魔法の小箱-cisco/初音ミクmp3下载无损flac下载
魔法の小箱-cisco/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : cisco
[00:01.00] 作曲 : cisco
[00:08.10] 錆び付いた紅茶の缶の上で見つけた
在生锈的红茶罐上发现了 [00:14.22] 埃を被った「魔法の小箱」
布满尘埃的“魔法小盒” [00:20.02] [00:20.15] 時間の止まった屋根裏部屋でもう一度
时间停止的阁楼中再一次 [00:25.80] 閉ざされたメロディが流れ出す
曾深陷寂静的旋律流淌而出 [00:31.88] [00:32.38] あなたにもらった宝物
这是你赠予我的宝物 [00:35.77] その帰りを待ちながら
在等待你归来的时候 [00:38.44] あなたの顔を思い浮かべて
脑海中浮现你的容颜 [00:41.33] 何度もネジを回し続けた
无数次地将发条转动 [00:44.32] [00:44.43] あなたの足音がこの胸を叩くまで
直到心被你的脚步声叩响 [00:50.32] その温かい手のひらに触れるまで
直到触摸到那温暖的手掌 [00:56.30] 優しいメロディに包まれたはずなのに
本应被温柔的旋律所包围 [01:02.29] 幸せな音色だったのに
本应是无比幸福的乐音 [01:07.68] [01:32.33] あの日も僕は聴いていた
那日我也在侧耳倾听 [01:35.62] その帰りを待ち侘びて
焦急地等待你的归来 [01:38.35] 何度もネジを回し続けた
一次又一次转动发条 [01:41.23] 何度も耳を押し当てたまま
一次又一次捂住双耳 [01:44.23] [01:44.35] あなたの面影は奪われたはずなのに
明明你的身影已被夺去 [01:50.14] もう二度と戻らない夜を抱えて
我却沉迷那永不复返的夜晚 [01:56.29] 魔法のメロディは鳴り止んだはずなのに
魔法的旋律明明已然停息 [02:02.13] もう手離したはずなのに
明明早已应该放手 [02:07.52] [02:07.70] 小さな手に届かない場所に
在小手无法触及的地方 [02:13.64] 置かれていた魔法のこの箱が
放置着魔法之盒 [02:20.35] 綺麗に鳴って 憶えていたって
鸣声如此悦耳,记忆宛如昨日 [02:26.29] 叶えてくれやしないのに
即便如此愿望却无法实现 [02:31.51] [02:35.30] あなたの足音がこの胸を叩くまで
直到心被你的脚步声叩响 [02:41.30] その温かい手のひらに触れるまで
直到触摸到那温暖的手掌 [02:47.29] 優しいメロディに包まれたはずなのに
本应被温柔的旋律所包围 [02:53.28] 幸せな音色だったのに
本应是无比幸福的乐音 [02:58.58] [02:59.27] どうしてその箱を抉じ開けてしまったの
为何要剜开那个盒子 [03:05.37] 思い出に還すことなんて出来ない
已经无法回到回忆之中 [03:11.14] 悲しいメロディは閉じ込めたはずなのに
本应将哀伤的旋律闭锁 [03:17.24] 今はあなたに会いたい
想要现在与你相见 [03:22.61] [03:23.10] 今はあなたに会いたい・・・
想要即刻与你相见…… [03:29.85]
在生锈的红茶罐上发现了 [00:14.22] 埃を被った「魔法の小箱」
布满尘埃的“魔法小盒” [00:20.02] [00:20.15] 時間の止まった屋根裏部屋でもう一度
时间停止的阁楼中再一次 [00:25.80] 閉ざされたメロディが流れ出す
曾深陷寂静的旋律流淌而出 [00:31.88] [00:32.38] あなたにもらった宝物
这是你赠予我的宝物 [00:35.77] その帰りを待ちながら
在等待你归来的时候 [00:38.44] あなたの顔を思い浮かべて
脑海中浮现你的容颜 [00:41.33] 何度もネジを回し続けた
无数次地将发条转动 [00:44.32] [00:44.43] あなたの足音がこの胸を叩くまで
直到心被你的脚步声叩响 [00:50.32] その温かい手のひらに触れるまで
直到触摸到那温暖的手掌 [00:56.30] 優しいメロディに包まれたはずなのに
本应被温柔的旋律所包围 [01:02.29] 幸せな音色だったのに
本应是无比幸福的乐音 [01:07.68] [01:32.33] あの日も僕は聴いていた
那日我也在侧耳倾听 [01:35.62] その帰りを待ち侘びて
焦急地等待你的归来 [01:38.35] 何度もネジを回し続けた
一次又一次转动发条 [01:41.23] 何度も耳を押し当てたまま
一次又一次捂住双耳 [01:44.23] [01:44.35] あなたの面影は奪われたはずなのに
明明你的身影已被夺去 [01:50.14] もう二度と戻らない夜を抱えて
我却沉迷那永不复返的夜晚 [01:56.29] 魔法のメロディは鳴り止んだはずなのに
魔法的旋律明明已然停息 [02:02.13] もう手離したはずなのに
明明早已应该放手 [02:07.52] [02:07.70] 小さな手に届かない場所に
在小手无法触及的地方 [02:13.64] 置かれていた魔法のこの箱が
放置着魔法之盒 [02:20.35] 綺麗に鳴って 憶えていたって
鸣声如此悦耳,记忆宛如昨日 [02:26.29] 叶えてくれやしないのに
即便如此愿望却无法实现 [02:31.51] [02:35.30] あなたの足音がこの胸を叩くまで
直到心被你的脚步声叩响 [02:41.30] その温かい手のひらに触れるまで
直到触摸到那温暖的手掌 [02:47.29] 優しいメロディに包まれたはずなのに
本应被温柔的旋律所包围 [02:53.28] 幸せな音色だったのに
本应是无比幸福的乐音 [02:58.58] [02:59.27] どうしてその箱を抉じ開けてしまったの
为何要剜开那个盒子 [03:05.37] 思い出に還すことなんて出来ない
已经无法回到回忆之中 [03:11.14] 悲しいメロディは閉じ込めたはずなのに
本应将哀伤的旋律闭锁 [03:17.24] 今はあなたに会いたい
想要现在与你相见 [03:22.61] [03:23.10] 今はあなたに会いたい・・・
想要即刻与你相见…… [03:29.85]