大したことじゃない-ヒゲドライバーmp3下载无损flac下载
大したことじゃない-ヒゲドライバー在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ヒゲドライバー
[00:01.00] 作曲 : ヒゲドライバー
[00:29:18]私は何となくで 生きてきました
我总是漫无目的 浑浑噩噩地活着 [00:34:80]ダラダラと時間を
任由时间 [00:36:77]無駄に消費してきました
这样白白流逝消磨 [00:42:06]30歳過ぎたころから
年过三十之后 [00:44:24]もう変われなくなってきて
愈发难以改变自我 [00:47:64]気付けば逃げ道も無くなってました
回过神来连退路都已无处可躲 [00:53:51]神様
神明啊 [00:56:19]人生はこんなにも
人生难道注定 [00:59:78]苦しくて 無情なのでしょうか?
如此痛苦 这般无情么? [01:06:26]このままじゃダメだなんて
虽然心里很清楚 [01:11:05]分かってるんだけど
这样下去不行 [01:13:48]疲れてしまって
但疲惫不堪的我 [01:16:69]こう思うのです
此刻只想这样说 [01:18:90](死んでしまいたい)
(好想就此解脱) [01:33:72]私は先月、仕事を無くしました
上个月我失去了工作 [01:39:61]次の家賃を
下个月的房租 [01:40:89]払うお金もなくなりました
也已经无力支付了 [01:46:86]何か世間から見放されたような
仿佛被整个世界抛弃 [01:50:81]気がして
在昏暗房间 [01:52:65]暗い部屋で 一人泣いてました
独自哭泣的我 [01:58:35]神様
神明啊 [02:01:02]贅沢なんて言わない
不敢奢求什么 [02:04:63]人並みの幸せが欲しいだけ
只想要平凡人的快乐 [02:11:03]これ以上は
已经不想再 [02:14:00]無理してまで生きてたくないよ
勉强自己继续活 [02:18:53]そんなとき ふと
这时突然闪过 [02:21:77]こう思うのです
这样的念头呢 [02:23:84](死んでしまいたい)
(好想就此解脱) [02:27:40]過ちだったら たくさんあったな
犯过的错 实在太多太多 [02:33:47]自分に素直になれなかったこと
没能诚实地面对自我 [02:39:08]ウソをついたこと
说过的谎 [02:42:87]親に迷惑ばっか
总让父母操心难过 [02:47:92]かけてしまったこととか・・・
诸如此类的事... [02:53:30]神様
神明啊 [02:56:28]どうしてこんなにも
为何无论如何 [02:59:88]うまく生きて
都没办法 [03:02:79]いけないのでしょうか?
好好生活? [03:06:30]このまま終わっても
就算此刻结束 [03:09:92]誰も悲しまないだろう
也不会有人为我难过 [03:13:69]そんなとき ふと
这时突然听见 [03:16:87]スマホから 聴こえる
手机传来声响 [03:20:64]歌が 歌が 歌が・・・
歌声啊 歌声啊 歌声啊... [03:25:36]歌が 歌が 歌が・・・
歌声啊 歌声啊 歌声啊... [03:33:97]「大したことじゃない
「没什么大不了 [03:36:18]そんなん 大したことじゃない
这些全都 没什么大不了 [03:39:36]そりゃあキミにとっては
虽然对你而言 [03:41:81]大したことだけど
可能是天大的事 [03:43:56]大したことじゃない
但其实没什么大不了 [03:46:33]何度 失敗して恥をかいても
无论失败多少次 多么难堪 [03:49:22]何度壁にぶつかって悩んだとしても
无论碰壁多少次 多么烦恼不堪 [03:52:94]キミが生きてることに比べたら
与活着这件事相比 [03:56:10]そんな ちっぽけなことは
那些微不足道的 [04:01:37]大したことじゃない
全都没什么大不了 [04:15:40]大したことじゃない
没什么大不了 [04:18:24]そんなん大したことじゃないんだよ
这些真的没什么大不了 [04:21:97]何年か先のキミからすれば
对于未来的你而言 [04:25:34]そんな ちっぽけなことは
那些微不足道的 [04:31:73]そんな 些細なことは・・・」
那些琐碎小事...」 [04:40:32]大したことじゃない
没什么大不了
我总是漫无目的 浑浑噩噩地活着 [00:34:80]ダラダラと時間を
任由时间 [00:36:77]無駄に消費してきました
这样白白流逝消磨 [00:42:06]30歳過ぎたころから
年过三十之后 [00:44:24]もう変われなくなってきて
愈发难以改变自我 [00:47:64]気付けば逃げ道も無くなってました
回过神来连退路都已无处可躲 [00:53:51]神様
神明啊 [00:56:19]人生はこんなにも
人生难道注定 [00:59:78]苦しくて 無情なのでしょうか?
如此痛苦 这般无情么? [01:06:26]このままじゃダメだなんて
虽然心里很清楚 [01:11:05]分かってるんだけど
这样下去不行 [01:13:48]疲れてしまって
但疲惫不堪的我 [01:16:69]こう思うのです
此刻只想这样说 [01:18:90](死んでしまいたい)
(好想就此解脱) [01:33:72]私は先月、仕事を無くしました
上个月我失去了工作 [01:39:61]次の家賃を
下个月的房租 [01:40:89]払うお金もなくなりました
也已经无力支付了 [01:46:86]何か世間から見放されたような
仿佛被整个世界抛弃 [01:50:81]気がして
在昏暗房间 [01:52:65]暗い部屋で 一人泣いてました
独自哭泣的我 [01:58:35]神様
神明啊 [02:01:02]贅沢なんて言わない
不敢奢求什么 [02:04:63]人並みの幸せが欲しいだけ
只想要平凡人的快乐 [02:11:03]これ以上は
已经不想再 [02:14:00]無理してまで生きてたくないよ
勉强自己继续活 [02:18:53]そんなとき ふと
这时突然闪过 [02:21:77]こう思うのです
这样的念头呢 [02:23:84](死んでしまいたい)
(好想就此解脱) [02:27:40]過ちだったら たくさんあったな
犯过的错 实在太多太多 [02:33:47]自分に素直になれなかったこと
没能诚实地面对自我 [02:39:08]ウソをついたこと
说过的谎 [02:42:87]親に迷惑ばっか
总让父母操心难过 [02:47:92]かけてしまったこととか・・・
诸如此类的事... [02:53:30]神様
神明啊 [02:56:28]どうしてこんなにも
为何无论如何 [02:59:88]うまく生きて
都没办法 [03:02:79]いけないのでしょうか?
好好生活? [03:06:30]このまま終わっても
就算此刻结束 [03:09:92]誰も悲しまないだろう
也不会有人为我难过 [03:13:69]そんなとき ふと
这时突然听见 [03:16:87]スマホから 聴こえる
手机传来声响 [03:20:64]歌が 歌が 歌が・・・
歌声啊 歌声啊 歌声啊... [03:25:36]歌が 歌が 歌が・・・
歌声啊 歌声啊 歌声啊... [03:33:97]「大したことじゃない
「没什么大不了 [03:36:18]そんなん 大したことじゃない
这些全都 没什么大不了 [03:39:36]そりゃあキミにとっては
虽然对你而言 [03:41:81]大したことだけど
可能是天大的事 [03:43:56]大したことじゃない
但其实没什么大不了 [03:46:33]何度 失敗して恥をかいても
无论失败多少次 多么难堪 [03:49:22]何度壁にぶつかって悩んだとしても
无论碰壁多少次 多么烦恼不堪 [03:52:94]キミが生きてることに比べたら
与活着这件事相比 [03:56:10]そんな ちっぽけなことは
那些微不足道的 [04:01:37]大したことじゃない
全都没什么大不了 [04:15:40]大したことじゃない
没什么大不了 [04:18:24]そんなん大したことじゃないんだよ
这些真的没什么大不了 [04:21:97]何年か先のキミからすれば
对于未来的你而言 [04:25:34]そんな ちっぽけなことは
那些微不足道的 [04:31:73]そんな 些細なことは・・・」
那些琐碎小事...」 [04:40:32]大したことじゃない
没什么大不了