Knockout (Against The Machine)-Noga Erez/ROUSSOmp3下载无损flac下载
Knockout (Against The Machine)-Noga Erez/ROUSSO在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ROUSSO/Noga Erez
[00:01.00] 作曲 : ROUSSO/Noga Erez
[00:02.00] 制作人 : Ori Rousso
[00:03.00] 出品人 : 李宏杰
[00:07.56]Get back to the front, front, it's a forefront
(回到前面,前面,这是最前线) [00:09.83]Set there like your deal done and you're done, done
(就像你的交易完成了,你完成了,完成了) [00:12.53]Long coat is the dress code of the old times
(长外套是旧时代的着装规范) [00:15.25]Some skin in the sun, skirt in the dump
(阳光下的皮肤,垃圾堆里的裙子) [00:18.00]Downtown, where the cash flow like the Nile
(市中心,那里的现金流像尼罗河) [00:20.72]I'll fly by, like it's my prime, and I'm back like
(我会飞过去,就像是我的青春年华,然后我又回来了) [00:23.55]Paycheck, spent all at once, like I live twice
(薪水,一次花光,就像我活了两次一样) [00:26.33]One time for the dime, one for the mind
(一次是为了钱,一次是为了头脑) [00:29.07]So cautious, so cautious, I'm walking on thin ice
(如此谨慎,如此谨慎,我如履薄冰) [00:31.27]So anxiously conscious, my compass imprecise
(如此焦急的意识,我的指南针不精确) [00:34.33]So short of theme I have to compensate with size
(主题太少了,我不得不用尺寸来弥补) [00:37.18]I'm working my way up but never raise the price
(我一直在努力提高价格,但从未提价) [00:39.98]I pay the price of laziness, haziness, hesitance
(我要付出懒惰、朦胧、犹豫的代价) [00:42.18]I thought the goal was to be present but the present is the scariest
(我以为我们的目标是在当下,但现在是最可怕的) [00:45.49]I mean, making beats could be a spooky place
(我是说,拍拍子可能是个恐怖的地方) [00:49.23]So all my days are spent on peeping on somebody else
(所以我整天都在偷窥别人) [00:52.76]Well, I don't give a ****
(好吧,我一点也不在乎) [00:53.61]I knockout
(我昏过去了) [00:54.67]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [00:55.66]I knockout
(我昏过去了) [00:57.03]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [00:58.66]I knockout
(我昏过去了) [00:59.78]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:01.41]I knockout
(我昏过去了) [01:02.54]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:04.16]I knockout
(我昏过去了) [01:05.28]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:06.85]I knockout
(我昏过去了) [01:08.03]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:09.65]I knockout
(我昏过去了) [01:10.77]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:12.33]I knockout
(我昏过去了) [01:13.45]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:16.54]It's the end of mankind
(这是人类的末日) [01:19.19]I just gotta keep in mind
(我要记住) [01:27.15]I knockout
(我昏过去了) [01:29.40]I got authority to send you home
(我有权送你回家) [01:31.14]And if I catch you down the line it might be ceremony
(如果我抓到你的话,那可能是仪式) [01:33.64]They call it murderous, I really think it's out of mercy
(他们说这是谋杀,我真的认为这是出于怜悯) [01:36.27]So I done it once, the second time must be money
(所以我做了一次,第二次一定是钱) [01:39.00]So worth it, so worth it, I must have done it right
(如此值得,如此值得,我一定做对了) [01:41.82]So often, so often but they just never tire
(很多次,很多次,但他们从不疲倦) [01:44.74]I own it so I might as well just make it mine
(我拥有它,所以我不妨把它变成我的) [01:47.43]And now you see me growing in the public eye
(现在你看到我在公众视野中成长) [01:50.42]I had to try
(我不得不尝试) [01:51.10]So early in the morning just to see me shine
(一大早就为了看我的光芒) [01:53.21]They look at me for guidance I just make 'em blind
(他们看着我寻求指引我只是让他们瞎了眼) [01:55.72]I am the sun, I am the son, I am the wild
(我是太阳,我是儿子,我是野性) [01:58.60]But mommy I'm sorry I'm such a shitty child
(但是妈妈我很抱歉我是个坏孩子) [02:01.46]I feel so lost, ends are loosen on both sides
(我觉得很失落,两头都松了) [02:04.32]I'm in a zone I worry I could never zone out
(我在一个区域,我担心我永远无法离开) [02:06.88]That kinda club will never let me in
(那种俱乐部不会让我进去的) [02:08.88]I got the smell, they say I'm way too clean
(我闻到了,他们说我太干净了) [02:16.31]Too clean
(太干净了) [02:39.33]I knockout
(我昏过去了) [02:40.51]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:42.02]I knockout
(我昏过去了) [02:43.14]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:44.76]I knockout
(我昏过去了) [02:45.94]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:47.50]I knockout
(我昏过去了) [02:48.76]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:50.33]I knockout
(我昏过去了) [02:51.45]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:53.00]I knockout
(我昏过去了) [02:53.99]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:55.63]I knockout
(我昏过去了) [02:56.88]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:00.94]I knockout
(我昏过去了) [03:02.45]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:04.02]I knockout
(我昏过去了) [03:05.21]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:06.70]I knockout
(我昏过去了) [03:07.90]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:09.63]I knockout
(我昏过去了) [03:10.99]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:12.49]I knockout
(我昏过去了) [03:13.81]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:15.11]I knockout
(我昏过去了) [03:16.30]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:17.80]I knockout
(我昏过去了) [03:19.06]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:34.30] 鼓 : Itamar Lobestein [03:34.56] 贝斯 : Omri Shani [03:34.82] 键盘 : Omri Behr [03:35.09] 长号 : Yair Slutzki [03:35.35] 小号 : Arthur Krasnobaev [03:35.61] 男中音 : Shlomi Alon [03:35.88] 铜管编排 : by Yair Slutzki/Arthur Krasnobaev/Noga Erez and Ori Rousso [03:36.14] 打击乐 : Ben Aylon [03:36.40] 吉他 : Ori Rousso [03:36.67] 伴唱 : Nona Choir and All the Players [03:36.93] 艺术指导 : Itamar Lobestein [03:37.19] 混音 : Ori Rousso and Avishay Lidani [03:37.45] 母带 : Avishay Lidani [03:37.72] 录音 : @ Spring Hill Sonorities and Dorit Stu [03:37.98] 统筹 : Tommy Cui/冯若兮 [03:38.24] 发行 : 刘阳春晓 [03:38.51] 监制 : 钱伟荣 [03:38.77] 出品公司 : Elec.Girl 带电女孩 [03:39.03] Nona Choir music directors - Nathalie Goldberg and Zvika Vogel
(回到前面,前面,这是最前线) [00:09.83]Set there like your deal done and you're done, done
(就像你的交易完成了,你完成了,完成了) [00:12.53]Long coat is the dress code of the old times
(长外套是旧时代的着装规范) [00:15.25]Some skin in the sun, skirt in the dump
(阳光下的皮肤,垃圾堆里的裙子) [00:18.00]Downtown, where the cash flow like the Nile
(市中心,那里的现金流像尼罗河) [00:20.72]I'll fly by, like it's my prime, and I'm back like
(我会飞过去,就像是我的青春年华,然后我又回来了) [00:23.55]Paycheck, spent all at once, like I live twice
(薪水,一次花光,就像我活了两次一样) [00:26.33]One time for the dime, one for the mind
(一次是为了钱,一次是为了头脑) [00:29.07]So cautious, so cautious, I'm walking on thin ice
(如此谨慎,如此谨慎,我如履薄冰) [00:31.27]So anxiously conscious, my compass imprecise
(如此焦急的意识,我的指南针不精确) [00:34.33]So short of theme I have to compensate with size
(主题太少了,我不得不用尺寸来弥补) [00:37.18]I'm working my way up but never raise the price
(我一直在努力提高价格,但从未提价) [00:39.98]I pay the price of laziness, haziness, hesitance
(我要付出懒惰、朦胧、犹豫的代价) [00:42.18]I thought the goal was to be present but the present is the scariest
(我以为我们的目标是在当下,但现在是最可怕的) [00:45.49]I mean, making beats could be a spooky place
(我是说,拍拍子可能是个恐怖的地方) [00:49.23]So all my days are spent on peeping on somebody else
(所以我整天都在偷窥别人) [00:52.76]Well, I don't give a ****
(好吧,我一点也不在乎) [00:53.61]I knockout
(我昏过去了) [00:54.67]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [00:55.66]I knockout
(我昏过去了) [00:57.03]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [00:58.66]I knockout
(我昏过去了) [00:59.78]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:01.41]I knockout
(我昏过去了) [01:02.54]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:04.16]I knockout
(我昏过去了) [01:05.28]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:06.85]I knockout
(我昏过去了) [01:08.03]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:09.65]I knockout
(我昏过去了) [01:10.77]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:12.33]I knockout
(我昏过去了) [01:13.45]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [01:16.54]It's the end of mankind
(这是人类的末日) [01:19.19]I just gotta keep in mind
(我要记住) [01:27.15]I knockout
(我昏过去了) [01:29.40]I got authority to send you home
(我有权送你回家) [01:31.14]And if I catch you down the line it might be ceremony
(如果我抓到你的话,那可能是仪式) [01:33.64]They call it murderous, I really think it's out of mercy
(他们说这是谋杀,我真的认为这是出于怜悯) [01:36.27]So I done it once, the second time must be money
(所以我做了一次,第二次一定是钱) [01:39.00]So worth it, so worth it, I must have done it right
(如此值得,如此值得,我一定做对了) [01:41.82]So often, so often but they just never tire
(很多次,很多次,但他们从不疲倦) [01:44.74]I own it so I might as well just make it mine
(我拥有它,所以我不妨把它变成我的) [01:47.43]And now you see me growing in the public eye
(现在你看到我在公众视野中成长) [01:50.42]I had to try
(我不得不尝试) [01:51.10]So early in the morning just to see me shine
(一大早就为了看我的光芒) [01:53.21]They look at me for guidance I just make 'em blind
(他们看着我寻求指引我只是让他们瞎了眼) [01:55.72]I am the sun, I am the son, I am the wild
(我是太阳,我是儿子,我是野性) [01:58.60]But mommy I'm sorry I'm such a shitty child
(但是妈妈我很抱歉我是个坏孩子) [02:01.46]I feel so lost, ends are loosen on both sides
(我觉得很失落,两头都松了) [02:04.32]I'm in a zone I worry I could never zone out
(我在一个区域,我担心我永远无法离开) [02:06.88]That kinda club will never let me in
(那种俱乐部不会让我进去的) [02:08.88]I got the smell, they say I'm way too clean
(我闻到了,他们说我太干净了) [02:16.31]Too clean
(太干净了) [02:39.33]I knockout
(我昏过去了) [02:40.51]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:42.02]I knockout
(我昏过去了) [02:43.14]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:44.76]I knockout
(我昏过去了) [02:45.94]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:47.50]I knockout
(我昏过去了) [02:48.76]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:50.33]I knockout
(我昏过去了) [02:51.45]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:53.00]I knockout
(我昏过去了) [02:53.99]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [02:55.63]I knockout
(我昏过去了) [02:56.88]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:00.94]I knockout
(我昏过去了) [03:02.45]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:04.02]I knockout
(我昏过去了) [03:05.21]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:06.70]I knockout
(我昏过去了) [03:07.90]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:09.63]I knockout
(我昏过去了) [03:10.99]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:12.49]I knockout
(我昏过去了) [03:13.81]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:15.11]I knockout
(我昏过去了) [03:16.30]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:17.80]I knockout
(我昏过去了) [03:19.06]I knock my enemy out
(我把敌人打倒了) [03:34.30] 鼓 : Itamar Lobestein [03:34.56] 贝斯 : Omri Shani [03:34.82] 键盘 : Omri Behr [03:35.09] 长号 : Yair Slutzki [03:35.35] 小号 : Arthur Krasnobaev [03:35.61] 男中音 : Shlomi Alon [03:35.88] 铜管编排 : by Yair Slutzki/Arthur Krasnobaev/Noga Erez and Ori Rousso [03:36.14] 打击乐 : Ben Aylon [03:36.40] 吉他 : Ori Rousso [03:36.67] 伴唱 : Nona Choir and All the Players [03:36.93] 艺术指导 : Itamar Lobestein [03:37.19] 混音 : Ori Rousso and Avishay Lidani [03:37.45] 母带 : Avishay Lidani [03:37.72] 录音 : @ Spring Hill Sonorities and Dorit Stu [03:37.98] 统筹 : Tommy Cui/冯若兮 [03:38.24] 发行 : 刘阳春晓 [03:38.51] 监制 : 钱伟荣 [03:38.77] 出品公司 : Elec.Girl 带电女孩 [03:39.03] Nona Choir music directors - Nathalie Goldberg and Zvika Vogel