How The Leopard Got Its Spots-Portugal. The Manmp3下载无损flac下载
How The Leopard Got Its Spots-Portugal. The Man在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Gourley
[00:10.186][03:29.746]Palms are fitted black and finely tuned
手掌漆黑如夜 精准校准 [00:16.546]To triggers that cause bodies that tremble.
扣动扳机时 身躯便震颤不休 [00:23.402][00:50.520][01:58.370][03:42.978]But this mud looks shallow from the beach,
但这泥沼从海滩望去如此浅薄 [00:26.450][00:53.404][02:01.340][03:45.794]When we hide behind such ugly faces.
当我们藏匿于丑陋面具之后 [00:30.298][00:57.680][02:04.970][03:49.394]And the dark eyed woman lifts her head,
黑眸女子蓦然抬头 [00:33.980][01:00.148][02:07.658][03:52.490]"Why do we hide behind such ugly faces?"
"为何要藏在这丑陋面具之后?" [00:37.200]Child bearing games from the streets down to the shores,
街头至海岸的生育游戏 [00:42.700]They’re playing as waterways open in an obscene gaping gasp.
在水道张开的淫秽喘息中继续 [01:07.628][02:15.226]"Rally all your men, there is work to be done."
"召集你所有人 有任务待完成" [01:13.388][02:20.858]Still we don't have the time for speaking out of place,
我们仍无暇出言不逊 [01:21.900][02:29.210]Because he won't come down.
因他拒绝降临 [01:25.236][02:52.490][02:36.115]He won’t come down. (He won’t come down.)
他拒绝降临 (他拒绝降临) [01:28.548][02:43.580]He won't come down. (He won’t come down.)
他拒绝降临 (他拒绝降临) [01:44.820]When lengths of snakes match each silent syllable,
当蛇身长度与静默音节相契 [01:49.306]"With eyes like these."
"拥有这般眼神" [01:51.514]Face glistening with suspense of a scalpel blade,
悬疑如手术刀锋的面容闪烁 [01:55.820]Clockwork calculating surgical precision.
精密如发条装置的外科手术 [03:35.938]To stomachs that swallowed whole that bayou.
直抵吞噬整片沼泽的胃囊
手掌漆黑如夜 精准校准 [00:16.546]To triggers that cause bodies that tremble.
扣动扳机时 身躯便震颤不休 [00:23.402][00:50.520][01:58.370][03:42.978]But this mud looks shallow from the beach,
但这泥沼从海滩望去如此浅薄 [00:26.450][00:53.404][02:01.340][03:45.794]When we hide behind such ugly faces.
当我们藏匿于丑陋面具之后 [00:30.298][00:57.680][02:04.970][03:49.394]And the dark eyed woman lifts her head,
黑眸女子蓦然抬头 [00:33.980][01:00.148][02:07.658][03:52.490]"Why do we hide behind such ugly faces?"
"为何要藏在这丑陋面具之后?" [00:37.200]Child bearing games from the streets down to the shores,
街头至海岸的生育游戏 [00:42.700]They’re playing as waterways open in an obscene gaping gasp.
在水道张开的淫秽喘息中继续 [01:07.628][02:15.226]"Rally all your men, there is work to be done."
"召集你所有人 有任务待完成" [01:13.388][02:20.858]Still we don't have the time for speaking out of place,
我们仍无暇出言不逊 [01:21.900][02:29.210]Because he won't come down.
因他拒绝降临 [01:25.236][02:52.490][02:36.115]He won’t come down. (He won’t come down.)
他拒绝降临 (他拒绝降临) [01:28.548][02:43.580]He won't come down. (He won’t come down.)
他拒绝降临 (他拒绝降临) [01:44.820]When lengths of snakes match each silent syllable,
当蛇身长度与静默音节相契 [01:49.306]"With eyes like these."
"拥有这般眼神" [01:51.514]Face glistening with suspense of a scalpel blade,
悬疑如手术刀锋的面容闪烁 [01:55.820]Clockwork calculating surgical precision.
精密如发条装置的外科手术 [03:35.938]To stomachs that swallowed whole that bayou.
直抵吞噬整片沼泽的胃囊