SCIENTIST-TWICEmp3下载无损flac下载
SCIENTIST-TWICE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Anne Marie/Melanie Fontana/Michel “Lindgren” Schulz/Tommy Brown/Steven Franks/72/심은지
[00:01.000] 作曲 : Anne Marie/Melanie Fontana/Michel “Lindgren” Schulz/Tommy Brown/Steven Franks/72
[00:05.433] 왜 자꾸 날 연구해
为何总在将我研究 [00:07.035] 아인슈타인도 아니고
你又不是爱因斯坦 [00:10.006] 왜 그렇게 각을 재
为何要那样百般计量 [00:11.327] sin, cos도 아니고
又不是什么正弦余弦 [00:13.943] 밀고 당기는 게
欲擒故纵 推拉不停 [00:15.469] 내 스타일은 더 아니고
就更不是我的行事风格 [00:18.145] 알아보다 말 거면
若不愿再继续了解 [00:19.947] 눈에 밟히지나 마 좀 제발
就趁早淡出我的视线 拜托 [00:21.809] [00:22.238] 넌 생각이 많아 문제야 문제
你太多胡思乱想 这就是问题所在 [00:27.131] 머릿속만 들여다보면 뭐 해
光是在脑海里探索 有何用处 [00:31.587] 각 잴 시간에 답 낼 시간에
与其花时间百般度量 运算解答 [00:35.553] Better make a move [00:37.513] [00:38.233] Love ain't a science [00:40.163] Don’t need no license [00:42.179] 머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋头苦闷 就越得不偿失 [00:46.371] [00:46.800] Don’t try to be a genius [00:48.643] Why so serious? [00:50.654] 맘이 가는 대로 Wooah
不如随心所欲 Wooah [00:52.738] 맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追随心之所引 What u, what u waiting for? [00:55.497] [00:56.784] 그래 뭘 알아냈어?
行吧 你了解到了什么? [00:58.115] 그동안 나에 대해
这段时间 对我的研究 [01:00.788] 다음 과목은 뭐야?
下一课题是什么? [01:02.250] So what’s the next class, then? [01:05.058] 백날 연구해봤자 이런 식이면 Failure
就算苦苦探究百日 若只以此般方式 那必败无疑 [01:09.081] 분 단위로 바뀌어대는
我的心 以分钟为单位极速转变 [01:10.825] 내 맘은 못 풀어낼걸
而你 绝无法对其做出解答 [01:12.705] [01:13.439] 넌 생각이 많아 문제야 문제
你太多胡思乱想 这就是问题所在 [01:18.081] 머릿속만 들여다보면 뭐 해
光是在脑海里探索 有何用处 [01:22.590] 각 잴 시간에 답 낼 시간에
与其花时间百般度量 运算解答 [01:26.658] Better make a move [01:28.385] [01:29.378] Love ain't a science [01:31.072] Don’t need no license [01:33.017] 머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋头苦闷 就越得不偿失 [01:37.160] [01:37.629] Don’t try to be a genius [01:39.462] Why so serious? [01:41.413] 맘이 가는 대로 Wooah
不如随心所欲 Wooah [01:43.764] 맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追随心之所引 What u, what u waiting for? [01:46.843] [01:47.569] You got a crush on me [01:49.409] You're gonna fall for me [01:51.458] 사랑 앞에서 이론이 무슨 소용
在爱情面前 理论没有丝毫用武之地 [01:53.954] It’s all useless, uh-huh [01:55.092] [01:55.545] 이론 빠삭한 Genius 아인슈타인
比起对理论了如指掌的Genius 爱因斯坦 [01:57.535] 보단 불도저 Curious 프랑켄슈타인
更喜爱如推土机般的Curious 科学怪人 (注: 프랑켄프랑켄슈타인 即弗兰克斯坦医生, 出自玛丽·雪莱创作小说, 也被拍作韩剧<美丽心灵>, 为天才而疯狂学者的典型人物) [01:59.583] 처럼 돌진해 서툰데 멋지네
如此无惧前行吧 尽管笨拙 却尽显帅气 [02:01.582] 거침없이, 세게 Rush
毫无顾虑 猛烈地一往无前 [02:03.062] Got a crush on me [02:04.012] [02:04.399] 답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
没有答案 却饶有趣味的事物 你为何不知 [02:08.272] 답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
不知正答 却怦然心动的所在 你为何不懂 [02:12.523] 나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
仿佛缺失一颗螺丝 如此去爱吧 [02:16.851] 딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
像只针对一件事狂热的傻瓜 [02:20.038] [02:20.505] Love ain't a science, uhm-uhm [02:22.419] Need no license, uhm-uhm [02:24.576] 연구해 About me ‘bout me
研究吧 About me ‘bout me [02:26.737] 충분히 You know ‘bout me
充分足够 You know ‘bout me [02:28.885] Love ain't a science, uhm-uhm [02:30.827] Need no license, uhm-uhm [02:33.060] 말했잖아 What u, what u, what u waiting for?
早就说过了啊 What u, what u, what u waiting for? [02:36.153] [02:37.375] Love ain't a science [02:39.278] Don’t need no license [02:41.063] 머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋头苦闷 就越得不偿失 [02:45.075] [02:45.449] Don’t try to be a genius [02:47.428] Why so serious? [02:49.435] 맘이 가는 대로 Wooah
不如随心所欲 Wooah [02:51.949] 맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追随心之所引 What u, what u waiting for? [03:09.638] Original publisher:jyp publishing (komca)/emi music publishing ltd/universal music publishing group/sony music publishing/champagne therapy/reservoir media music/the key artist publishing [03:10.193] Sub-publisher:jyp publishing (komca)/universal music publishing group/sony music publishing/universal music publishing group/reservoir media management/inc./the key artist agency [03:10.748] Sessions vocal productions by:lindgren [03:11.303] Background vocals by:melanie fontana/sophia pae [03:11.858] Vocals directed by:심은지 [03:12.413] Digital editing by:심은지 [03:12.968] Recorded by:엄세희/구혜진 at jype studios [03:13.523] Mixed by:이태섭 at jype studios [03:14.078] Mastered by:권남우 at 821 sound mastering
为何总在将我研究 [00:07.035] 아인슈타인도 아니고
你又不是爱因斯坦 [00:10.006] 왜 그렇게 각을 재
为何要那样百般计量 [00:11.327] sin, cos도 아니고
又不是什么正弦余弦 [00:13.943] 밀고 당기는 게
欲擒故纵 推拉不停 [00:15.469] 내 스타일은 더 아니고
就更不是我的行事风格 [00:18.145] 알아보다 말 거면
若不愿再继续了解 [00:19.947] 눈에 밟히지나 마 좀 제발
就趁早淡出我的视线 拜托 [00:21.809] [00:22.238] 넌 생각이 많아 문제야 문제
你太多胡思乱想 这就是问题所在 [00:27.131] 머릿속만 들여다보면 뭐 해
光是在脑海里探索 有何用处 [00:31.587] 각 잴 시간에 답 낼 시간에
与其花时间百般度量 运算解答 [00:35.553] Better make a move [00:37.513] [00:38.233] Love ain't a science [00:40.163] Don’t need no license [00:42.179] 머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋头苦闷 就越得不偿失 [00:46.371] [00:46.800] Don’t try to be a genius [00:48.643] Why so serious? [00:50.654] 맘이 가는 대로 Wooah
不如随心所欲 Wooah [00:52.738] 맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追随心之所引 What u, what u waiting for? [00:55.497] [00:56.784] 그래 뭘 알아냈어?
行吧 你了解到了什么? [00:58.115] 그동안 나에 대해
这段时间 对我的研究 [01:00.788] 다음 과목은 뭐야?
下一课题是什么? [01:02.250] So what’s the next class, then? [01:05.058] 백날 연구해봤자 이런 식이면 Failure
就算苦苦探究百日 若只以此般方式 那必败无疑 [01:09.081] 분 단위로 바뀌어대는
我的心 以分钟为单位极速转变 [01:10.825] 내 맘은 못 풀어낼걸
而你 绝无法对其做出解答 [01:12.705] [01:13.439] 넌 생각이 많아 문제야 문제
你太多胡思乱想 这就是问题所在 [01:18.081] 머릿속만 들여다보면 뭐 해
光是在脑海里探索 有何用处 [01:22.590] 각 잴 시간에 답 낼 시간에
与其花时间百般度量 运算解答 [01:26.658] Better make a move [01:28.385] [01:29.378] Love ain't a science [01:31.072] Don’t need no license [01:33.017] 머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋头苦闷 就越得不偿失 [01:37.160] [01:37.629] Don’t try to be a genius [01:39.462] Why so serious? [01:41.413] 맘이 가는 대로 Wooah
不如随心所欲 Wooah [01:43.764] 맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追随心之所引 What u, what u waiting for? [01:46.843] [01:47.569] You got a crush on me [01:49.409] You're gonna fall for me [01:51.458] 사랑 앞에서 이론이 무슨 소용
在爱情面前 理论没有丝毫用武之地 [01:53.954] It’s all useless, uh-huh [01:55.092] [01:55.545] 이론 빠삭한 Genius 아인슈타인
比起对理论了如指掌的Genius 爱因斯坦 [01:57.535] 보단 불도저 Curious 프랑켄슈타인
更喜爱如推土机般的Curious 科学怪人 (注: 프랑켄프랑켄슈타인 即弗兰克斯坦医生, 出自玛丽·雪莱创作小说, 也被拍作韩剧<美丽心灵>, 为天才而疯狂学者的典型人物) [01:59.583] 처럼 돌진해 서툰데 멋지네
如此无惧前行吧 尽管笨拙 却尽显帅气 [02:01.582] 거침없이, 세게 Rush
毫无顾虑 猛烈地一往无前 [02:03.062] Got a crush on me [02:04.012] [02:04.399] 답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
没有答案 却饶有趣味的事物 你为何不知 [02:08.272] 답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
不知正答 却怦然心动的所在 你为何不懂 [02:12.523] 나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
仿佛缺失一颗螺丝 如此去爱吧 [02:16.851] 딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
像只针对一件事狂热的傻瓜 [02:20.038] [02:20.505] Love ain't a science, uhm-uhm [02:22.419] Need no license, uhm-uhm [02:24.576] 연구해 About me ‘bout me
研究吧 About me ‘bout me [02:26.737] 충분히 You know ‘bout me
充分足够 You know ‘bout me [02:28.885] Love ain't a science, uhm-uhm [02:30.827] Need no license, uhm-uhm [02:33.060] 말했잖아 What u, what u, what u waiting for?
早就说过了啊 What u, what u, what u waiting for? [02:36.153] [02:37.375] Love ain't a science [02:39.278] Don’t need no license [02:41.063] 머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋头苦闷 就越得不偿失 [02:45.075] [02:45.449] Don’t try to be a genius [02:47.428] Why so serious? [02:49.435] 맘이 가는 대로 Wooah
不如随心所欲 Wooah [02:51.949] 맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追随心之所引 What u, what u waiting for? [03:09.638] Original publisher:jyp publishing (komca)/emi music publishing ltd/universal music publishing group/sony music publishing/champagne therapy/reservoir media music/the key artist publishing [03:10.193] Sub-publisher:jyp publishing (komca)/universal music publishing group/sony music publishing/universal music publishing group/reservoir media management/inc./the key artist agency [03:10.748] Sessions vocal productions by:lindgren [03:11.303] Background vocals by:melanie fontana/sophia pae [03:11.858] Vocals directed by:심은지 [03:12.413] Digital editing by:심은지 [03:12.968] Recorded by:엄세희/구혜진 at jype studios [03:13.523] Mixed by:이태섭 at jype studios [03:14.078] Mastered by:권남우 at 821 sound mastering
SCIENTIST-TWICE热门评论
科学家我不允许任何人忤逆你
为什么我的品味在大众眼里好像很奇怪一样[多多捂脸]大家都觉得科学家 fs m&m 很难听反而我觉得这些是兔不一样的魅力与风格反而更喜欢了,又不是一定要永远元气…
谁说这科学家厕啊?这科学家可太好了
马上物化等级考 科学家我听听听
其实兔兔的歌我没有特别get不到的,这首我觉得也蛮好听的
fs 和加多宝是MV的问题吧,歌还是很好听的
上班路听科学家你会懂它的神
谁说科学家不好听的?我愿与之一战
我就是因为这首的mina正式入坑的
真的觉得科学家的风格很棒,不知道为什么那么多人嘲这首歌