百鬼夜行-Tani Yuukimp3下载无损flac下载
百鬼夜行-Tani Yuuki在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tani Yuuki
[00:00.53] 作曲 : Tani Yuuki
[00:01.06]静寂に満ちた黄昏時
万籁俱寂的黄昏时分 [00:06.10]行き交うのは人ならざる者たち
来来往往的不是人类 [00:11.44]そこに佇むは刹那の瞬き
在它停留于此的那一瞬间 [00:16.84]僕の夢物語
是我的梦之物语 [00:33.69]浮き世を渡る碧き光
穿越浮世的清澈光芒 [00:38.34]向かう先は遥か約束の地
遥远的那边是约束之地 [00:43.96]それを阻むのは数多の妖
那里有着各种各样的妖怪 [00:49.12]幾重にも重なる螺旋の道
循着一圈圈的螺旋轨道 [00:55.29]ざわめく波に拐われていった
被喧嚣的波浪裹挟而去 [00:58.10]無邪気な笑顔が問いかけた
他们天真无邪地笑着问 [01:00.62]求めていたものは何か
你所追求的东西是什么 [01:03.03]見たい景色はここであってたか
想看到的景色是这儿吗 [01:08.83]百花繚乱に生きたいんだ
想要生活在百花缭乱中啊 [01:11.56]僕だけの柄見つけたいんだ
想找到只属于我的花纹啊 [01:14.17]派手にならずとも華やいだ
即便并不华丽但不失美艳 [01:16.90]僕だけが創れるこの世界で
在只有我能创造出的这个世界中 [01:19.55]花鳥風月が囁いた
花鸟风月在低声细语 [01:22.25]涙拭いてほら、探そうか
擦掉眼泪、去找寻吧 [01:24.96]消して目立たずも輝いた
即便并不显眼却发着微光 [01:27.51]僕だけが歩けるこの世界で
在只有我能畅游的这个世界中 [01:41.17]月夜を眺む顔にひらり
观望月夜的脸上现出笑容 [01:45.91]穿つ愛は僅か過不足と志
穿过的爱或多或少却依然存在 [01:51.18]それを別つのは数多のまやかし
要将其一一分辨会十分困难 [01:56.67]幾重にも嵩張る邪念の未知
渐渐增长的邪念充满未知 [02:02.73]定める度に笑われていた
行动之时便会被狠狠嘲笑 [02:05.39]無邪気な笑顔は濃い影が
天真无邪的笑容带上重重阴影 [02:08.06]溢れでたものは何か
满溢而出的事物是什么呢 [02:10.43]見たい景色はそこで待ってたか?
想看到的景色是否在前方等着你呢? [02:16.16]百花繚乱に散りたいんだ
想要在百花缭乱中凋零啊 [02:18.85]僕だけの型見つけたいんだ
想要找到只属于我的形状啊 [02:21.57]派手にならずとも華やいだ
即便并不华丽但不失美艳 [02:24.28]僕だけが創れるこの世界で
在只有我能创造出的这个世界中 [02:26.96]花鳥風月が囁いた
花鸟风月低声细语 [02:29.72]明日向いてほら、語ろうか
面朝明日、去讲述吧 [02:32.35]決して目立たずも輝いた
尽管并不显眼却发着微光 [02:35.00]僕だけが歩けるこの世界で
在只有我能畅游的这个世界中 [02:48.15]ひゅるりひゅるりそれは綻び
阵阵清风诉说着“它”已绽放 [02:51.24]吸い込まれるように舵を取り
香气飘来令我心神向往 [02:53.93]うつらうつら夢のまにまに
在朦胧梦境的指引下随意游荡 [02:56.70]この手をするり溶けていった
双手的触觉突然间溶解消失 [03:10.22]草花に滴る雨音
滴落在花草上的雨露声 [03:13.05]数えては拍を読んで
数着数着便有了节拍 [03:15.88]歌詠鳥囀る声を
鸟儿鸣啭动听的歌声 [03:18.48]真似ながら音を吐いた
我试着模仿唱了几句 [03:21.20]そよ風に絡み合ういろは
和风中掺杂着的缤纷色彩 [03:23.90]浮かべては夢を描いて
让描绘的梦想浮现眼前 [03:26.64]海月の舞う水面で空を
海面如镜,映出皎洁月光 [03:29.31]仰ぎながら心紡いだ
仰望夜空,内心渐渐平静 [03:45.13]百花繚乱に生きたいんだ
想要活在百花缭乱之中啊 [03:47.86]僕だけの柄見つけたいんだ
想要找到只属于我的花纹啊 [03:50.55]派手にならずとも華やいだ
尽管并不华丽但不失美艳 [03:53.24]僕だけが創れるこの世界で
在只有我能创造出的这个世界里 [03:55.96]花鳥風月が囁いた
花鸟风月低声细语 [03:58.62]涙拭いてほら、探そうか
擦掉眼泪、去找寻吧 [04:01.32]消して目立たずも輝いた
即便不显眼却发着微光 [04:03.96]僕だけが歩けるこの世界で
在只有我能畅游的这个世界里 [04:06.69]静寂に満ちた黄昏時
万籁俱寂的黄昏时分 [04:11.46]行き交うのは人ならざる者達
来来往往的不是人们 [04:16.76]そこに佇むは刹那の瞬き
在它停留于此的那一瞬间 [04:22.16]僕の夢物語
便是我的梦之物语
万籁俱寂的黄昏时分 [00:06.10]行き交うのは人ならざる者たち
来来往往的不是人类 [00:11.44]そこに佇むは刹那の瞬き
在它停留于此的那一瞬间 [00:16.84]僕の夢物語
是我的梦之物语 [00:33.69]浮き世を渡る碧き光
穿越浮世的清澈光芒 [00:38.34]向かう先は遥か約束の地
遥远的那边是约束之地 [00:43.96]それを阻むのは数多の妖
那里有着各种各样的妖怪 [00:49.12]幾重にも重なる螺旋の道
循着一圈圈的螺旋轨道 [00:55.29]ざわめく波に拐われていった
被喧嚣的波浪裹挟而去 [00:58.10]無邪気な笑顔が問いかけた
他们天真无邪地笑着问 [01:00.62]求めていたものは何か
你所追求的东西是什么 [01:03.03]見たい景色はここであってたか
想看到的景色是这儿吗 [01:08.83]百花繚乱に生きたいんだ
想要生活在百花缭乱中啊 [01:11.56]僕だけの柄見つけたいんだ
想找到只属于我的花纹啊 [01:14.17]派手にならずとも華やいだ
即便并不华丽但不失美艳 [01:16.90]僕だけが創れるこの世界で
在只有我能创造出的这个世界中 [01:19.55]花鳥風月が囁いた
花鸟风月在低声细语 [01:22.25]涙拭いてほら、探そうか
擦掉眼泪、去找寻吧 [01:24.96]消して目立たずも輝いた
即便并不显眼却发着微光 [01:27.51]僕だけが歩けるこの世界で
在只有我能畅游的这个世界中 [01:41.17]月夜を眺む顔にひらり
观望月夜的脸上现出笑容 [01:45.91]穿つ愛は僅か過不足と志
穿过的爱或多或少却依然存在 [01:51.18]それを別つのは数多のまやかし
要将其一一分辨会十分困难 [01:56.67]幾重にも嵩張る邪念の未知
渐渐增长的邪念充满未知 [02:02.73]定める度に笑われていた
行动之时便会被狠狠嘲笑 [02:05.39]無邪気な笑顔は濃い影が
天真无邪的笑容带上重重阴影 [02:08.06]溢れでたものは何か
满溢而出的事物是什么呢 [02:10.43]見たい景色はそこで待ってたか?
想看到的景色是否在前方等着你呢? [02:16.16]百花繚乱に散りたいんだ
想要在百花缭乱中凋零啊 [02:18.85]僕だけの型見つけたいんだ
想要找到只属于我的形状啊 [02:21.57]派手にならずとも華やいだ
即便并不华丽但不失美艳 [02:24.28]僕だけが創れるこの世界で
在只有我能创造出的这个世界中 [02:26.96]花鳥風月が囁いた
花鸟风月低声细语 [02:29.72]明日向いてほら、語ろうか
面朝明日、去讲述吧 [02:32.35]決して目立たずも輝いた
尽管并不显眼却发着微光 [02:35.00]僕だけが歩けるこの世界で
在只有我能畅游的这个世界中 [02:48.15]ひゅるりひゅるりそれは綻び
阵阵清风诉说着“它”已绽放 [02:51.24]吸い込まれるように舵を取り
香气飘来令我心神向往 [02:53.93]うつらうつら夢のまにまに
在朦胧梦境的指引下随意游荡 [02:56.70]この手をするり溶けていった
双手的触觉突然间溶解消失 [03:10.22]草花に滴る雨音
滴落在花草上的雨露声 [03:13.05]数えては拍を読んで
数着数着便有了节拍 [03:15.88]歌詠鳥囀る声を
鸟儿鸣啭动听的歌声 [03:18.48]真似ながら音を吐いた
我试着模仿唱了几句 [03:21.20]そよ風に絡み合ういろは
和风中掺杂着的缤纷色彩 [03:23.90]浮かべては夢を描いて
让描绘的梦想浮现眼前 [03:26.64]海月の舞う水面で空を
海面如镜,映出皎洁月光 [03:29.31]仰ぎながら心紡いだ
仰望夜空,内心渐渐平静 [03:45.13]百花繚乱に生きたいんだ
想要活在百花缭乱之中啊 [03:47.86]僕だけの柄見つけたいんだ
想要找到只属于我的花纹啊 [03:50.55]派手にならずとも華やいだ
尽管并不华丽但不失美艳 [03:53.24]僕だけが創れるこの世界で
在只有我能创造出的这个世界里 [03:55.96]花鳥風月が囁いた
花鸟风月低声细语 [03:58.62]涙拭いてほら、探そうか
擦掉眼泪、去找寻吧 [04:01.32]消して目立たずも輝いた
即便不显眼却发着微光 [04:03.96]僕だけが歩けるこの世界で
在只有我能畅游的这个世界里 [04:06.69]静寂に満ちた黄昏時
万籁俱寂的黄昏时分 [04:11.46]行き交うのは人ならざる者達
来来往往的不是人们 [04:16.76]そこに佇むは刹那の瞬き
在它停留于此的那一瞬间 [04:22.16]僕の夢物語
便是我的梦之物语