,
那是它们的藏身之所 [00:53.55]Where rubies turned diamonds
红宝石化作钻石的地方 [00:55.35]Like textures like sunshine
如肌理 如阳光 [00:59.28]Behind hands arms lift into its own
双臂在身后自我升腾 [01:01.92]As the stadium sheds out the crowd into the streets
当体育场将人群倾倒入街巷 [01:04.86]Out of their throats pours tongues licking down "What will we become?"
喉间涌出舔舐的舌头 "我们将变成怎样?" [01:34.23]Rhythms fed gently in vacuums perspired
韵律在真空里温柔滋长 [01:37.89]Will stay where it's warm,
将驻留温暖之乡 [01:39.81]Where it's safe from the down beating drums as habits
远离习惯的鼓点捶打 [02:30.84]Pull the sleep out covered in the sheets that harbor rest and sunshine
拽出沉睡 被单裹着休憩与阳光
我遇见一张嵌着圆环口袋眼的容颜 [00:17.40]That shaped folded banks inside
那褶皱里藏着折叠的堤岸 [00:19.41]As he shivered out thoughts
当他颤抖着倾吐思绪 [00:26.52]They went: "golden and pale wind whispers breathe New Orleans"
它们低语:"金黄苍白的风轻呼新奥尔良" [00:31.41]Through basements and racetracks met hollowed out from stretching mouths
穿过地下室与赛马场 空洞源自张大的口腔 [00:41.97]All these thoughts were rolled onto needles
所有念头都被卷进针尖 [00:45.06]They spilled from heads tumble like apples fell into the sky,
从颅脑倾泻 如苹果坠向穹苍 [00:52.56]That’s where they hide,
那是它们的藏身之所 [00:53.55]Where rubies turned diamonds
红宝石化作钻石的地方 [00:55.35]Like textures like sunshine
如肌理 如阳光 [00:59.28]Behind hands arms lift into its own
双臂在身后自我升腾 [01:01.92]As the stadium sheds out the crowd into the streets
当体育场将人群倾倒入街巷 [01:04.86]Out of their throats pours tongues licking down "What will we become?"
喉间涌出舔舐的舌头 "我们将变成怎样?" [01:34.23]Rhythms fed gently in vacuums perspired
韵律在真空里温柔滋长 [01:37.89]Will stay where it's warm,
将驻留温暖之乡 [01:39.81]Where it's safe from the down beating drums as habits
远离习惯的鼓点捶打 [02:30.84]Pull the sleep out covered in the sheets that harbor rest and sunshine
拽出沉睡 被单裹着休憩与阳光