Saints in Hell (Album Version)-Judas Priestmp3下载无损flac下载
Saints in Hell (Album Version)-Judas Priest在线试听免费歌词下载
[00:20.39]They laughed at their gods and fought them in vain.
他们嘲笑他们的神祗,与祂们在虚无中战斗 [00:29.50]So he turned his back on them and left them in pain.
所以祂转身离开,让他们陷于痛苦之中 [00:39.88]Now here come the saints with their banners held high.
那些圣徒们正高举他们的旗帜过来 [00:49.75]Each one of them martyrs, quite willing to die.
每一个都是殉道者,每一个都不怕死 [01:00.51]Wake the dead, the saints are in Hell.
唤醒死者,圣徒们在地狱里 [01:05.25]Wake the dead, they've come for the bell.
唤醒死者,他们要来敲响警钟 [01:11.05]Cover your fists, razor your spears.
握紧你的拳头,磨尖你的长矛 [01:20.56]It's been our possession for 8,000 years.
八千年以来,魔咒一直附在我们身上 [01:30.68]Fetch the scream eagles, unleash the wild cats.
召出尖叫的老鹰和野猫 [01:40.18]Set loose the king cobras and blood sucking bats.
放出眼镜蛇王和吸血蝙蝠 [01:51.02]Wake the dead, the saints are in Hell.
唤醒死者,圣徒们在地狱里 [01:55.67]Wake the dead, they've come for the bell.
唤醒死者,他们要来敲响警钟 [02:33.39]We are saints in hell.
我们是地狱中的圣徒 [02:43.10]We are saints in hell.
我们是地狱中的圣徒 [02:52.60]We're going down into the fire.
我们就要步入火海之中 [03:02.46]We're going down into the fire.
我们就要步入火海之中 [03:22.92]The streets run with blood from the mass mutilation.
街道上尸横遍野,流淌着鲜血 [03:27.81]As carnage took toll for the bell.
当屠杀的钟声响起 [03:32.81]Abattoir, abattoir, mon Dieu quelle horreur. “
屠宰场,这简直就是屠宰场,我的天呐,好恐怖啊” (法语) [03:37.35]For a time it was like second hell.
一时间,这里仿佛是第二个地狱 [03:42.98]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [03:52.92]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:08.88]The battle is over, the saints are alive.
战斗结束了,圣徒们还活着 [04:18.64]How can we all thank you, we felt so despised.
我们怎么能感谢你,我们感觉到被人蔑视 [04:28.57]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:38.50]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:48.23]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:58.19]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [05:08.15]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [05:18.04]Saints in Hell.
地狱中的圣徒
他们嘲笑他们的神祗,与祂们在虚无中战斗 [00:29.50]So he turned his back on them and left them in pain.
所以祂转身离开,让他们陷于痛苦之中 [00:39.88]Now here come the saints with their banners held high.
那些圣徒们正高举他们的旗帜过来 [00:49.75]Each one of them martyrs, quite willing to die.
每一个都是殉道者,每一个都不怕死 [01:00.51]Wake the dead, the saints are in Hell.
唤醒死者,圣徒们在地狱里 [01:05.25]Wake the dead, they've come for the bell.
唤醒死者,他们要来敲响警钟 [01:11.05]Cover your fists, razor your spears.
握紧你的拳头,磨尖你的长矛 [01:20.56]It's been our possession for 8,000 years.
八千年以来,魔咒一直附在我们身上 [01:30.68]Fetch the scream eagles, unleash the wild cats.
召出尖叫的老鹰和野猫 [01:40.18]Set loose the king cobras and blood sucking bats.
放出眼镜蛇王和吸血蝙蝠 [01:51.02]Wake the dead, the saints are in Hell.
唤醒死者,圣徒们在地狱里 [01:55.67]Wake the dead, they've come for the bell.
唤醒死者,他们要来敲响警钟 [02:33.39]We are saints in hell.
我们是地狱中的圣徒 [02:43.10]We are saints in hell.
我们是地狱中的圣徒 [02:52.60]We're going down into the fire.
我们就要步入火海之中 [03:02.46]We're going down into the fire.
我们就要步入火海之中 [03:22.92]The streets run with blood from the mass mutilation.
街道上尸横遍野,流淌着鲜血 [03:27.81]As carnage took toll for the bell.
当屠杀的钟声响起 [03:32.81]Abattoir, abattoir, mon Dieu quelle horreur. “
屠宰场,这简直就是屠宰场,我的天呐,好恐怖啊” (法语) [03:37.35]For a time it was like second hell.
一时间,这里仿佛是第二个地狱 [03:42.98]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [03:52.92]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:08.88]The battle is over, the saints are alive.
战斗结束了,圣徒们还活着 [04:18.64]How can we all thank you, we felt so despised.
我们怎么能感谢你,我们感觉到被人蔑视 [04:28.57]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:38.50]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:48.23]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [04:58.19]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [05:08.15]Saints in Hell.
地狱中的圣徒 [05:18.04]Saints in Hell.
地狱中的圣徒