さよなら、明日-高科古色/IAmp3下载无损flac下载
さよなら、明日-高科古色/IA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 高科古色
[00:01.000] 作曲 : 高科古色
[00:11.519] 当たり前の日常に今日も腰掛けてる
理所当然的日常生活中今天也坐着 [00:16.592] 欲しがった明日を毎日ゴミ箱に捨てて
每天把想要的明天丢进垃圾桶里 [00:21.591] 腐りきった感情論 響く終わりの鐘
腐朽的情感论 回响着终结的钟声 [00:26.654] 過ぎ去ってく今日を、ただただ眺めてた
仅仅眺望着过去的今天 [00:41.744] 見知った霞む顔が人波を見ている
在人群中看到一张朦胧熟悉的脸 [00:46.801] 今日を越える旅を終えゆく彼らの産声
他们将结束今天跨越的旅程 [00:52.127] 約束の残響は空へ翔び消えてく
约定的回响在空中飞翔消失 [00:57.002] 夕陽を背にして笑う顔 歪んで見えた
背着夕阳笑着的脸扭曲着 [01:01.498] 「抜け出せないよ」って言いかけて
刚说着“逃不出来啊” [01:07.138] 「さよなら」って呟いた
就嘟嚷着“再见” [01:12.151] 何が哀しいかわかんなくて
我不知道什么是悲哀的 [01:21.422] 「例えば今日、世界が終わるとしたら。
“如果今天世界就要终结的话 [01:28.033] 君は何をしたい?」
你想做些什么?” [01:31.390] 歪んだままの世界で君は踵を返した
你在这个扭曲的世界里转过身去 [01:38.009] 「それじゃあ、またね」
“那么,再见了” [01:52.528] 帰り道のわからない感情
不知道回去的路的情感 [01:54.981] 昨日に置いてきたままだ
一直放在昨天 [01:57.510] 空気の重さに耐えきれなくて
经不起空气的重量 [02:00.362] 下を向くたびに
每次向下 [02:02.478] 息継ぎをするように
为了换气 [02:04.579] 歩き方を忘れないように
为了不忘记行走的方法 [02:08.925] 君みたいに
像你一样 [02:12.168] 「変わりたいんだ」って言いたくて
我想说“我想要改变” [02:17.850] わけもなくて苦しくて
无缘无故的痛苦 [02:22.809] 何が正しいかわかんなくて
什么是正确的我也不知道 [02:32.094] 例えば昨日に戻れたとしてもきっと
即使回到了昨日 [02:38.661] 僕は僕のまま
我也还是我 [02:42.114] 踏み出せば消えそうで
迈出一步就会消失 [02:44.699] 足跡を辿りたくて
想要追寻足迹 [02:48.794] それじゃあ、また同じ
那么,也一样 [03:13.307] 正しく在りたいと思うほど
越是想要正确地存在 [03:18.505] ただただ沈んでいくこの世界で
但只要在这沉沦的世界里 [03:23.457] 正解も不正解も要らない
便不需要正确答案和错误答案了 [03:29.064] 僕でいられたらな
要是能做自己就好了 [03:36.064] 例えば今日、世界が終わるとしても
即使今天世界要终结了 [03:42.797] 僕は僕のままで
我也还是这样 [03:46.500] 誰かの痛みも喜びもなんだって全部
无论是谁的痛苦和喜悦,全部 [03:52.804] 僕にはわからないよ
我都不知道 [03:56.334] だけど伝えたいんだ
但是我想告诉你 [03:58.912] 僕が今ここにいること
我现在在这里 [04:02.873] 君がここにいたこと
你也曾在这里 [04:06.626] 悲しくなるくらいに眩しく濁る [04:11.105] 今日の僕らがいた世界を
今天我们所在的世界 [04:16.612] 「それじゃあ、さよなら。また明日」
“那么,再见。明天见”
理所当然的日常生活中今天也坐着 [00:16.592] 欲しがった明日を毎日ゴミ箱に捨てて
每天把想要的明天丢进垃圾桶里 [00:21.591] 腐りきった感情論 響く終わりの鐘
腐朽的情感论 回响着终结的钟声 [00:26.654] 過ぎ去ってく今日を、ただただ眺めてた
仅仅眺望着过去的今天 [00:41.744] 見知った霞む顔が人波を見ている
在人群中看到一张朦胧熟悉的脸 [00:46.801] 今日を越える旅を終えゆく彼らの産声
他们将结束今天跨越的旅程 [00:52.127] 約束の残響は空へ翔び消えてく
约定的回响在空中飞翔消失 [00:57.002] 夕陽を背にして笑う顔 歪んで見えた
背着夕阳笑着的脸扭曲着 [01:01.498] 「抜け出せないよ」って言いかけて
刚说着“逃不出来啊” [01:07.138] 「さよなら」って呟いた
就嘟嚷着“再见” [01:12.151] 何が哀しいかわかんなくて
我不知道什么是悲哀的 [01:21.422] 「例えば今日、世界が終わるとしたら。
“如果今天世界就要终结的话 [01:28.033] 君は何をしたい?」
你想做些什么?” [01:31.390] 歪んだままの世界で君は踵を返した
你在这个扭曲的世界里转过身去 [01:38.009] 「それじゃあ、またね」
“那么,再见了” [01:52.528] 帰り道のわからない感情
不知道回去的路的情感 [01:54.981] 昨日に置いてきたままだ
一直放在昨天 [01:57.510] 空気の重さに耐えきれなくて
经不起空气的重量 [02:00.362] 下を向くたびに
每次向下 [02:02.478] 息継ぎをするように
为了换气 [02:04.579] 歩き方を忘れないように
为了不忘记行走的方法 [02:08.925] 君みたいに
像你一样 [02:12.168] 「変わりたいんだ」って言いたくて
我想说“我想要改变” [02:17.850] わけもなくて苦しくて
无缘无故的痛苦 [02:22.809] 何が正しいかわかんなくて
什么是正确的我也不知道 [02:32.094] 例えば昨日に戻れたとしてもきっと
即使回到了昨日 [02:38.661] 僕は僕のまま
我也还是我 [02:42.114] 踏み出せば消えそうで
迈出一步就会消失 [02:44.699] 足跡を辿りたくて
想要追寻足迹 [02:48.794] それじゃあ、また同じ
那么,也一样 [03:13.307] 正しく在りたいと思うほど
越是想要正确地存在 [03:18.505] ただただ沈んでいくこの世界で
但只要在这沉沦的世界里 [03:23.457] 正解も不正解も要らない
便不需要正确答案和错误答案了 [03:29.064] 僕でいられたらな
要是能做自己就好了 [03:36.064] 例えば今日、世界が終わるとしても
即使今天世界要终结了 [03:42.797] 僕は僕のままで
我也还是这样 [03:46.500] 誰かの痛みも喜びもなんだって全部
无论是谁的痛苦和喜悦,全部 [03:52.804] 僕にはわからないよ
我都不知道 [03:56.334] だけど伝えたいんだ
但是我想告诉你 [03:58.912] 僕が今ここにいること
我现在在这里 [04:02.873] 君がここにいたこと
你也曾在这里 [04:06.626] 悲しくなるくらいに眩しく濁る [04:11.105] 今日の僕らがいた世界を
今天我们所在的世界 [04:16.612] 「それじゃあ、さよなら。また明日」
“那么,再见。明天见”