Renegade (feat. Taylor Swift)-Big Red Machine/Taylor Swiftmp3下载无损flac下载
Renegade (feat. Taylor Swift)-Big Red Machine/Taylor Swift在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Aaron Dessner/Justin Vernon/Taylor Swift
[00:01.000] 作曲 : Aaron Dessner/Justin Vernon/Taylor Swift
[00:12.757]I tapped on your window on your darkest night
深夜时分 我轻敲你的窗 [00:15.534]The shape of you
你的棱角模糊 [00:17.088]Was jagged and weak
若隐若现 [00:18.978]There was nowhere for me to stay
纵使这世间未有我安身之所 [00:22.048]But I stayed anyway
但我仍会选择留下 [00:24.381]And if I would’ve known
若我早些认清事实 [00:25.937]How many pieces you had crumbled into
你内心又会是何种残像 [00:30.655]I might have let them lay
或许我就该无动于衷吧 [00:33.207] [00:33.355]Are you really gonna talk about timing
如今并不合时宜 [00:35.776]In times like these
你就非得同我起争执吗 [00:37.274]And let all your damage
将你所受的伤 [00:38.743]Damage me
都由我承受吧 [00:40.104]Carry your baggage up my street
捡拾好行囊 离开我所居的街道 [00:42.910]And make me your future history
待到你未来回首 我不过是个匆匆过客 [00:46.037]It’s time, you’ve come a long way
那时你也已远去 [00:48.741]Open the blinds
敞开百叶窗 [00:49.676]Let me see your face
让我看清你的模样 [00:51.280]You wouldn’t be the first renegade
感情中移情别恋的背叛者 [00:54.295]To need somebody
你可并非首位 [00:56.422] [00:58.443]Is it insensitive for me to say
仅以只言片语 唤你振作 [01:02.364]Get your shit together
是否会显得我冷漠 [01:05.520]So I can love you
可这样我却能 安心爱着你 [01:09.336]Is it really your anxiety
究竟是你的焦虑 [01:12.593]That stops you from giving me everything
阻碍着你 为我倾尽一切 [01:16.826]Or do you just not want to?
还是你本就不情愿呢 [01:20.246] [01:21.068]I tapped on your window on your darkest night
深夜时分 我轻敲你的窗 [01:24.020]The shape of you
你的棱角模糊 [01:25.658]Was jagged and weak
若隐若现 [01:27.583]There was nowhere for me to stay
纵使这世间未有我安身之所 [01:30.505]But I stayed anyway
但我仍会选择留下 [01:32.542]You fire off missiles cause
你因厌恶这样的自己 [01:34.178]You hate yourself
而勃然大怒 [01:35.342]But do you know you're demolishing me?
而我也因此饱受煎熬 [01:38.806]Then you squeeze my hand
当我准备离去时 [01:40.275]As I'm about to leave
你却又紧牵着我的手 [01:41.817] [01:41.978]Are you really gonna talk about timing
如今并不合时宜 [01:44.116]In times like these
你就非得同我起争执吗 [01:45.771]And let all your damage
将你所受的伤 [01:47.323]Damage me
都由我承受吧 [01:48.672]Carry your baggage up my street
捡拾好行囊 离开我所居的街道 [01:51.469]And make me your future history
待到你未来回首 我不过是个匆匆过客 [01:54.698]It’s time, you’ve come a long way
那时你也已远去 [01:57.249]Open the blinds
敞开百叶窗 [01:58.320]Let me see your face
让我看清你的模样 [01:59.837]You wouldn’t be the first renegade
感情中移情别恋的背叛者 [02:02.833]To need somebody
你可并非首位 [02:04.934] [02:06.996]Is it insensitive for me to say
仅以只言片语 唤你振作 [02:10.805]Get your shit together
是否会显得我冷漠 [02:14.152]So I can love you
可这样我却能 安心爱着你 [02:17.936]Is it really your anxiety
究竟是你的焦虑 [02:21.275]That stops you from giving me everything
阻碍着你 为我倾尽一切 [02:25.401]Or do you just not want to?
还是你本就不情愿呢 [02:28.758] [02:52.791]And if I would’ve known
若我早些认清事实 [02:54.661]How sharp the pieces were
你内心 [02:56.017]You’d crumbled into
又会是何种残像 [02:59.236]I might’ve let them lay
或许我就该无动于衷吧 [03:01.707] [03:01.868]Are you really gonna talk about timing
如今并不合时宜 [03:04.307]In times like these
你就非得同我起争执吗 [03:05.787]And let all your damage
将你所受的伤 [03:07.367]Damage me
都由我承受吧 [03:08.643]Carry your baggage up my street
捡拾好行囊 离开我所居的街道 [03:11.477]And make me your future history
待到你未来回首 我不过是个匆匆过客 [03:14.714]It’s time, you’ve come a long way
那时你也已远去 [03:17.190]Open the blinds
敞开百叶窗 [03:18.303]Let me see your face
让我看清你的模样 [03:19.802]You wouldn’t be the first renegade
感情中移情别恋的背叛者 [03:22.862]To need somebody
你可并非首位 [03:25.929]To need somebody [03:28.415]To need somebody [03:31.448]To need somebody [03:34.028] [03:36.212](Are you really gonna talk about timing)
如今并不合时宜 你就非得同我起争执吗 [03:38.428]Is it insensitive for me to say (In times like these, and let all your damage, damage me)
仅以只言片语 唤你振作 [03:42.281]Get your shit together (Carry your baggage up my street)
是否会显得我冷漠 [03:45.504]So I can love you (And make me your future history)
可这样我却能 安心爱着你 [03:49.356]Is it really your anxiety (It’s time, you’ve come a long way, open the blinds)
究竟是你的焦虑 [03:52.974]That stops you from giving me everything (Let me see your face, you wouldn’t be the first renegade)
阻碍着你 为我倾尽一切 [03:56.873]Or do you just not want to? (To need somebody)
还是你本就不情愿呢
深夜时分 我轻敲你的窗 [00:15.534]The shape of you
你的棱角模糊 [00:17.088]Was jagged and weak
若隐若现 [00:18.978]There was nowhere for me to stay
纵使这世间未有我安身之所 [00:22.048]But I stayed anyway
但我仍会选择留下 [00:24.381]And if I would’ve known
若我早些认清事实 [00:25.937]How many pieces you had crumbled into
你内心又会是何种残像 [00:30.655]I might have let them lay
或许我就该无动于衷吧 [00:33.207] [00:33.355]Are you really gonna talk about timing
如今并不合时宜 [00:35.776]In times like these
你就非得同我起争执吗 [00:37.274]And let all your damage
将你所受的伤 [00:38.743]Damage me
都由我承受吧 [00:40.104]Carry your baggage up my street
捡拾好行囊 离开我所居的街道 [00:42.910]And make me your future history
待到你未来回首 我不过是个匆匆过客 [00:46.037]It’s time, you’ve come a long way
那时你也已远去 [00:48.741]Open the blinds
敞开百叶窗 [00:49.676]Let me see your face
让我看清你的模样 [00:51.280]You wouldn’t be the first renegade
感情中移情别恋的背叛者 [00:54.295]To need somebody
你可并非首位 [00:56.422] [00:58.443]Is it insensitive for me to say
仅以只言片语 唤你振作 [01:02.364]Get your shit together
是否会显得我冷漠 [01:05.520]So I can love you
可这样我却能 安心爱着你 [01:09.336]Is it really your anxiety
究竟是你的焦虑 [01:12.593]That stops you from giving me everything
阻碍着你 为我倾尽一切 [01:16.826]Or do you just not want to?
还是你本就不情愿呢 [01:20.246] [01:21.068]I tapped on your window on your darkest night
深夜时分 我轻敲你的窗 [01:24.020]The shape of you
你的棱角模糊 [01:25.658]Was jagged and weak
若隐若现 [01:27.583]There was nowhere for me to stay
纵使这世间未有我安身之所 [01:30.505]But I stayed anyway
但我仍会选择留下 [01:32.542]You fire off missiles cause
你因厌恶这样的自己 [01:34.178]You hate yourself
而勃然大怒 [01:35.342]But do you know you're demolishing me?
而我也因此饱受煎熬 [01:38.806]Then you squeeze my hand
当我准备离去时 [01:40.275]As I'm about to leave
你却又紧牵着我的手 [01:41.817] [01:41.978]Are you really gonna talk about timing
如今并不合时宜 [01:44.116]In times like these
你就非得同我起争执吗 [01:45.771]And let all your damage
将你所受的伤 [01:47.323]Damage me
都由我承受吧 [01:48.672]Carry your baggage up my street
捡拾好行囊 离开我所居的街道 [01:51.469]And make me your future history
待到你未来回首 我不过是个匆匆过客 [01:54.698]It’s time, you’ve come a long way
那时你也已远去 [01:57.249]Open the blinds
敞开百叶窗 [01:58.320]Let me see your face
让我看清你的模样 [01:59.837]You wouldn’t be the first renegade
感情中移情别恋的背叛者 [02:02.833]To need somebody
你可并非首位 [02:04.934] [02:06.996]Is it insensitive for me to say
仅以只言片语 唤你振作 [02:10.805]Get your shit together
是否会显得我冷漠 [02:14.152]So I can love you
可这样我却能 安心爱着你 [02:17.936]Is it really your anxiety
究竟是你的焦虑 [02:21.275]That stops you from giving me everything
阻碍着你 为我倾尽一切 [02:25.401]Or do you just not want to?
还是你本就不情愿呢 [02:28.758] [02:52.791]And if I would’ve known
若我早些认清事实 [02:54.661]How sharp the pieces were
你内心 [02:56.017]You’d crumbled into
又会是何种残像 [02:59.236]I might’ve let them lay
或许我就该无动于衷吧 [03:01.707] [03:01.868]Are you really gonna talk about timing
如今并不合时宜 [03:04.307]In times like these
你就非得同我起争执吗 [03:05.787]And let all your damage
将你所受的伤 [03:07.367]Damage me
都由我承受吧 [03:08.643]Carry your baggage up my street
捡拾好行囊 离开我所居的街道 [03:11.477]And make me your future history
待到你未来回首 我不过是个匆匆过客 [03:14.714]It’s time, you’ve come a long way
那时你也已远去 [03:17.190]Open the blinds
敞开百叶窗 [03:18.303]Let me see your face
让我看清你的模样 [03:19.802]You wouldn’t be the first renegade
感情中移情别恋的背叛者 [03:22.862]To need somebody
你可并非首位 [03:25.929]To need somebody [03:28.415]To need somebody [03:31.448]To need somebody [03:34.028] [03:36.212](Are you really gonna talk about timing)
如今并不合时宜 你就非得同我起争执吗 [03:38.428]Is it insensitive for me to say (In times like these, and let all your damage, damage me)
仅以只言片语 唤你振作 [03:42.281]Get your shit together (Carry your baggage up my street)
是否会显得我冷漠 [03:45.504]So I can love you (And make me your future history)
可这样我却能 安心爱着你 [03:49.356]Is it really your anxiety (It’s time, you’ve come a long way, open the blinds)
究竟是你的焦虑 [03:52.974]That stops you from giving me everything (Let me see your face, you wouldn’t be the first renegade)
阻碍着你 为我倾尽一切 [03:56.873]Or do you just not want to? (To need somebody)
还是你本就不情愿呢