Dry Flower-梁耀燮mp3下载无损flac下载
Dry Flower-梁耀燮在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 양요섭, Gyuberlake
[00:01.000] 作曲 : 양요섭, Gyuberlake
[00:12.538] 온기가 없는 말라버린 꽃잎에
温热尽失 干涸枯萎的花瓣上 [00:18.290] 굳이 입을 맞춰도
就算予以亲吻 [00:22.501] 가루 되어 사라지고
也化作粉末 消失无踪 [00:25.487] 용기가 없는 붙어 버린 두 입술은
毫无勇气 紧紧相依贴附的唇瓣 [00:31.347] 끝을 알아도 모른 척
哪怕深谙结局 也佯装不知 [00:34.657] 바라보기만 하죠
就只是痴痴凝望 [00:38.090] 언젠가 우리
我们终有一日 [00:40.692] 마지막의 입을 맞추겠죠
会是最后一次 唇齿相依吧 [00:45.487] 어떤 마음일까요
那会是怎般心境 [00:50.443] 마른 꽃처럼 말라버린 맘
似凋零之花般 干枯的心灵 [00:56.168] 돌이킬 수 없을 만큼 멀어져 버린 우리
彻底无法挽回 愈发渐行渐远的我们 [01:00.847] 이젠 그만 놓아줘요
现在 就此放手吧 [01:03.252] 아름다운 척 애써 괜찮은 척했던
曾佯装美好 努力佯装无事的 [01:09.602] 수고했어요
当真是辛苦了 [01:12.246] 가장 밝게 빛났던 우리 둘
曾几何时 最为璀璨的你我二人 [01:19.184] 참 포근했던 두 손이
何其柔软温热的双手 [01:20.428] 참 따듯했던 시선이
如此饱含暖意的眼神 [01:23.739] 이제 다르게 보여요
现在看来 已是不复从前 [01:26.833] 더 이상 예전 같을 순 없겠죠
自此 已再无法像往日那般了吧 [01:29.939] 변해버린 맘을 탓할 수도 없네요
无法去嗔怪埋怨 那全然改变的心 [01:35.665] 입가에서 맴돌던 말 Good bye Good bye
回转在嘴边的话语 Good bye Good bye [01:42.952] 내가 먼저 끝이라 말할게요
由我 先来道出结束吧 [01:49.183] 그댄 마지막까지
愿你直至最后 [01:51.654] 아름답길 바라요
都能葆有美好 [01:55.759] 마른 꽃처럼 말라버린 맘
似凋零之花般 干枯的心灵 [02:00.994] 돌이킬 수 없을 만큼 멀어져 버린 우리
彻底无法挽回 愈发渐行渐远的我们 [02:06.603] 이젠 그만 놓아줘요
现在 就此放手吧 [02:08.789] 아름다운 척 애써 괜찮은 척했던
曾佯装美好 努力佯装无事的 [02:15.393] 수고했어요
当真是辛苦了 [02:17.809] 가장 밝게 빛났던 우리 둘
曾几何时 最为璀璨的你我二人 [02:22.304] 오늘이 지나면 이젠 다시
待到今天逝去后 自此 [02:26.891] 바라볼 수 없다는 걸 난 잘 알지만
就再无法将你凝望 虽对此深谙于心 [02:33.650] 메말라버린 우릴 지켜보는 게 더
但眼见你我的关系 走向枯萎衰败 [02:42.446] 힘이 드네요
更是艰难万分啊 [02:44.867] 먼저 떠나는 나를 미워해요
厌恶比你先行离去的我 [02:48.416] 마지막 꽃잎이 부서지네요
最后那片花瓣 也已破碎 [02:51.050] 손에 쥘 수 없게 돼버렸네요
自此 再无法攥握在手中 [02:54.181] 그대 모습이 흐려지네요
你的容颜 变得缥缈模糊 [02:57.070] 우릴 보내줄 수밖에 없네요
只得就此送别 作为恋人的你我
温热尽失 干涸枯萎的花瓣上 [00:18.290] 굳이 입을 맞춰도
就算予以亲吻 [00:22.501] 가루 되어 사라지고
也化作粉末 消失无踪 [00:25.487] 용기가 없는 붙어 버린 두 입술은
毫无勇气 紧紧相依贴附的唇瓣 [00:31.347] 끝을 알아도 모른 척
哪怕深谙结局 也佯装不知 [00:34.657] 바라보기만 하죠
就只是痴痴凝望 [00:38.090] 언젠가 우리
我们终有一日 [00:40.692] 마지막의 입을 맞추겠죠
会是最后一次 唇齿相依吧 [00:45.487] 어떤 마음일까요
那会是怎般心境 [00:50.443] 마른 꽃처럼 말라버린 맘
似凋零之花般 干枯的心灵 [00:56.168] 돌이킬 수 없을 만큼 멀어져 버린 우리
彻底无法挽回 愈发渐行渐远的我们 [01:00.847] 이젠 그만 놓아줘요
现在 就此放手吧 [01:03.252] 아름다운 척 애써 괜찮은 척했던
曾佯装美好 努力佯装无事的 [01:09.602] 수고했어요
当真是辛苦了 [01:12.246] 가장 밝게 빛났던 우리 둘
曾几何时 最为璀璨的你我二人 [01:19.184] 참 포근했던 두 손이
何其柔软温热的双手 [01:20.428] 참 따듯했던 시선이
如此饱含暖意的眼神 [01:23.739] 이제 다르게 보여요
现在看来 已是不复从前 [01:26.833] 더 이상 예전 같을 순 없겠죠
自此 已再无法像往日那般了吧 [01:29.939] 변해버린 맘을 탓할 수도 없네요
无法去嗔怪埋怨 那全然改变的心 [01:35.665] 입가에서 맴돌던 말 Good bye Good bye
回转在嘴边的话语 Good bye Good bye [01:42.952] 내가 먼저 끝이라 말할게요
由我 先来道出结束吧 [01:49.183] 그댄 마지막까지
愿你直至最后 [01:51.654] 아름답길 바라요
都能葆有美好 [01:55.759] 마른 꽃처럼 말라버린 맘
似凋零之花般 干枯的心灵 [02:00.994] 돌이킬 수 없을 만큼 멀어져 버린 우리
彻底无法挽回 愈发渐行渐远的我们 [02:06.603] 이젠 그만 놓아줘요
现在 就此放手吧 [02:08.789] 아름다운 척 애써 괜찮은 척했던
曾佯装美好 努力佯装无事的 [02:15.393] 수고했어요
当真是辛苦了 [02:17.809] 가장 밝게 빛났던 우리 둘
曾几何时 最为璀璨的你我二人 [02:22.304] 오늘이 지나면 이젠 다시
待到今天逝去后 自此 [02:26.891] 바라볼 수 없다는 걸 난 잘 알지만
就再无法将你凝望 虽对此深谙于心 [02:33.650] 메말라버린 우릴 지켜보는 게 더
但眼见你我的关系 走向枯萎衰败 [02:42.446] 힘이 드네요
更是艰难万分啊 [02:44.867] 먼저 떠나는 나를 미워해요
厌恶比你先行离去的我 [02:48.416] 마지막 꽃잎이 부서지네요
最后那片花瓣 也已破碎 [02:51.050] 손에 쥘 수 없게 돼버렸네요
自此 再无法攥握在手中 [02:54.181] 그대 모습이 흐려지네요
你的容颜 变得缥缈模糊 [02:57.070] 우릴 보내줄 수밖에 없네요
只得就此送别 作为恋人的你我
Dry Flower-梁耀燮热门评论
来自超爱干净爱打扫房间的他收拾家里碎成粉末的干花时想到爱情结束后感到离别的人们带来的灵感写了这首歌。是公司选曲自作曲得票最多的歌。