シロフォン-RuLump3下载无损flac下载
シロフォン-RuLu在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : RuLu
[00:01.00] 作曲 : RuLu
[00:23.11] 平行線になって 遠くに群青が泳いで
化作一条平行线 群青在远处遨游 [00:27.05] 共感覚になって 瞳は焦がれた
进入到联觉模式 瞳孔在暗流涌动 [00:31.00] とりとめのない悩みも やりきれない後悔も
毫无要领的烦恼 无边无际的悔意 [00:35.75] ちっぽけに思えた
都变得那么渺小 [00:39.04] 置いてけぼりだった 胸につっ掛かってた言葉も
曾一度丢弃在内心深处的话语 [00:43.04] 感情的になって 飛び出したあの夜も
也化成了感情线 还有飞奔而出的那个夜晚 [00:47.03] やり過ごしては逃避行 空回っては雨模様
事做过了头就逃跑 转过头就是要下雨的样子 [00:51.68] それも愛おしかった
那也真是楚楚可怜 [00:54.04] 焼き付いて滲む 花めいて揺れる
刻骨铭心 摇摇欲坠 [01:02.81] 海の風がさらって さらって
海风萧瑟地吹啊 吹啊 [01:06.83] 高鳴って 辿って なぞって もがいて 解けていくから
高鸣着 探索着 描绘着 翻滚着 消散去 [01:11.04] 華やいで 染まって 廻る
波澜壮阔地渲染而去 [01:14.83] おどけて手を引く君の報せだ
那预示着你会诙谐地牵起我的手 [01:18.77] 夕凪に唄おう
对着傍晚的大海吟唱吧 [01:20.94] [01:35.05] 境界線に立って 背伸びで覗いた世界は
站在边缘线上 踮起脚尖窥视到的世界 [01:38.99] 白く鮮明で 何もいらなかった
又白净又鲜明 什么都不需要 [01:42.99] 伝えそびれた想いを 言葉にすればするほどに
越是把来不及传达的情感 转换成语言 [01:47.77] 胸は熱くなる
胸口就越是滚烫 [01:50.02] 焼き付いて滲む 黄昏が灯る
刻骨铭心 黄昏在闪烁 [01:57.72] 星の海がかさを増して
群星璀璨地闪耀着 [02:01.88] 連なって舞って移ろい儚くて また大人になる
排成一排移动着 是那么地虚无缥缈 又长大成人 [02:06.05] 蛍火が不意にみえる
无意间看见了萤火之光 [02:09.74] 靴ずれのように胸が痛むんだ
胸口好像被踩踏了般地疼痛 [02:13.81] 夕凪に詠う
对着傍晚的大海歌颂吧 [02:16.24] 許されるなら傍に来て
若可以的话 请到我身边来 [02:20.24] 君の声を聴かせてくれ
请让我倾听你的声音 [02:24.05] 日に焼けたままの記憶の隅で
在被阳光灼烧的记忆的角落中 [02:28.52] 笑ってみせて
笑一笑吧 [02:30.06] [02:32.49] 笑ってみせて
笑一笑吧 [02:34.11] [02:35.76] 海の風がさらって さらって
海风萧瑟地吹啊 吹啊 [02:39.83] 高鳴って 辿って なぞって もがいて 解けていくから
高鸣着 探索着 描绘着 翻滚着 消散去 [02:44.01] 華やいで 染まって 廻る
波澜壮阔地渲染而去 [02:47.93] おどけて手を引く君の報せだ
那预示着你会诙谐地牵起我的手 [02:50.49] [02:51.87] 夕凪に唄おう
对着傍晚的大海吟唱吧 [02:54.54]
翻译:夏小鹿
化作一条平行线 群青在远处遨游 [00:27.05] 共感覚になって 瞳は焦がれた
进入到联觉模式 瞳孔在暗流涌动 [00:31.00] とりとめのない悩みも やりきれない後悔も
毫无要领的烦恼 无边无际的悔意 [00:35.75] ちっぽけに思えた
都变得那么渺小 [00:39.04] 置いてけぼりだった 胸につっ掛かってた言葉も
曾一度丢弃在内心深处的话语 [00:43.04] 感情的になって 飛び出したあの夜も
也化成了感情线 还有飞奔而出的那个夜晚 [00:47.03] やり過ごしては逃避行 空回っては雨模様
事做过了头就逃跑 转过头就是要下雨的样子 [00:51.68] それも愛おしかった
那也真是楚楚可怜 [00:54.04] 焼き付いて滲む 花めいて揺れる
刻骨铭心 摇摇欲坠 [01:02.81] 海の風がさらって さらって
海风萧瑟地吹啊 吹啊 [01:06.83] 高鳴って 辿って なぞって もがいて 解けていくから
高鸣着 探索着 描绘着 翻滚着 消散去 [01:11.04] 華やいで 染まって 廻る
波澜壮阔地渲染而去 [01:14.83] おどけて手を引く君の報せだ
那预示着你会诙谐地牵起我的手 [01:18.77] 夕凪に唄おう
对着傍晚的大海吟唱吧 [01:20.94] [01:35.05] 境界線に立って 背伸びで覗いた世界は
站在边缘线上 踮起脚尖窥视到的世界 [01:38.99] 白く鮮明で 何もいらなかった
又白净又鲜明 什么都不需要 [01:42.99] 伝えそびれた想いを 言葉にすればするほどに
越是把来不及传达的情感 转换成语言 [01:47.77] 胸は熱くなる
胸口就越是滚烫 [01:50.02] 焼き付いて滲む 黄昏が灯る
刻骨铭心 黄昏在闪烁 [01:57.72] 星の海がかさを増して
群星璀璨地闪耀着 [02:01.88] 連なって舞って移ろい儚くて また大人になる
排成一排移动着 是那么地虚无缥缈 又长大成人 [02:06.05] 蛍火が不意にみえる
无意间看见了萤火之光 [02:09.74] 靴ずれのように胸が痛むんだ
胸口好像被踩踏了般地疼痛 [02:13.81] 夕凪に詠う
对着傍晚的大海歌颂吧 [02:16.24] 許されるなら傍に来て
若可以的话 请到我身边来 [02:20.24] 君の声を聴かせてくれ
请让我倾听你的声音 [02:24.05] 日に焼けたままの記憶の隅で
在被阳光灼烧的记忆的角落中 [02:28.52] 笑ってみせて
笑一笑吧 [02:30.06] [02:32.49] 笑ってみせて
笑一笑吧 [02:34.11] [02:35.76] 海の風がさらって さらって
海风萧瑟地吹啊 吹啊 [02:39.83] 高鳴って 辿って なぞって もがいて 解けていくから
高鸣着 探索着 描绘着 翻滚着 消散去 [02:44.01] 華やいで 染まって 廻る
波澜壮阔地渲染而去 [02:47.93] おどけて手を引く君の報せだ
那预示着你会诙谐地牵起我的手 [02:50.49] [02:51.87] 夕凪に唄おう
对着傍晚的大海吟唱吧 [02:54.54]
翻译:夏小鹿