Myxomatosis-Radioheadmp3下载无损flac下载
Myxomatosis-Radiohead在线试听免费歌词下载
那野猫踱回家门 [00:24.61]holding half a head
口中衔着半片颅骸 [00:29.24]Proceeded to show it off
将它展览给每个 [00:33.69]to all his new found friends
新识的朋友看 [00:38.32]He said "I been where I liked
他说:“我去过我想去的地方 [00:43.53]I slept with who I liked
与喜欢的人共眠 [00:48.20]She ate me up for breakfast
她将我作早餐吞下 [00:53.50]and screwed me in a vice
用虎钳将我旋紧 [00:57.87]and now I don't know why
可如今我并不明白 [01:03.56]I feel so tongue-tied"
为何舌根沉坠如石” [01:27.76]I sat in the cupboard
我蜷在橱柜中 [01:32.16]and wrote it down in neat
将一切誊写工整 [01:37.06]They were cheering and waving
他们欢呼挥舞,欢呼挥舞 [01:39.77]cheering and waving
他们振臂啸叫,振臂啸叫 [01:42.09]twitching and salivating like with myxomatosis
抽搐流涎,如同患了多发性黏液瘤 [01:46.20]but it got edited ****ed up
但文字被编辑,被涂抹 [01:51.63]strangled, beaten up
被扼住咽喉,被殴至残缺 [01:56.47]used as a photo in Time magazine
嵌进《时代》杂志的照片 [02:01.33]buried in a burning black hole in Devon
埋入德文郡那燃烧的渊洞 [02:06.74]"I don’t know why
“我不明白” [02:11.30]I feel so tongue-tied
“为何舌根沉坠如石” [02:16.37]don’t know why
“不知为何” [02:19.87]I feel so skinned alive."
“如同被活剥鳞甲” [02:25.75]My thoughts are misguided and a little naive
我的思想误入歧途,带着稚气的昏眩 [02:29.68]I twitch and i salivate like with myxomatosis
我抽搐流涎,如罹患黏液瘤的病畜 [02:34.86]you should put me in a home or you should put me down
你该将我关进收容所,或赐我解脱 [02:39.62]I got myxomatosis
我患上了多发性黏液瘤 [02:41.90]I got myxomatosis
我患上了多发性黏液瘤 [02:44.99]"Now no one likes a smart arse but we all like stars"“
“是啊,无人爱卖弄聪明的家伙,但我们都对星光趋之若鹜” [02:49.15]That wasn't my intention, I did it for a reason
这并非我的初衷,我这样做事出有因 [02:54.00]It must have got mixed up
一定是中途混入了杂念 [02:56.55]strangled, beaten up
被扼住咽喉,被殴至残缺 [02:58.82]I got myxomatosis
我染上了多发性黏液瘤 [03:01.02]I got myxomatosis
我染上了多发性黏液瘤 [03:04.07]"I don’t know why
“我不明白” [03:08.98]I feel so tongue-tied"
“为何舌根沉坠如石”
Myxomatosis-Radiohead热门评论
有次RADIOHEAD唱到这首歌 有歌迷晕倒.. 汤司令一秒暂停演出救人 下一秒又秒回MYXOMATOSIS
Myxomatosis:多发性粘液瘤病,一种高度传染的、通常是兔子患的致命性疾病,由梅毒病毒引起,特征为许多类似于粘液瘤的皮肤瘤。
Colin在Radiohead的位置中一直被低估。实际上他的bass line单拿出来大家就会发现,这才是Radiohead的基调。
那再多听点莉言莉语就好了,foking goo maan🌚
当初看的时候不仅觉得乐队太温柔了 在救完人后能瞬间唱回来也是让我惊叹到了
presentation之前的我:I...don't know whyI..feel..so..tongue..tight.....
像三只小熊打扑克 电视放着最好看片头广告 两段时间都在闹着玩 陀螺在夜晚拉起藤蔓把瓜扭一百八十度再放回去 虽然不甜但能吃
I,don’t, know,why,I,feel,so,通,泰
Thom Yorke说在写《Myxomatosis》这首歌的时候,他思考的是媒体和受众的关系。比如新闻里公开的一个被怀疑掩藏了weapon的掩体里面只有避难的少妇和孩子。兴奋后是愤怒,但又无力表述,这是一个薛定谔的猫式的“悲剧”。
也是说媒体乱评价的 这首歌涉及了Radiohead乐队与媒体和批评者之间的关系,以及名声如何影响了他们想要实现的目标。 这首歌以一种肮脏、激烈的吉他和贝斯主旋律为特色,配合着重击的鼓点和Yorke充满痛苦、困惑和犹豫的歌词表达。 Yorke将这首歌中的某些人比作患有“myxomatosis”的兔子,这是一种病毒性感染,会导致兔子眼睛肿胀、流脓、失明和死亡。这些人是那些无理地批评和破坏乐队作品的人,或者那些试图控制他们思想和创造力的人。 这首歌的歌名中的“myxomatosis”也是指一种精神状态,即“twitching and salivating like with myxomatosis”,意思是像患有这种病一样神经紧张和口水直流。
《Myxomatosis》是电子糖衣包裹下最“摇滚”的一曲,变形的Fuzzed bass声效带着浓重的LSD迷幻感。《Myxomatosis》是一种在兔子中传播的“多发性黏液瘤”。歌里却用猫的眼睛看世界,一片颠倒混乱的众生相。
每天跟电台头学些奇奇怪怪的单词🤣
不知道为啥i don’t know why这句一个个词吐出来总让我想到fat ugly dead
现在听到这首总是忍不住想起那一场la gasoline(划掉)myxomatosis桶木腰在一片绿油油的灯光中激情喊麦(?)式唱跳 身姿异常迅猛
我也不知道为什么,突然变得有点结巴了说第一句话很困难,可能是桶言桶语听多了。