Live On Tomorrow-Juliana Hatfieldmp3下载无损flac下载
Live On Tomorrow-Juliana Hatfield在线试听免费歌词下载
[00:20.89]Put me in the shower, pull me out of bed.
抓我去沐浴,把我从床上拉起来。 [00:27.68]Am I only dreaming, or did I wake up dead?
我只是在做梦,还是我死在了梦中? [00:35.22]Throw me in the garbage, shackled up in chains.
把我丢进垃圾,铐进链条。 [00:42.79]But I still got my boots on
但我仍拿到了我的靴子. [00:46.41]So I can walk away.
所以我可以离开。 [00:50.18]A heartbeat says you haven't died.
心跳声告诉我还尚未死。 [00:57.79]You gotta try to stay alive.
我得尝试活着。 [01:05.24]Leave me to the vultures.
将我留给秃鹰。 [01:09.54]Throw me to the wolves.
将我掷进狼群。 [01:13.21]I'll live on tomorrow
我会在明天活在 [01:16.89]And purity of soul.
这纯洁的灵魂中。 [01:20.70]Dump me in the ocean,
将我掷进深海, [01:24.57]Tied to a piano.
绑在钢琴上。 [01:27.93]But you forgot to rip my heart out
但你忘记了撕碎我的心 [01:31.78]Before you let me go.
在你放我走之前。 [01:35.42]A heartbeat says you haven't died.
心跳声告诉我还没有死。 [01:42.66]You gotta try to stay alive.
我必须尝试活着。 [01:49.28]Lock me in the basement,
将我监禁于地下室, [01:54.71]Without anything to eat.
没有任何东西可以吃 [01:58.22]You can hurt my body,
你能伤害我的身体, [02:02.17]But you can't hurt me
但你伤害不了我。
抓我去沐浴,把我从床上拉起来。 [00:27.68]Am I only dreaming, or did I wake up dead?
我只是在做梦,还是我死在了梦中? [00:35.22]Throw me in the garbage, shackled up in chains.
把我丢进垃圾,铐进链条。 [00:42.79]But I still got my boots on
但我仍拿到了我的靴子. [00:46.41]So I can walk away.
所以我可以离开。 [00:50.18]A heartbeat says you haven't died.
心跳声告诉我还尚未死。 [00:57.79]You gotta try to stay alive.
我得尝试活着。 [01:05.24]Leave me to the vultures.
将我留给秃鹰。 [01:09.54]Throw me to the wolves.
将我掷进狼群。 [01:13.21]I'll live on tomorrow
我会在明天活在 [01:16.89]And purity of soul.
这纯洁的灵魂中。 [01:20.70]Dump me in the ocean,
将我掷进深海, [01:24.57]Tied to a piano.
绑在钢琴上。 [01:27.93]But you forgot to rip my heart out
但你忘记了撕碎我的心 [01:31.78]Before you let me go.
在你放我走之前。 [01:35.42]A heartbeat says you haven't died.
心跳声告诉我还没有死。 [01:42.66]You gotta try to stay alive.
我必须尝试活着。 [01:49.28]Lock me in the basement,
将我监禁于地下室, [01:54.71]Without anything to eat.
没有任何东西可以吃 [01:58.22]You can hurt my body,
你能伤害我的身体, [02:02.17]But you can't hurt me
但你伤害不了我。
Live On Tomorrow-Juliana Hatfield热门评论
见到trent脸红的[呆]的daria
《百年孤独》最后二十页中写到,那个充满智慧的书店老板在离开马孔多回到自己的故乡时,因分外想念曾经居住过数年的地方而谩骂,当他领悟到人生的真谛后写信给奥雷里亚诺说:“不论在什么地方都要记住,过去都是假的,回忆没有归路,春天总是一去不复返,最执着的爱情也终究是过往云烟