청춘반란 (Youth Rebellion)-파란노을 (Parannoul)mp3下载无损flac下载
청춘반란 (Youth Rebellion)-파란노을 (Parannoul)在线试听免费歌词下载
[00:10.41] 매일매일이 똑같아 하루하루가 지겨워
每日每日 都一成不变 一天一天 均令人生厌 [00:22.06] 뭘 위해 살아가는지 그딴건 잊어버린지 오래
我是为了什么而活着呢 那些东西 早就忘得一干二净了吧 [00:33.78] 만화에서나 보던 그런 청춘은 없어
曾经从漫画里看到的那种青春 根本就不存在 [00:39.56] 매일매일이 똑같아 하루하루를 견뎌내
每日每日 都如出一辙 支撑熬过这日复一日 [00:51.18] 내일은 버린지 오래 오늘보다는 나을지 궁금해
早已抛弃明日许久了吧 会比今天好点吗 我很好奇 [01:02.80] 만화에서나 보던 그런 청춘은 없어
曾经从漫画里看到的那种青春 根本就不存在 [01:08.72] 눈에 보이지 않는 허무함 뿐 절망감 뿐
只有肉眼无法看到的空虚 只有绝望罢了 [01:14.41] 이대로 패배한채 방구석에 처박혀 무기력하게 보낼건가
就这样输得一塌糊涂 躲在房间角落里 奄奄一息地虚度时光 [01:26.09] 찐따무직백수모쏠아싸병신새끼
蠢货无业游民穷光蛋母胎单身狗局外人白痴狗东西 [01:31.95] 사회부적응 골방외톨이
不适应这个社会 躲在小房间里的孤寡之人 [01:37.52] 누구보다 간절했었어 무대에도 서고싶었어 락스타가 되고싶었어
我比任何人都要恳切过 就连这个舞台 我也想站上去 我也想成为Rockstar啊 [02:12.69] 만화에서나 보던 그런 청춘은 없어
曾经从漫画里看到的那种青春 根本就不存在 [02:18.49] 눈에 보이지 않는 허무함 뿐 절망감 뿐
只有肉眼无法看到的空虚 只有绝望罢了 [02:24.33] 이대로 패배한채 방구석에 처박혀 치르는 무기력한 반란
就这样输得一塌糊涂 躲在房间角落里 搞一场有气无力的叛乱 [02:35.97] 찐따무직백수모쏠아싸병신새끼
蠢货无业游民穷光蛋母胎单身狗局外人白痴狗东西 [02:41.53] 사회부적응 골방외톨이
不适应这个社会 躲在小房间里的孤寡之人 [02:47.36] 나도 유명해지고 싶어 무대에도 서고싶어 락스타가 되고싶어
我也想一举成名 就连这个舞台 我也想站上去 我也想成为Rockstar啊 [02:59.25] 찐따무직백수모쏠아싸병신새끼
蠢货无业游民穷光蛋母胎单身狗局外人白痴狗东西 [03:04.98] 사회부적응 골방외톨이
不适应这个社会 躲在小房间里的孤寡之人 [03:10.79] 누구보다 간절했었어 무대에도 서고싶었어 락스타가 되고싶었어
我比任何人都要恳切过 就连这个舞台 我也想站上去 我也想成为Rockstar啊 [05:14.56] 다신 오지않을 스무살의 청춘반란
这场不会再来的二十岁青春叛乱 [05:20.30] 평생 잊지못할 스무살의 청춘반란
这辈子都不会忘却的二十岁青春叛乱 [05:26.03] 못할걸 잘 알면서도 안될걸 잘 알면서도 그래도 발버둥치고 싶어
即便我很清楚自己做不到 即便我知道自己不行 却还是想要挣扎一下 [05:37.80] 누가 뭐라해도 내 이야긴 죽지않아
无论谁说什么 属于我的故事 定永生不死 [05:43.55] 누가 뭐라해도 내 노래는 죽지않아
无论谁说什么 属于我的歌儿 定永存于世 [05:49.20] 내일도 해는 뜨겠지 그렇게 살아가겠지 그게 우리들이 사는 세상이니까
明天太阳也会升起的吧 我还是会这样活下去吧 因为那 就是我们所生活的世界啊
每日每日 都一成不变 一天一天 均令人生厌 [00:22.06] 뭘 위해 살아가는지 그딴건 잊어버린지 오래
我是为了什么而活着呢 那些东西 早就忘得一干二净了吧 [00:33.78] 만화에서나 보던 그런 청춘은 없어
曾经从漫画里看到的那种青春 根本就不存在 [00:39.56] 매일매일이 똑같아 하루하루를 견뎌내
每日每日 都如出一辙 支撑熬过这日复一日 [00:51.18] 내일은 버린지 오래 오늘보다는 나을지 궁금해
早已抛弃明日许久了吧 会比今天好点吗 我很好奇 [01:02.80] 만화에서나 보던 그런 청춘은 없어
曾经从漫画里看到的那种青春 根本就不存在 [01:08.72] 눈에 보이지 않는 허무함 뿐 절망감 뿐
只有肉眼无法看到的空虚 只有绝望罢了 [01:14.41] 이대로 패배한채 방구석에 처박혀 무기력하게 보낼건가
就这样输得一塌糊涂 躲在房间角落里 奄奄一息地虚度时光 [01:26.09] 찐따무직백수모쏠아싸병신새끼
蠢货无业游民穷光蛋母胎单身狗局外人白痴狗东西 [01:31.95] 사회부적응 골방외톨이
不适应这个社会 躲在小房间里的孤寡之人 [01:37.52] 누구보다 간절했었어 무대에도 서고싶었어 락스타가 되고싶었어
我比任何人都要恳切过 就连这个舞台 我也想站上去 我也想成为Rockstar啊 [02:12.69] 만화에서나 보던 그런 청춘은 없어
曾经从漫画里看到的那种青春 根本就不存在 [02:18.49] 눈에 보이지 않는 허무함 뿐 절망감 뿐
只有肉眼无法看到的空虚 只有绝望罢了 [02:24.33] 이대로 패배한채 방구석에 처박혀 치르는 무기력한 반란
就这样输得一塌糊涂 躲在房间角落里 搞一场有气无力的叛乱 [02:35.97] 찐따무직백수모쏠아싸병신새끼
蠢货无业游民穷光蛋母胎单身狗局外人白痴狗东西 [02:41.53] 사회부적응 골방외톨이
不适应这个社会 躲在小房间里的孤寡之人 [02:47.36] 나도 유명해지고 싶어 무대에도 서고싶어 락스타가 되고싶어
我也想一举成名 就连这个舞台 我也想站上去 我也想成为Rockstar啊 [02:59.25] 찐따무직백수모쏠아싸병신새끼
蠢货无业游民穷光蛋母胎单身狗局外人白痴狗东西 [03:04.98] 사회부적응 골방외톨이
不适应这个社会 躲在小房间里的孤寡之人 [03:10.79] 누구보다 간절했었어 무대에도 서고싶었어 락스타가 되고싶었어
我比任何人都要恳切过 就连这个舞台 我也想站上去 我也想成为Rockstar啊 [05:14.56] 다신 오지않을 스무살의 청춘반란
这场不会再来的二十岁青春叛乱 [05:20.30] 평생 잊지못할 스무살의 청춘반란
这辈子都不会忘却的二十岁青春叛乱 [05:26.03] 못할걸 잘 알면서도 안될걸 잘 알면서도 그래도 발버둥치고 싶어
即便我很清楚自己做不到 即便我知道自己不行 却还是想要挣扎一下 [05:37.80] 누가 뭐라해도 내 이야긴 죽지않아
无论谁说什么 属于我的故事 定永生不死 [05:43.55] 누가 뭐라해도 내 노래는 죽지않아
无论谁说什么 属于我的歌儿 定永存于世 [05:49.20] 내일도 해는 뜨겠지 그렇게 살아가겠지 그게 우리들이 사는 세상이니까
明天太阳也会升起的吧 我还是会这样活下去吧 因为那 就是我们所生活的世界啊
청춘반란 (Youth Rebellion)-파란노을 (Parannoul)热门评论
漫画里那种青春 根本就不存在啊