Rétine-Amirmp3下载无损flac下载
Rétine-Amir在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Amir Haddad/Nazim Khaled
[00:01.000] 作曲 : Amir Haddad/Nazim Khaled/Stav Beger
[00:09.966] C’est parti de rien
从陌生到熟悉 [00:12.302] A peine un regard échangé
心如雨露纷飞 [00:15.135] On était deux étrangers
从熟悉到陌生 [00:17.616] Qui se connaissaient bien
心如流沙肆虐 [00:20.115] C'est parti de loin
遥遥相隔 [00:22.619] je n'voulais pas me dévoiler
我本不露声色 [00:25.251] Mais ma pudeur tu l'as volée
你却让我失魂落魄 [00:27.841] Le ciel en est témoin
苍天可鉴 [00:30.355] Combien de jours, combien de joies
几抹时光,几度欢愉 [00:32.987] C'est pas très grave si on n'sait pas
无法追忆,并无大碍 [00:35.484] Puisqu'une seconde à tes côtés
因为与你为伴 [00:37.969] Vaut bien des années
一刻千金 [00:40.326] Combien de jours, combien de gens
几载岁月,几多过客 [00:43.175] Diront qu'on s'aime obstinément
谈吐我们固执地相爱 [00:45.722] Mais ça m'amuse ma muse
但我的缪斯让我欢喜 [00:47.420] On n'est pas prêt de faner
我们尚未准备好翻篇 [00:51.203] Si dans ta rétine l’amour
若在你眼里,这份爱 [00:55.267] Ne supporte plus la lumière du jour
已如死灰 [01:00.238] Je rallumerai les étoiles autour
我将重燃周围的繁星 [01:05.382] J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
我将学会计数到永远 [01:09.719] Et toi tu pourras compter sur moi
你可以相信我 [01:12.703] Et ça finira jamais
这份情将永存 [01:15.552] Ça finira jamais
任凭沧海桑田 [01:17.949] Ça finira jamais
任凭海枯石烂 [01:22.844] Ça finira jamais
一爱便是一生 [01:25.641] Ça finira jamais
此生尚存 [01:28.212] Ça finira jamais
此心不死 [01:31.321] Je sais qu'on sera bien
我知道你我终将安好 [01:33.970] Comme lèvres douces et peaux salées
就像温柔的双唇和咸咸的肌肤 [01:36.586] Comme quand nos corps se laissent aller
亦如我们佳期如梦,缠绵共度 [01:39.072] L'océan est témoin
大海可鉴 [01:41.672] J'aime tes manies, notre magie
我喜欢你的狂热,我们之间的魔力 [01:44.327] Ta façon d'être mon amie
当你对我以友相称时 [01:46.908] J'suis pas superstitieux
我并不迷信 [01:48.421] Mais t'es la chance de ma vie
但你是我一生的幸运 [01:51.757] Si demain on avait plus rien
若明天我们一无所有 [01:54.658] Je te dirais pas à Dieu
我不会向上帝告发你 [01:56.223] Mais merci d'avoir laisser
但感谢你在我的风暴中 [01:58.446] Dans mes tempête Une belle éclairci
留下了一道美丽的闪电 [02:02.724] Si dans ta rétine l’amour
若在你眼里,这份爱 [02:06.665] Ne supporte plus la lumière du jour
已如死灰 [02:11.644] Je rallumerai les étoiles autour
我将重燃周围的繁星 [02:16.981] J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
我将学会计数到永远 [02:21.412] Et toi tu pourras compter sur moi
你可以相信我 [02:24.379] Et ça finira jamais
这份情将永存 [02:26.828] Ça finira jamais
任凭沧海桑田 [02:29.404] Ça finira jamais
任凭海枯石烂 [02:34.366] Et ça finira jamais
一爱便是一生 [02:36.998] Ça finira jamais
此生尚存 [02:39.686] Ça finira jamais
此心不死 [03:04.157] Si dans ta rétine l’amour
若在你眼里,这份爱 [03:07.792] Ne supporte plus la lumière du jour
已如死灰 [03:12.953] Je rallumerai les étoiles autour
我将重燃周围的繁星 [03:17.997] J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
我将学会计数到永远 [03:22.608] Et toi tu pourras compter sur moi
你可以相信我
从陌生到熟悉 [00:12.302] A peine un regard échangé
心如雨露纷飞 [00:15.135] On était deux étrangers
从熟悉到陌生 [00:17.616] Qui se connaissaient bien
心如流沙肆虐 [00:20.115] C'est parti de loin
遥遥相隔 [00:22.619] je n'voulais pas me dévoiler
我本不露声色 [00:25.251] Mais ma pudeur tu l'as volée
你却让我失魂落魄 [00:27.841] Le ciel en est témoin
苍天可鉴 [00:30.355] Combien de jours, combien de joies
几抹时光,几度欢愉 [00:32.987] C'est pas très grave si on n'sait pas
无法追忆,并无大碍 [00:35.484] Puisqu'une seconde à tes côtés
因为与你为伴 [00:37.969] Vaut bien des années
一刻千金 [00:40.326] Combien de jours, combien de gens
几载岁月,几多过客 [00:43.175] Diront qu'on s'aime obstinément
谈吐我们固执地相爱 [00:45.722] Mais ça m'amuse ma muse
但我的缪斯让我欢喜 [00:47.420] On n'est pas prêt de faner
我们尚未准备好翻篇 [00:51.203] Si dans ta rétine l’amour
若在你眼里,这份爱 [00:55.267] Ne supporte plus la lumière du jour
已如死灰 [01:00.238] Je rallumerai les étoiles autour
我将重燃周围的繁星 [01:05.382] J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
我将学会计数到永远 [01:09.719] Et toi tu pourras compter sur moi
你可以相信我 [01:12.703] Et ça finira jamais
这份情将永存 [01:15.552] Ça finira jamais
任凭沧海桑田 [01:17.949] Ça finira jamais
任凭海枯石烂 [01:22.844] Ça finira jamais
一爱便是一生 [01:25.641] Ça finira jamais
此生尚存 [01:28.212] Ça finira jamais
此心不死 [01:31.321] Je sais qu'on sera bien
我知道你我终将安好 [01:33.970] Comme lèvres douces et peaux salées
就像温柔的双唇和咸咸的肌肤 [01:36.586] Comme quand nos corps se laissent aller
亦如我们佳期如梦,缠绵共度 [01:39.072] L'océan est témoin
大海可鉴 [01:41.672] J'aime tes manies, notre magie
我喜欢你的狂热,我们之间的魔力 [01:44.327] Ta façon d'être mon amie
当你对我以友相称时 [01:46.908] J'suis pas superstitieux
我并不迷信 [01:48.421] Mais t'es la chance de ma vie
但你是我一生的幸运 [01:51.757] Si demain on avait plus rien
若明天我们一无所有 [01:54.658] Je te dirais pas à Dieu
我不会向上帝告发你 [01:56.223] Mais merci d'avoir laisser
但感谢你在我的风暴中 [01:58.446] Dans mes tempête Une belle éclairci
留下了一道美丽的闪电 [02:02.724] Si dans ta rétine l’amour
若在你眼里,这份爱 [02:06.665] Ne supporte plus la lumière du jour
已如死灰 [02:11.644] Je rallumerai les étoiles autour
我将重燃周围的繁星 [02:16.981] J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
我将学会计数到永远 [02:21.412] Et toi tu pourras compter sur moi
你可以相信我 [02:24.379] Et ça finira jamais
这份情将永存 [02:26.828] Ça finira jamais
任凭沧海桑田 [02:29.404] Ça finira jamais
任凭海枯石烂 [02:34.366] Et ça finira jamais
一爱便是一生 [02:36.998] Ça finira jamais
此生尚存 [02:39.686] Ça finira jamais
此心不死 [03:04.157] Si dans ta rétine l’amour
若在你眼里,这份爱 [03:07.792] Ne supporte plus la lumière du jour
已如死灰 [03:12.953] Je rallumerai les étoiles autour
我将重燃周围的繁星 [03:17.997] J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
我将学会计数到永远 [03:22.608] Et toi tu pourras compter sur moi
你可以相信我