Tongue Tied-Chunk! No, Captain Chunk!/yvette youngmp3下载无损flac下载
Tongue Tied-Chunk! No, Captain Chunk!/yvette young在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bertrand Poncet/Bastien Lafaye/Paul Cordebard/Eric Poncet/Mathias Rigal
[00:01.000] 作曲 : Bertrand Poncet/Bastien Lafaye/Paul Cordebard/Eric Poncet/Mathias Rigal
[00:20.598] I met you in the fall we were falling
我们在秋日遇见,共同坠入爱河 [00:23.315] I couldn't keep up we were running
我们在情场驰骋,可我难以跟上 [00:26.286] Should we slow down?
在我们几乎喘不上气的时候 [00:27.985] When we can barely catch our breath
我们应该慢下来吗? [00:32.054] [00:32.375] I couldn't lose track of the moments
我无法忘记那些时刻 [00:35.272] I couldn't hold up
我无法承受 [00:36.902] What you wanted
你的期许 [00:38.260] I couldn't see what's in front of me
我看不见面前未来的道路 [00:44.342] So I'm tongue tied
此刻我竟张口结舌 [00:48.785] [00:56.793] I don't remember how we started talking
我不记得我们是如何开始交谈 [00:59.123] But I kept my hope in a heart shaped locket
但我将希望寄托在心形吊坠里 [01:02.165] I've learned from my past not to take things too fast
我从过往中学到了不要操之过急 [01:08.384] Could be on the phone counting constellations
或许只是在电话里聊聊星座 [01:11.195] As long as we kept up the conversation
只要能和你说说话就好 [01:14.278] I was in too deep
我陷入太深 [01:17.130] Couldn't see what's in front of me
无法看清面前的未来 [01:20.403] [01:20.724] Just tell me if this is too much
告诉我这是不是太过分了 [01:23.631] I've always felt I'm not enough
我总觉得自己还不够好 [01:26.796] The closer I get to something
我越接近心中的真情实感 [01:30.542] The further I run
却越想逃避 [01:32.703] [01:32.871] But I hope that things are different this time
但我希望这次情况会有所不同 [01:39.485] Yeah I hope that things are different this time
是啊,我希望这次能有所不同 [01:44.326] [01:44.524] On the steps of your house where it started
在你房子的台阶上,一切悄然开启 [01:47.070] I couldn't hold back what I wanted
我无法隐瞒我的渴望 [01:50.194] 'That I just might be everything you need'
我或许就是你今生想要的一切 [01:55.457] [01:56.598] And I'm not used to this attention
我还不习惯这种关注 [01:59.165] So I might lead with misdirection
所以我可能会引你误入歧途 [02:02.187] It doesn't mean that I don't also see
但这并不意味着我察觉不到 [02:08.325] [02:08.522] Just tell me if this is too much
告诉我这是不是太过分了 [02:11.698] I've always felt I'm not enough
我总觉得自己还不够好 [02:14.891] The closer I get to something
我越接近心中的真情实感 [02:18.564] The further I run
却越想逃避 [02:20.641] [02:21.703] But I hope that things are different this time
但我希望这次情况会有所不同 [02:27.460] Yeah I hope that things are different this time
是啊,我希望这次能有所不同 [02:32.472] [02:56.674] We shouldn't dive in without looking below
我们不应该未知深浅,贸然尝试 [03:02.092] 'Cause the tide could rise higher than we could know
只怕有天潮水高涨,漫过头顶 [03:08.042] So let's jump feet first without looking back
那就让我们跳入激流,不要瞻前顾后 [03:14.018] I'll just cross my fingers and just hope that you will...
我只能双手合十,祈祷你会答应 [03:20.775] [03:21.127] Just tell me if this is too much
告诉我这是不是太过分了 [03:23.709] I've always felt I'm not enough
我总觉得自己还不够好 [03:26.723] The closer I get to something
我越接近心中的真情实感 [03:30.558] The further I run
却越想逃避 [03:33.850] But I hope that things are different this time
但我希望这次情况会有所不同 [03:39.532] Yeah I hope that things are different this time
是啊,我希望这次能有所不同
我们在秋日遇见,共同坠入爱河 [00:23.315] I couldn't keep up we were running
我们在情场驰骋,可我难以跟上 [00:26.286] Should we slow down?
在我们几乎喘不上气的时候 [00:27.985] When we can barely catch our breath
我们应该慢下来吗? [00:32.054] [00:32.375] I couldn't lose track of the moments
我无法忘记那些时刻 [00:35.272] I couldn't hold up
我无法承受 [00:36.902] What you wanted
你的期许 [00:38.260] I couldn't see what's in front of me
我看不见面前未来的道路 [00:44.342] So I'm tongue tied
此刻我竟张口结舌 [00:48.785] [00:56.793] I don't remember how we started talking
我不记得我们是如何开始交谈 [00:59.123] But I kept my hope in a heart shaped locket
但我将希望寄托在心形吊坠里 [01:02.165] I've learned from my past not to take things too fast
我从过往中学到了不要操之过急 [01:08.384] Could be on the phone counting constellations
或许只是在电话里聊聊星座 [01:11.195] As long as we kept up the conversation
只要能和你说说话就好 [01:14.278] I was in too deep
我陷入太深 [01:17.130] Couldn't see what's in front of me
无法看清面前的未来 [01:20.403] [01:20.724] Just tell me if this is too much
告诉我这是不是太过分了 [01:23.631] I've always felt I'm not enough
我总觉得自己还不够好 [01:26.796] The closer I get to something
我越接近心中的真情实感 [01:30.542] The further I run
却越想逃避 [01:32.703] [01:32.871] But I hope that things are different this time
但我希望这次情况会有所不同 [01:39.485] Yeah I hope that things are different this time
是啊,我希望这次能有所不同 [01:44.326] [01:44.524] On the steps of your house where it started
在你房子的台阶上,一切悄然开启 [01:47.070] I couldn't hold back what I wanted
我无法隐瞒我的渴望 [01:50.194] 'That I just might be everything you need'
我或许就是你今生想要的一切 [01:55.457] [01:56.598] And I'm not used to this attention
我还不习惯这种关注 [01:59.165] So I might lead with misdirection
所以我可能会引你误入歧途 [02:02.187] It doesn't mean that I don't also see
但这并不意味着我察觉不到 [02:08.325] [02:08.522] Just tell me if this is too much
告诉我这是不是太过分了 [02:11.698] I've always felt I'm not enough
我总觉得自己还不够好 [02:14.891] The closer I get to something
我越接近心中的真情实感 [02:18.564] The further I run
却越想逃避 [02:20.641] [02:21.703] But I hope that things are different this time
但我希望这次情况会有所不同 [02:27.460] Yeah I hope that things are different this time
是啊,我希望这次能有所不同 [02:32.472] [02:56.674] We shouldn't dive in without looking below
我们不应该未知深浅,贸然尝试 [03:02.092] 'Cause the tide could rise higher than we could know
只怕有天潮水高涨,漫过头顶 [03:08.042] So let's jump feet first without looking back
那就让我们跳入激流,不要瞻前顾后 [03:14.018] I'll just cross my fingers and just hope that you will...
我只能双手合十,祈祷你会答应 [03:20.775] [03:21.127] Just tell me if this is too much
告诉我这是不是太过分了 [03:23.709] I've always felt I'm not enough
我总觉得自己还不够好 [03:26.723] The closer I get to something
我越接近心中的真情实感 [03:30.558] The further I run
却越想逃避 [03:33.850] But I hope that things are different this time
但我希望这次情况会有所不同 [03:39.532] Yeah I hope that things are different this time
是啊,我希望这次能有所不同