LOS-Rammsteinmp3下载无损flac下载
暂无资源。
LOS-Rammstein在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:07.13]Wir waren namenlos
我们曾经默默无闻 [00:09.17]Und ohne Lieder
也没有歌声 [00:11.15]Recht wortlos
缺乏言辞—— [00:13.13]Waren wir nie wieder
我们不再如此 [00:14.88]Etwas sanglos
略欠腔调—— [00:16.75]Sind wir immer noch
现在还是有点儿 [00:18.66]Dafuer nicht klanglos
但我们绝不是没有音调 [00:20.64]Man hoert uns doch
这你听得出来 [00:22.49]Nach einem Windstoss
阵风吹过之后 [00:24.36]Ging ein Sturm los
就是一场风暴 [00:26.23]Einfach beispiellos
简直是无与伦比 [00:28.39]Es wurde Zeit
现在是时候了 【潜:变成了永恒】 [00:30.93]Los 【双关:zeitlos】
走你! 【永恒的,不受流行形式影响的】 [00:45.31]Sie waren sprachlos
他们哑口无言 [00:47.63]So sehr schockiert
(他们是)如此的受震憾 [00:49.73]Und sehr ratlos
而且完全不知所措 [00:51.58]Was war passiert
“发生了什么?” [00:53.50]Etwas fassungslos
有点不可思议 [00:55.30]Und garantiert
而且(他们)肯定是 [00:57.65]Verstaendnislos
无法理解的说: [00:59.38]Das wird zensiert
“这必须得审查!” [01:01.12]Sie sagten grundlos
他们无理的说: [01:03.04]Schade um die Noten
“这是在糟蹋音乐!” [01:05.01]So schamlos
恬不知耻地说: [01:06.99]Das gehoert verboten
“应该封杀掉!” [01:08.84]Es ist geistlos
“他们尝试的事 [01:10.70]Was sie da probieren
真是空洞愚昧!“ [01:12.67]So geschmacklos
“他们的音乐 [01:14.54]Wie sie musizieren
真是太没品味了!” [01:16.70]Ist es hoffnungslos
真是毫无希望 [01:20.42]Sinnlos
毫无意义 [01:24.76]Hilflos
束手无策 [01:28.09]Sie sind gott
他们是上帝 [01:32.95]Los 【双关:gottlos】
走你! 【潜:他们真是无神论者】 [01:47.81]Wir waren namenlos
我们曾经默默无闻 [01:49.65]Wir haben einen Namen
但我们有名字! [01:51.70]Waren wortlos
曾经缺乏言辞 [01:53.74]Die Worte kamen
现在有言辞了 [01:55.54]Etwas sanglos
略欠腔调—— [01:57.47]Sind wir immer noch
现在还是有点儿 [01:59.33]Dafuer nicht klanglos
但我们绝不是没有音调 [02:01.37]Das hoert man doch
你确实能听出来 [02:03.22]Wir sind nicht fehlerlos
我们绝非完美无缺 [02:05.07]Nur etwas haltlos
只是有点儿缺乏自信 【多义词:放纵的】 [02:06.94]Ihr werdet lautlos
你们将会静悄悄的 [02:08.98]Uns nie los
我们不会! 走! 【去掉lautlos:你们摆脱不了我们】 [02:49.74]Wir waren namenlos
我们曾经默默无闻 [02:51.87]Und ohne Lieder
也没有歌声 [02:53.74]Recht wortlos
缺乏言辞—— [02:55.67]Waren wir nie wieder
我们不再如此 [02:57.59]Etwas sanglos
略欠腔调—— [02:59.38]Sind wir immer noch
现在还是有点儿 [03:01.35]Dafuer nicht klanglos
但我们绝不是没有音调 [03:03.04]Man hoert uns doch
这你听得出来 [03:05.09]Nach einem Windstoss
阵风吹过之后 [03:07.03]Ging ein Sturm los
就是一场风暴 [03:08.82]Einfach beispiellos
简直是无与伦比 [03:10.86]Wurde zeitlos
变成永恒 [03:44.05]Wir waren los
我们从来不受束缚! [03:59.53]Wir waren los
我们从来不受束缚!
我们曾经默默无闻 [00:09.17]Und ohne Lieder
也没有歌声 [00:11.15]Recht wortlos
缺乏言辞—— [00:13.13]Waren wir nie wieder
我们不再如此 [00:14.88]Etwas sanglos
略欠腔调—— [00:16.75]Sind wir immer noch
现在还是有点儿 [00:18.66]Dafuer nicht klanglos
但我们绝不是没有音调 [00:20.64]Man hoert uns doch
这你听得出来 [00:22.49]Nach einem Windstoss
阵风吹过之后 [00:24.36]Ging ein Sturm los
就是一场风暴 [00:26.23]Einfach beispiellos
简直是无与伦比 [00:28.39]Es wurde Zeit
现在是时候了 【潜:变成了永恒】 [00:30.93]Los 【双关:zeitlos】
走你! 【永恒的,不受流行形式影响的】 [00:45.31]Sie waren sprachlos
他们哑口无言 [00:47.63]So sehr schockiert
(他们是)如此的受震憾 [00:49.73]Und sehr ratlos
而且完全不知所措 [00:51.58]Was war passiert
“发生了什么?” [00:53.50]Etwas fassungslos
有点不可思议 [00:55.30]Und garantiert
而且(他们)肯定是 [00:57.65]Verstaendnislos
无法理解的说: [00:59.38]Das wird zensiert
“这必须得审查!” [01:01.12]Sie sagten grundlos
他们无理的说: [01:03.04]Schade um die Noten
“这是在糟蹋音乐!” [01:05.01]So schamlos
恬不知耻地说: [01:06.99]Das gehoert verboten
“应该封杀掉!” [01:08.84]Es ist geistlos
“他们尝试的事 [01:10.70]Was sie da probieren
真是空洞愚昧!“ [01:12.67]So geschmacklos
“他们的音乐 [01:14.54]Wie sie musizieren
真是太没品味了!” [01:16.70]Ist es hoffnungslos
真是毫无希望 [01:20.42]Sinnlos
毫无意义 [01:24.76]Hilflos
束手无策 [01:28.09]Sie sind gott
他们是上帝 [01:32.95]Los 【双关:gottlos】
走你! 【潜:他们真是无神论者】 [01:47.81]Wir waren namenlos
我们曾经默默无闻 [01:49.65]Wir haben einen Namen
但我们有名字! [01:51.70]Waren wortlos
曾经缺乏言辞 [01:53.74]Die Worte kamen
现在有言辞了 [01:55.54]Etwas sanglos
略欠腔调—— [01:57.47]Sind wir immer noch
现在还是有点儿 [01:59.33]Dafuer nicht klanglos
但我们绝不是没有音调 [02:01.37]Das hoert man doch
你确实能听出来 [02:03.22]Wir sind nicht fehlerlos
我们绝非完美无缺 [02:05.07]Nur etwas haltlos
只是有点儿缺乏自信 【多义词:放纵的】 [02:06.94]Ihr werdet lautlos
你们将会静悄悄的 [02:08.98]Uns nie los
我们不会! 走! 【去掉lautlos:你们摆脱不了我们】 [02:49.74]Wir waren namenlos
我们曾经默默无闻 [02:51.87]Und ohne Lieder
也没有歌声 [02:53.74]Recht wortlos
缺乏言辞—— [02:55.67]Waren wir nie wieder
我们不再如此 [02:57.59]Etwas sanglos
略欠腔调—— [02:59.38]Sind wir immer noch
现在还是有点儿 [03:01.35]Dafuer nicht klanglos
但我们绝不是没有音调 [03:03.04]Man hoert uns doch
这你听得出来 [03:05.09]Nach einem Windstoss
阵风吹过之后 [03:07.03]Ging ein Sturm los
就是一场风暴 [03:08.82]Einfach beispiellos
简直是无与伦比 [03:10.86]Wurde zeitlos
变成永恒 [03:44.05]Wir waren los
我们从来不受束缚! [03:59.53]Wir waren los
我们从来不受束缚!
LOS-Rammstein热门评论
那天高烧卧床不起,好久没吃饭,感觉快死了,突然听到这首歌,腾站起来了,然后跪在床上磕床板,那晚我吃了5碗面。
喜欢战车…我注定变不成软妹子了[大哭]
纪念自己翻的第一首德语歌上传成功
法国尼莫演唱会的现场版碉堡了
低沉的粗嗓比嘶吼更具有力量。[生气]
以后我孩子的胎教曲 希望他爹不打我
个人最喜欢战车,不喜欢曼森。战车:刚,阳,直接。曼森:阴,邪,曲折。鄙陋之见,高手们轻喷。
我的头为什么摇掉下来了[大哭]!!!!!
给身边人安利战车很累的,你能懂的对么
同志们我要睡了[大哭]今天背到光荣革命,最后推个黑暗摇滚
@云音乐小秘书 麻烦争取一下Rammstein的版权呗!!好多歌突然都听不了了[流泪][流泪]please!
听了这么多金属总结如下:AV是叛逆的少女 曼森是无疯魔不成活的神经病、TPR是歇斯底里、HIM是诱拐少女的吸血鬼、战车是不管你现在在干嘛我都在提着刀来砍你的路上🙃️
两个都喜欢 捧一个踩一个是什么心态……??????????
雅西高速上,九襄吃完牛肉开车刚过收费站,这首棉花之歌响起,一阵160的无敌快感和一张罚单。草踏马的怪不得德国高速不限速。
那天在操场晒太阳听战车,,就业指导老师从身边过去,停下来,一脸惊讶地问“张✘✘你在听德国战车的歌吧,看不出来啊!” 我发誓,我身边所有人都看不出来我是这样~有血性~的人😂
喜欢战车没什么,但没必要拿曼森说事,你这样就是找喷的
我身边的人已经被感化了,天天du hast
战车的版权咋么没有了?!!!!
有木有正在听战车的妹子?