夜のピエロ-Adomp3下载无损flac下载
夜のピエロ-Ado在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : biz
[00:00.270] 作曲 : biz
[00:00.541]
[00:01.080]街灯は消えてく 孤独な夜が誘う
街灯渐渐暗去 孤独的黑夜引诱着 [00:08.648] [00:28.043]騒がしい日々の眩しさに 今日を演じてる
嘈杂每日的光眩中 演绎着今天 [00:31.618]憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく
憧憬与好奇心 眩晕 视线逐渐模糊 [00:35.963] [00:36.442]退屈な自分は 窮屈な日常は 忘れ去って
无趣的自己在拘束的日常中彻底遗忘 [00:41.927]踊るナイトタウン
舞蹈吧 夜之城 [00:43.690] [00:43.972]もう慢性的な不感症 未体験 街を抜け出そう
慢性性感缺乏症 未体验 想要逃离街市 [00:47.952]鏡とその面影 でも あどけなくて
镜子与浮现出的旧时面容 却是 天真烂漫 [00:51.872] [00:52.565]サヨナラを告げた 自分を嘲笑った
诉说离别 嘲笑自我 [00:55.355]これでいいんだ 止まった終電
这样就可以了 停运的末班电车 [00:59.171] [01:00.470]いつか忘れてた この夢も
不知何时忘却了 这场梦也 [01:04.358]日々の幻想に消えてゆく
在每日的幻想中消逝而去 [01:10.058] [01:10.680]ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
霓虹将黑夜吞尽 只剩苦涩的空罐中 [01:18.617]掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
堆积的劣等 灼烧寒冷的胸口 [01:25.939] [01:26.721]独り孤独を吐いた
街上闪耀灯光的颜色在变化 [01:26.742]煌めく街の明かりは 色を変えて
独自吐露着孤独 [01:32.928]蔑んでる 部屋にポツリ
轻蔑 房间中独自一人 [01:35.793]虚ろな光は通り過ぎて 影となった
穿过虚无的光亮 沦为黑影 [01:41.489]夜に沈む
沉入黑夜 [01:43.184] [01:59.940]夜明けは微かなメランコリー 朝が怖いんだ
拂晓时略微忧郁 害怕天明之时 [02:03.686]蓋をする思考力 酔えず吐いたアルコール
躲风头般的思考能力 未醉便呕吐的酒精 [02:08.036] [02:08.358]理由もない不安が胸に押し寄せるんだ
毫无理由的不安涌上胸口 [02:11.322]溺れそうだ 足掻くだけの日々
仿佛要溺死般 只能焦躁的每天 [02:15.710] [02:16.424]使い捨てのような毎日に
仿佛一次性的每日里 [02:20.343]ただ踊るだけのエキストラ
只是个在舞蹈着的临时演员 [02:26.167] [02:26.754]ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
霓虹将黑夜吞尽 只剩苦涩的空罐中 [02:34.587]掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
堆积的劣等 灼烧寒冷的胸口 [02:37.745]独り孤独を吐いた
独自吐露着孤独 [02:41.908] [02:42.598]煌めく街の明かりは 色を変えて
街上闪耀灯光的颜色在变化 [02:48.858]蔑んでる 部屋にポツリ
轻蔑 房间中独自一人 [02:51.861]虚ろな光は通り過ぎて 影となった
穿过虚无的光亮 沦为黑影 [02:57.509]夜に沈む
沉入黑夜 [02:59.222] [03:05.072]笑い笑われるピエロ
笑着被嘲笑的小丑 [03:10.919]街灯は消えて夜に沈む
街灯逐渐暗去 沉入黑夜 [03:16.209]
街灯渐渐暗去 孤独的黑夜引诱着 [00:08.648] [00:28.043]騒がしい日々の眩しさに 今日を演じてる
嘈杂每日的光眩中 演绎着今天 [00:31.618]憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく
憧憬与好奇心 眩晕 视线逐渐模糊 [00:35.963] [00:36.442]退屈な自分は 窮屈な日常は 忘れ去って
无趣的自己在拘束的日常中彻底遗忘 [00:41.927]踊るナイトタウン
舞蹈吧 夜之城 [00:43.690] [00:43.972]もう慢性的な不感症 未体験 街を抜け出そう
慢性性感缺乏症 未体验 想要逃离街市 [00:47.952]鏡とその面影 でも あどけなくて
镜子与浮现出的旧时面容 却是 天真烂漫 [00:51.872] [00:52.565]サヨナラを告げた 自分を嘲笑った
诉说离别 嘲笑自我 [00:55.355]これでいいんだ 止まった終電
这样就可以了 停运的末班电车 [00:59.171] [01:00.470]いつか忘れてた この夢も
不知何时忘却了 这场梦也 [01:04.358]日々の幻想に消えてゆく
在每日的幻想中消逝而去 [01:10.058] [01:10.680]ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
霓虹将黑夜吞尽 只剩苦涩的空罐中 [01:18.617]掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
堆积的劣等 灼烧寒冷的胸口 [01:25.939] [01:26.721]独り孤独を吐いた
街上闪耀灯光的颜色在变化 [01:26.742]煌めく街の明かりは 色を変えて
独自吐露着孤独 [01:32.928]蔑んでる 部屋にポツリ
轻蔑 房间中独自一人 [01:35.793]虚ろな光は通り過ぎて 影となった
穿过虚无的光亮 沦为黑影 [01:41.489]夜に沈む
沉入黑夜 [01:43.184] [01:59.940]夜明けは微かなメランコリー 朝が怖いんだ
拂晓时略微忧郁 害怕天明之时 [02:03.686]蓋をする思考力 酔えず吐いたアルコール
躲风头般的思考能力 未醉便呕吐的酒精 [02:08.036] [02:08.358]理由もない不安が胸に押し寄せるんだ
毫无理由的不安涌上胸口 [02:11.322]溺れそうだ 足掻くだけの日々
仿佛要溺死般 只能焦躁的每天 [02:15.710] [02:16.424]使い捨てのような毎日に
仿佛一次性的每日里 [02:20.343]ただ踊るだけのエキストラ
只是个在舞蹈着的临时演员 [02:26.167] [02:26.754]ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
霓虹将黑夜吞尽 只剩苦涩的空罐中 [02:34.587]掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
堆积的劣等 灼烧寒冷的胸口 [02:37.745]独り孤独を吐いた
独自吐露着孤独 [02:41.908] [02:42.598]煌めく街の明かりは 色を変えて
街上闪耀灯光的颜色在变化 [02:48.858]蔑んでる 部屋にポツリ
轻蔑 房间中独自一人 [02:51.861]虚ろな光は通り過ぎて 影となった
穿过虚无的光亮 沦为黑影 [02:57.509]夜に沈む
沉入黑夜 [02:59.222] [03:05.072]笑い笑われるピエロ
笑着被嘲笑的小丑 [03:10.919]街灯は消えて夜に沈む
街灯逐渐暗去 沉入黑夜 [03:16.209]
夜のピエロ-Ado热门评论
距离上一张专辑已经过去49天了啊啊啊。Ado真的好帅好棒,而且每首歌都是那么的百听不厌,只能说Ado小姐yyds!可恶,我已经开始期待下账新专辑了啊啊啊啊!!!(激动的有些语无伦次)
《关于我马上中考了还在这里听ado这档事》
这就担任日剧主题曲了!?!!??!!!!555555555555太棒了吧!!!!!
翻译上传成功啦 不太会解读歌词 只会翻译字面意思 所以有不准确的地方欢迎纠错讨论!谢谢大家!
老婆好棒救命,这个讲话声调阴沉的女人其实超级可爱,Ado该死的吸引力www
《距离听完后发疯还有3:20》
呜呜,我心心念念的Ado小姐终于又发新歌了,米娜桑能感受到我的激动吗?
没有张狂的音调,好像只是少女一个光怪陆离的梦,ado! (应该是首次为日剧献唱,哈哈,希望ado的发展越来越好!)
哈哈,达到目标了,省重点高中[多多可怜][多多可怜][多多可怜][多多耍酷]初中三年可算没白白浪费
有一天Ado在跑步,我冲上去就把她绊倒了。她站起来继续跑,于是我又把她绊倒了。她生气地问我想干嘛,我对她大喊:“我碍你!我碍你啊!” 😢
几天不见,“平平无奇前jk”Ado已经能为日剧唱主题曲了呢(每天都感觉自己是个废物的老人)
没人吐槽这个剧名吗哈哈都是在说歌手,
Ado难得一首比较温柔的歌,虽然还没看翻译,但感觉这个调子确实透着心动和期待,刚好符合这个日剧名。
b站井草圣二改编的很好听[多多大笑]
终電直接翻译成终电也太随意了吧[大哭],虽然我想大部分人都知道是末班车的意思
Ado的声音真的好像那种突然拍起的浪花一样又清爽又有冲击力