Therefore I Am-Billie Eilishmp3下载无损flac下载
Therefore I Am-Billie Eilish在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Billie Eilish O'Connell/FINNEAS
[00:01.000] 作曲 : Billie Eilish O'Connell/FINNEAS
[00:04.124]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [00:05.860]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [00:08.497]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [00:10.934]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [00:14.262]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [00:16.026]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [00:18.635]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [00:21.184]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在) [00:23.399] [00:25.165]Stop, what the hell are you talking about? Ha
停 你到底在讲什么东西?哈 [00:28.820]Get my pretty name out of your mouth
竟敢将我美丽的大名 从你嘴中说出 [00:31.366]We are not the same with or without
里里外外 你我皆非相同 [00:35.292]Don't talk 'bout me like how you might know how I feel
别跟我讲 你是如何揣测我的心理 [00:38.473]Top of the world, but your world isn't real
你确实伫立于世界之巅 不过你的世界并非真实 [00:42.253]Your world's an ideal
你的世界即为臆想的产物 [00:43.916] [00:45.196]So go have fun
所以快去玩乐吧 [00:46.800]I really couldn't care less
我真的并不在意 [00:47.911]And you can give 'em my best, but just know
你可以代我向他们问好 但请记住 [00:49.875] [00:50.076]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [00:51.855]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [00:54.397]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [00:56.863]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [01:00.054]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [01:02.028]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [01:04.527]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [01:07.092]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在) [01:09.468] [01:11.909]I don't want press to put your name next to mine
我可不想让出版商 将你的名字与我对齐 [01:14.540]We're on different lines, so I
我们根本不在一条线上 所以 我 [01:17.091]Wanna be nice enough, they don't call my bluff
想要变得够厉害 这样他们便无法骂我虚张声势 [01:19.856]'Cause I hate to find
毕竟我讨厌去做 [01:22.201]Articles, articles, articles
各种文章 以及找寻炒作的点 [01:23.920]Rather you remain unremarkable (Got a lotta)
你还不如继续当个平庸之辈 [01:27.247]Interviews, interviews, interviews
采访一堆堆 问题也如此 [01:29.316]When they say your name, I just act confused
当他们说起你的姓名 我就装傻 [01:30.813] [01:31.021]Did you have fun?
你玩得开心不 [01:32.672]I really couldn't care less
我真的并不在意 [01:33.911]And you can give 'em my best, but just know
你可以代我向他们问好 但请记住 [01:35.920] [01:36.148]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [01:37.681]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [01:40.325]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [01:42.794]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [01:46.020]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [01:47.861]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [01:50.484]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [01:52.907]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在) [01:55.179] [01:56.682]I'm sorry
我很抱歉 [02:00.463]I don't think I caught your name
我似乎没听清你的姓名 [02:07.150]I'm sorry
我很抱歉 [02:10.714]I don't think I caught your name
我似乎并未听清你的名号 [02:16.977] [02:26.963]I'm not your friend (I'm not your friend)
我绝非你的挚友 [02:28.912]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [02:31.264]You think that you're the man (They wanna, they can try)
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [02:33.894]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [02:37.080]I'm not your friend (I'm not your friend)
我绝非你的挚友 [02:39.204]Or anything, damn (They wanna)
你我之间毫无瓜葛 [02:41.655]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [02:44.137]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在)
我绝非你的挚友 [00:05.860]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [00:08.497]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [00:10.934]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [00:14.262]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [00:16.026]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [00:18.635]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [00:21.184]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在) [00:23.399] [00:25.165]Stop, what the hell are you talking about? Ha
停 你到底在讲什么东西?哈 [00:28.820]Get my pretty name out of your mouth
竟敢将我美丽的大名 从你嘴中说出 [00:31.366]We are not the same with or without
里里外外 你我皆非相同 [00:35.292]Don't talk 'bout me like how you might know how I feel
别跟我讲 你是如何揣测我的心理 [00:38.473]Top of the world, but your world isn't real
你确实伫立于世界之巅 不过你的世界并非真实 [00:42.253]Your world's an ideal
你的世界即为臆想的产物 [00:43.916] [00:45.196]So go have fun
所以快去玩乐吧 [00:46.800]I really couldn't care less
我真的并不在意 [00:47.911]And you can give 'em my best, but just know
你可以代我向他们问好 但请记住 [00:49.875] [00:50.076]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [00:51.855]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [00:54.397]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [00:56.863]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [01:00.054]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [01:02.028]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [01:04.527]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [01:07.092]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在) [01:09.468] [01:11.909]I don't want press to put your name next to mine
我可不想让出版商 将你的名字与我对齐 [01:14.540]We're on different lines, so I
我们根本不在一条线上 所以 我 [01:17.091]Wanna be nice enough, they don't call my bluff
想要变得够厉害 这样他们便无法骂我虚张声势 [01:19.856]'Cause I hate to find
毕竟我讨厌去做 [01:22.201]Articles, articles, articles
各种文章 以及找寻炒作的点 [01:23.920]Rather you remain unremarkable (Got a lotta)
你还不如继续当个平庸之辈 [01:27.247]Interviews, interviews, interviews
采访一堆堆 问题也如此 [01:29.316]When they say your name, I just act confused
当他们说起你的姓名 我就装傻 [01:30.813] [01:31.021]Did you have fun?
你玩得开心不 [01:32.672]I really couldn't care less
我真的并不在意 [01:33.911]And you can give 'em my best, but just know
你可以代我向他们问好 但请记住 [01:35.920] [01:36.148]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [01:37.681]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [01:40.325]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [01:42.794]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [01:46.020]I'm not your friend
我绝非你的挚友 [01:47.861]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [01:50.484]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [01:52.907]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在) [01:55.179] [01:56.682]I'm sorry
我很抱歉 [02:00.463]I don't think I caught your name
我似乎没听清你的姓名 [02:07.150]I'm sorry
我很抱歉 [02:10.714]I don't think I caught your name
我似乎并未听清你的名号 [02:16.977] [02:26.963]I'm not your friend (I'm not your friend)
我绝非你的挚友 [02:28.912]Or anything, damn
你我之间毫无瓜葛 [02:31.264]You think that you're the man (They wanna, they can try)
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [02:33.894]I think, therefore, I am
而我认为 我思故我在 (或: 这便为我存在的原因) [02:37.080]I'm not your friend (I'm not your friend)
我绝非你的挚友 [02:39.204]Or anything, damn (They wanna)
你我之间毫无瓜葛 [02:41.655]You think that you're the man
你自信认为 你就是我命中注定的男人 [02:44.137]I think, therefore, I am
而我认为 这便为我存在的原因 (或: 我思故我在)