僕は僕を好きになる-乃木坂46mp3下载无损flac下载
僕は僕を好きになる-乃木坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秋元康
[00:01.00] 作曲 : 杉山勝彦
[00:22.03]真っ白なノートの1ページに
在空白笔记本上的第一页 [00:23.99]書いてみるんだ
写上我现在 [00:25.79]今一番嫌いな人の名前と
最讨厌的人的名字 [00:27.91]その理由を
及其理由 [00:29.03]二番目に嫌いな人とその理由
接着写上讨厌的第二个人的名字 [00:33.64]三番目も
以及第三个 [00:36.55]あんなにいたはずの
本应出现很多 [00:38.20]嫌いな人の名前が
讨厌的名字 [00:40.05]数人しか思い出せないのは
但是却只出现了寥寥几个 [00:42.33]なぜなんだろう?
这是为什么呢 [00:43.56]嫌いな理由って
难道我讨厌一个人的理由 [00:45.48]こんなにつまらないことだっけ
是因为一些无聊的事情吗 [00:50.72]無視されたら無視してればいい
被他人无视的话 就直接无视他就可以了 [00:58.17]だけど
但是 [00:58.84]消えてしまった笑顔はどうする?
因此消失不见的笑容该怎么办呢 [01:02.23]その背中向けた世界は狭くなる
转身漠视的话 自己的世界就会变得狭隘 [01:05.84]友達なんかいらないって
我一直觉得 [01:08.24]思ってたずっと (ずっと)
自己不需要朋友什么的 [01:13.14]許せない嘘や誤解が
不可原谅的谎言也好 误解也罢 [01:15.89]招いた孤独 (孤独)
只会让我变得更加孤独 [01:20.34]生きにくくしてる張本人は
让人生变得寸步难行的人 [01:23.74]僕だ (僕だ)
正是我自己 [01:27.69]居心地の悪い視線なんか
让我感到不舒服的视线 [01:30.81]気にしないで (気にしないで)
无需去在意 [01:34.87]今の場所 受け入れればいい
接受自己现在所处的环境就好 [01:38.63]そんなに嫌な人はいない
没有那么多人值得我去讨厌 [01:41.80]やっとわかったんだ
我终于明白了 [01:45.19]一番嫌いなのは自分ってこと
最讨厌的原来是我自己 [01:56.61]誰にも気づかれない胸の
将自己内心深处的 [01:58.52]叫びや痛みを
那些呐喊与痛苦 [02:00.09]書き出したら
全部写下来 [02:01.24]なんて陳腐な言葉の羅列なんだ?
居然是一堆陈词滥调 [02:03.60]死にたい理由って
连自己想要死去的理由 [02:05.46]こんな些細なことだったのか?
都是这样的琐碎吗 [02:10.61]泣きたいなら我慢しなくてもいい
想要哭的话 就不需要忍耐 [02:18.05]慰められなくたって涙は乾くよ
没有人安慰的话 泪水也会干涸 [02:22.19]強がりは余計な荷物になるだけだ
一味地逞强只会增加更多负担 [02:25.84]夢なんか競い合って
为所谓的梦想去互相竞争 [02:28.44]手にする幻想 (幻想)
最后只是赢来了幻想 [02:33.20]何回も明日こそって
一次又一次的期待着明天 [02:35.69]期待した未来 (未来)
期待过的明日 [02:40.39]裏切っていたのは
然而辜负了这一切的人 [02:42.35]誰でもない僕だ (僕だ)
不是其他人 正是我自己 [02:47.60]輪の中に入ろうとしなかった
不愿意融入别人的圈子 [02:50.30]意地のせいさ (せいさ)
都是自己的过错 [02:54.96]後になって冷静になれば
冷静下来回头想想 [02:58.64]そんなに嫌な日々だったのか
真的有那么讨厌那段时光吗 [03:01.69]傷つきたくなくて
也许仅仅就是不想受到伤害 [03:05.21]バリア張ってただけ
所以就立了一道屏障 [03:08.47]ほっといてと
别管我了啊 这样说道 [03:11.53]辛いことがあったら
即使遇到了不开心的事情 [03:13.39]心に閉じ込めずに
也不要就憋在心里 [03:15.30]ノートの上 書いてごらん
试着写在笔记本上吧 [03:18.62]ハッとするよ
你会惊奇的发现 [03:20.45](大したことない)
所有的这一切没什么大不了 [03:22.35]箇条書きした不満
将逐条写下的不满 [03:23.80]破り捨ててしまおう
全部撕碎扔掉吧 [03:34.96]人生は近過ぎちゃ見えなくなる
人生靠的太近 反而看不分明 [03:40.07]一歩引いて見てごらん
试着退后一步看看吧 [03:45.85]友達なんかいらないって
我一直觉得 [03:48.37]思ってたずっと (ずっと)
不需要朋友什么的 [03:53.10]許せない嘘や誤解が
不可原谅的谎言也好 误解也罢 [03:55.83]招いた孤独 (孤独)
只会让我变得更加孤独 [04:00.43]生きにくくしてる張本人は
让人生变得寸步难行的人 [04:03.98]僕だ (僕だ)
正是我自己 [04:07.77]居心地の悪い視線なんか
让我感到不舒服的视线 [04:10.79]気にしないで (気にしないで)
无需去在意 [04:14.94]今の場所 受け入れればいい
接受自己现在所处的环境就好 [04:18.63]そんなに嫌な人はいない
没有那么多人值得我去讨厌 [04:21.83]やっとわかったんだ
我终于明白了 [04:25.19]一番嫌いなのは自分ってこと
最讨厌的人原来是我自己 [04:35.77]僕は僕を好きになる
但我终究会喜欢上自己
在空白笔记本上的第一页 [00:23.99]書いてみるんだ
写上我现在 [00:25.79]今一番嫌いな人の名前と
最讨厌的人的名字 [00:27.91]その理由を
及其理由 [00:29.03]二番目に嫌いな人とその理由
接着写上讨厌的第二个人的名字 [00:33.64]三番目も
以及第三个 [00:36.55]あんなにいたはずの
本应出现很多 [00:38.20]嫌いな人の名前が
讨厌的名字 [00:40.05]数人しか思い出せないのは
但是却只出现了寥寥几个 [00:42.33]なぜなんだろう?
这是为什么呢 [00:43.56]嫌いな理由って
难道我讨厌一个人的理由 [00:45.48]こんなにつまらないことだっけ
是因为一些无聊的事情吗 [00:50.72]無視されたら無視してればいい
被他人无视的话 就直接无视他就可以了 [00:58.17]だけど
但是 [00:58.84]消えてしまった笑顔はどうする?
因此消失不见的笑容该怎么办呢 [01:02.23]その背中向けた世界は狭くなる
转身漠视的话 自己的世界就会变得狭隘 [01:05.84]友達なんかいらないって
我一直觉得 [01:08.24]思ってたずっと (ずっと)
自己不需要朋友什么的 [01:13.14]許せない嘘や誤解が
不可原谅的谎言也好 误解也罢 [01:15.89]招いた孤独 (孤独)
只会让我变得更加孤独 [01:20.34]生きにくくしてる張本人は
让人生变得寸步难行的人 [01:23.74]僕だ (僕だ)
正是我自己 [01:27.69]居心地の悪い視線なんか
让我感到不舒服的视线 [01:30.81]気にしないで (気にしないで)
无需去在意 [01:34.87]今の場所 受け入れればいい
接受自己现在所处的环境就好 [01:38.63]そんなに嫌な人はいない
没有那么多人值得我去讨厌 [01:41.80]やっとわかったんだ
我终于明白了 [01:45.19]一番嫌いなのは自分ってこと
最讨厌的原来是我自己 [01:56.61]誰にも気づかれない胸の
将自己内心深处的 [01:58.52]叫びや痛みを
那些呐喊与痛苦 [02:00.09]書き出したら
全部写下来 [02:01.24]なんて陳腐な言葉の羅列なんだ?
居然是一堆陈词滥调 [02:03.60]死にたい理由って
连自己想要死去的理由 [02:05.46]こんな些細なことだったのか?
都是这样的琐碎吗 [02:10.61]泣きたいなら我慢しなくてもいい
想要哭的话 就不需要忍耐 [02:18.05]慰められなくたって涙は乾くよ
没有人安慰的话 泪水也会干涸 [02:22.19]強がりは余計な荷物になるだけだ
一味地逞强只会增加更多负担 [02:25.84]夢なんか競い合って
为所谓的梦想去互相竞争 [02:28.44]手にする幻想 (幻想)
最后只是赢来了幻想 [02:33.20]何回も明日こそって
一次又一次的期待着明天 [02:35.69]期待した未来 (未来)
期待过的明日 [02:40.39]裏切っていたのは
然而辜负了这一切的人 [02:42.35]誰でもない僕だ (僕だ)
不是其他人 正是我自己 [02:47.60]輪の中に入ろうとしなかった
不愿意融入别人的圈子 [02:50.30]意地のせいさ (せいさ)
都是自己的过错 [02:54.96]後になって冷静になれば
冷静下来回头想想 [02:58.64]そんなに嫌な日々だったのか
真的有那么讨厌那段时光吗 [03:01.69]傷つきたくなくて
也许仅仅就是不想受到伤害 [03:05.21]バリア張ってただけ
所以就立了一道屏障 [03:08.47]ほっといてと
别管我了啊 这样说道 [03:11.53]辛いことがあったら
即使遇到了不开心的事情 [03:13.39]心に閉じ込めずに
也不要就憋在心里 [03:15.30]ノートの上 書いてごらん
试着写在笔记本上吧 [03:18.62]ハッとするよ
你会惊奇的发现 [03:20.45](大したことない)
所有的这一切没什么大不了 [03:22.35]箇条書きした不満
将逐条写下的不满 [03:23.80]破り捨ててしまおう
全部撕碎扔掉吧 [03:34.96]人生は近過ぎちゃ見えなくなる
人生靠的太近 反而看不分明 [03:40.07]一歩引いて見てごらん
试着退后一步看看吧 [03:45.85]友達なんかいらないって
我一直觉得 [03:48.37]思ってたずっと (ずっと)
不需要朋友什么的 [03:53.10]許せない嘘や誤解が
不可原谅的谎言也好 误解也罢 [03:55.83]招いた孤独 (孤独)
只会让我变得更加孤独 [04:00.43]生きにくくしてる張本人は
让人生变得寸步难行的人 [04:03.98]僕だ (僕だ)
正是我自己 [04:07.77]居心地の悪い視線なんか
让我感到不舒服的视线 [04:10.79]気にしないで (気にしないで)
无需去在意 [04:14.94]今の場所 受け入れればいい
接受自己现在所处的环境就好 [04:18.63]そんなに嫌な人はいない
没有那么多人值得我去讨厌 [04:21.83]やっとわかったんだ
我终于明白了 [04:25.19]一番嫌いなのは自分ってこと
最讨厌的人原来是我自己 [04:35.77]僕は僕を好きになる
但我终究会喜欢上自己
僕は僕を好きになる-乃木坂46热门评论
今天下雨了,还剩两堂考试,是十八岁的夏天啊。