しゅらんぼん-島爺mp3下载无损flac下载
しゅらんぼん-島爺在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 煮ル果実
[00:01.000] 作曲 : 煮ル果実
[00:13.177] 腹の虫が嘶く夜に
肚子的怒吼声此起彼伏的夜晚 [00:17.469] 驕りまみれた富豪が参るだろう
想必是浑身傲慢的富豪到来了吧 [00:21.725] 露も知らず俺は苦浪人
无知的我是悲惨的流浪之人 [00:25.384] 塵芥 三六〇
身如草芥 居三六间 [00:27.401] 鯣ばかりかっ喰らう
能啃的只有干鱿鱼 [00:29.658] 意気地無しろくでなし
没有自尊的窝囊草包 [00:31.777] 銭はあるが寄る辺なし
有点小钱却无依无靠 [00:33.876] 加えて他者を見下しこき下ろし
还看不起他人 全力贬低他们 [00:35.911] せせら笑う
大肆嘲笑他们 [00:38.041] あっぱらぱーな御前さんにゃ
得意忘形的你们啊 [00:40.101] 解らんね この気持ちが
一定不知道这种感觉吧 [00:42.318] ぶうら ほら ぶうら そう物見遊山で盛っていろ
晃荡 看啊 闲逛 就这样游山玩水地燥起来吧 [00:46.383] あーだのこーだの言った割には
东拉西扯一通说后 意外的啥也做不到 [00:48.198] 何にも出来ねぇ口だけの怪異
光说不练的怪异 [00:50.409] ごらん ねぇごらん
看呐 快看呐 [00:52.372] 迸るおイタを嘲笑しようか
一起嘲笑那孩童气满溢的他们吧 [00:55.302] 阿鼻叫喚 一度登りつめた奴が堕ちる場所は
凄惨的叫声传来 那些一度风光的家伙们中落的地方是 [00:58.861] 酒場 修羅場 それがセオリー
酒馆 战场 这已是一种定论 [01:12.816] 【この度は私の犯した罪にて多大なるご迷惑をお掛けしてしまい大変申し訳ございません。
这次我犯下的罪过给大家添了很多的麻烦实在是特别抱歉不好意思 [01:16.770] 過ぎた事ではございますが、自分を律する能力のなさ、精神の未熟さを深く反省しております。
虽然事已经过去了 但我还是在深刻反省自己的自律能力和精神上的不成熟 [01:20.867] 自分はお前よりよっぽど優れているという何の根拠もない優越感のみで生きてまいりましたがそれは決して間違いではない詰まるところ今後も私は命運尽きる迄全身全霊でお前を否定していくことを誓います】
不过啊虽然我一直只以着“我比你们都优秀得多”这种毫无根据的优越感活着,但那绝对没有搞错什么总之啊我发誓今后也会倾尽我的气数全心全意地去否定你们 [01:31.372] 怠け者で半端もんで
踩着懒汉和废物们 [01:33.289] 気障っぽくて軟派もんが
令人作呕的软派们 [01:35.409] 朝から晩まで富・名声・力 乞うてるが
一天到晚就在乞求着财富 [01:39.573] 求めるが
追求着名声与权力 [01:41.679] 真っ逆さま 比喩も無しに
却倒栽葱般地 难以言喻地 [01:43.839] たった一言で 地獄行き
只因一句话 就坠入了地狱 [01:45.822] ゆうら ほら ゆうら
摇晃 看呀 摇晃 [01:47.957] 小舟にしがむ先人の雑魚
紧抓着小船的杂鱼前辈们 [01:50.066] あっけらかんと腐りきって
呆然着已完全无可救药 [01:52.055] 完全有欠のはりぼてが
缺勤也完全有钱拿的纸老虎们 [01:54.146] ごらん ねぇごらん
看呐 快看呐 [01:56.047] この愚かもんに惨敗した時の顔
他们这惨败给愚人们时的脸吧 [01:58.946] しかとしかと 見届けてやろうや
确实地完全地 我会好好地看到最后的 [02:02.601] マザー マザー マザー
娘啊 母亲 妈妈 [02:04.114] こんな体たらくで生まれて御免なさい
以这副狼狈模样出生真是抱歉啊 [02:06.651] 下世話かつ解せぬことに後ろ指さされ
被人在背后用听不懂的俗话指指点点 [02:08.746] 胃がいがいが意外とよじれる
胃难受得咿呀咿呀的意外地痛啊 [02:10.862] ファザー ファザー ファザー
爹啊 父亲 爸爸 [02:12.460] あんたによく似て俺は下戸
和你很像我不怎么能喝酒啊 [02:14.523] なのに毎晩懲りずに地獄の酒場で
但每晚还是不长记性地在地狱的酒馆里 [02:18.687] あいつら必ず〇すと皮算用
想着一定要OO杀了那些家伙们的鬼主意 [02:25.488] あっぱらぱーな御前さんにゃ
得意忘形的你们啊 [02:27.562] 解らんね この気持ちが
一定不知道这种感觉吧 [02:29.632] ぶうら ほら ぶうら そう今のうちだけイキっていろ
晃荡 看呐 闲逛 就趁着现在赶紧得意忘形吧 [02:33.844] あーだのこーだの言った割には
东拉西扯一通说后 意外的啥也做不到 [02:35.607] 何にも出来ねぇ口だけの怪異
光说不练的怪异 [02:37.980] ごらん ねぇごらん
看呀 快看呀 [02:40.126] 知らん もう知らん
搞不懂啦 已经啥也不懂啦 [02:42.245] 頭きた 御前さんの栄華は直に燃え尽きるわ
真让人火大 你们的繁华富贵马上就要燃尽啦 [02:46.366] ざまあねえ そんじゃ
活该啦 所以啊 [02:48.464] 摘まれる芽とは言わぬが花
所谓沉默才是花 而你们被摘掉了芽 [02:50.597] 天狗の鼻が伸びきった莫迦と
鼻子如天狗般伸长的蠢货 [02:52.538] 愚直に我が道ひた走る莫迦の
和愚直地坚持自我的蠢货 [02:54.839] 生き残るはどっちか
能活下来的是哪一个呢? [02:56.555] 酔いの肴に見届けておくれや
作为我的下酒菜让我见证到最后吧 [03:04.188] なあ、酒乱坊
对吧 发酒疯的人们啊
肚子的怒吼声此起彼伏的夜晚 [00:17.469] 驕りまみれた富豪が参るだろう
想必是浑身傲慢的富豪到来了吧 [00:21.725] 露も知らず俺は苦浪人
无知的我是悲惨的流浪之人 [00:25.384] 塵芥 三六〇
身如草芥 居三六间 [00:27.401] 鯣ばかりかっ喰らう
能啃的只有干鱿鱼 [00:29.658] 意気地無しろくでなし
没有自尊的窝囊草包 [00:31.777] 銭はあるが寄る辺なし
有点小钱却无依无靠 [00:33.876] 加えて他者を見下しこき下ろし
还看不起他人 全力贬低他们 [00:35.911] せせら笑う
大肆嘲笑他们 [00:38.041] あっぱらぱーな御前さんにゃ
得意忘形的你们啊 [00:40.101] 解らんね この気持ちが
一定不知道这种感觉吧 [00:42.318] ぶうら ほら ぶうら そう物見遊山で盛っていろ
晃荡 看啊 闲逛 就这样游山玩水地燥起来吧 [00:46.383] あーだのこーだの言った割には
东拉西扯一通说后 意外的啥也做不到 [00:48.198] 何にも出来ねぇ口だけの怪異
光说不练的怪异 [00:50.409] ごらん ねぇごらん
看呐 快看呐 [00:52.372] 迸るおイタを嘲笑しようか
一起嘲笑那孩童气满溢的他们吧 [00:55.302] 阿鼻叫喚 一度登りつめた奴が堕ちる場所は
凄惨的叫声传来 那些一度风光的家伙们中落的地方是 [00:58.861] 酒場 修羅場 それがセオリー
酒馆 战场 这已是一种定论 [01:12.816] 【この度は私の犯した罪にて多大なるご迷惑をお掛けしてしまい大変申し訳ございません。
这次我犯下的罪过给大家添了很多的麻烦实在是特别抱歉不好意思 [01:16.770] 過ぎた事ではございますが、自分を律する能力のなさ、精神の未熟さを深く反省しております。
虽然事已经过去了 但我还是在深刻反省自己的自律能力和精神上的不成熟 [01:20.867] 自分はお前よりよっぽど優れているという何の根拠もない優越感のみで生きてまいりましたがそれは決して間違いではない詰まるところ今後も私は命運尽きる迄全身全霊でお前を否定していくことを誓います】
不过啊虽然我一直只以着“我比你们都优秀得多”这种毫无根据的优越感活着,但那绝对没有搞错什么总之啊我发誓今后也会倾尽我的气数全心全意地去否定你们 [01:31.372] 怠け者で半端もんで
踩着懒汉和废物们 [01:33.289] 気障っぽくて軟派もんが
令人作呕的软派们 [01:35.409] 朝から晩まで富・名声・力 乞うてるが
一天到晚就在乞求着财富 [01:39.573] 求めるが
追求着名声与权力 [01:41.679] 真っ逆さま 比喩も無しに
却倒栽葱般地 难以言喻地 [01:43.839] たった一言で 地獄行き
只因一句话 就坠入了地狱 [01:45.822] ゆうら ほら ゆうら
摇晃 看呀 摇晃 [01:47.957] 小舟にしがむ先人の雑魚
紧抓着小船的杂鱼前辈们 [01:50.066] あっけらかんと腐りきって
呆然着已完全无可救药 [01:52.055] 完全有欠のはりぼてが
缺勤也完全有钱拿的纸老虎们 [01:54.146] ごらん ねぇごらん
看呐 快看呐 [01:56.047] この愚かもんに惨敗した時の顔
他们这惨败给愚人们时的脸吧 [01:58.946] しかとしかと 見届けてやろうや
确实地完全地 我会好好地看到最后的 [02:02.601] マザー マザー マザー
娘啊 母亲 妈妈 [02:04.114] こんな体たらくで生まれて御免なさい
以这副狼狈模样出生真是抱歉啊 [02:06.651] 下世話かつ解せぬことに後ろ指さされ
被人在背后用听不懂的俗话指指点点 [02:08.746] 胃がいがいが意外とよじれる
胃难受得咿呀咿呀的意外地痛啊 [02:10.862] ファザー ファザー ファザー
爹啊 父亲 爸爸 [02:12.460] あんたによく似て俺は下戸
和你很像我不怎么能喝酒啊 [02:14.523] なのに毎晩懲りずに地獄の酒場で
但每晚还是不长记性地在地狱的酒馆里 [02:18.687] あいつら必ず〇すと皮算用
想着一定要OO杀了那些家伙们的鬼主意 [02:25.488] あっぱらぱーな御前さんにゃ
得意忘形的你们啊 [02:27.562] 解らんね この気持ちが
一定不知道这种感觉吧 [02:29.632] ぶうら ほら ぶうら そう今のうちだけイキっていろ
晃荡 看呐 闲逛 就趁着现在赶紧得意忘形吧 [02:33.844] あーだのこーだの言った割には
东拉西扯一通说后 意外的啥也做不到 [02:35.607] 何にも出来ねぇ口だけの怪異
光说不练的怪异 [02:37.980] ごらん ねぇごらん
看呀 快看呀 [02:40.126] 知らん もう知らん
搞不懂啦 已经啥也不懂啦 [02:42.245] 頭きた 御前さんの栄華は直に燃え尽きるわ
真让人火大 你们的繁华富贵马上就要燃尽啦 [02:46.366] ざまあねえ そんじゃ
活该啦 所以啊 [02:48.464] 摘まれる芽とは言わぬが花
所谓沉默才是花 而你们被摘掉了芽 [02:50.597] 天狗の鼻が伸びきった莫迦と
鼻子如天狗般伸长的蠢货 [02:52.538] 愚直に我が道ひた走る莫迦の
和愚直地坚持自我的蠢货 [02:54.839] 生き残るはどっちか
能活下来的是哪一个呢? [02:56.555] 酔いの肴に見届けておくれや
作为我的下酒菜让我见证到最后吧 [03:04.188] なあ、酒乱坊
对吧 发酒疯的人们啊
しゅらんぼん-島爺热门评论
试着翻译了一下,有错误还请指出,包涵。真是又长又难翻译的一首歌啊,但词和歌确实都很带感呢,骂着权贵们,看不起其他人,自己却又一副醉汉德行,真是有意思的一首歌
果子真的是很会写“深刻地反省了自己的错误但是不仅不改还变本加厉”的戏谑猖狂的感觉hhh 和岛爷相性实在好好!听着觉得都有醉意了hhh