ハーフムーン・セレナーデ-河合奈保子mp3下载无损flac下载
ハーフムーン・セレナーデ-河合奈保子在线试听免费歌词下载
若能够将自己的思念传达给你 [00:31.39]水面に散った
消散于水面上的 [00:34.34]琥珀の枯れ葉を
琥珀色的枯叶 [00:37.59]風つまびく音符にして
化为风声所奏响的音符 [00:43.84]思い伝える
传达着思绪 [00:49.81]月の雫を左手に
将左手的无暇露珠 [00:55.69]涙でそっとひとつにつなぐ
与泪水轻轻地逐一紧接 [01:01.90]好きな人と結ばれたい
想和所喜欢的人一起携手共济 [01:08.56]深く祈るわ
深切的祈愿着 [01:14.04]青春の雲が切れる
划破的青春的云朵 [01:20.54]年顷抱きしめ
紧拥着季节 [01:29.20]誰もみんなひとりぼっちだから
因为每个人都是孤身一人 [01:36.32]優しさを愛おしむのね
所以珍视着每份温柔 [01:41.31]抱きしめて永遠くあなたの胸の
拥抱在遥远的你的心中的 [01:48.21]命の響きに満ちる夢
满载的生命回响的梦境 [02:24.12]二人でいても切なくて
就算两个人在一起 也是如此的难过 [02:29.97]あなたの指をぎゅっと噛んだの
曾紧咬着的你的手指 [02:35.92]恋をしても男の人
就算陷入爱恋 [02:42.98]迷わないのね
男人也不会有丝毫迷茫 [02:48.51]流れて落ちた星の輪が
流星滑落的轨迹 [02:54.20]胸の泉に波を立てれば
在心中溅起阵阵涟漪 [03:00.20]欠けた月は淋しさに似て
残月恍若为 [03:07.27]心痛むの
心痛时的寂寞 [03:12.43]美しい瞳のまま
似美丽的瞳孔一样 [03:18.83]どうぞ愛して
令我深陷其中 [03:27.78]幸せをさがす
寻找着幸福踪迹 [03:30.59]幸せふたり
逐渐幸福的两人 [03:34.70]抱きしめて生きてゆけたら
如果能拥抱着活下去的话 [03:39.92]離さないでああ時の銀河に
请不要离我而去 啊 [03:46.26]流され
顺着时光的长河缓缓流淌 [03:47.72]大人になろうとも
一起成长为大人吧 [03:51.90]青春の雲が切れる
告别青春的白云 [03:58.25]年顷抱きしめ
拥抱蹉跎的岁月 [04:06.96]誰もみんなひとりぼっちだから
因为每个人都是孤身一人 [04:13.78]優しさを愛おしむのね
所以珍视着每份温柔 [04:19.13]抱きしめて永遠くあなたの胸の
拥抱在遥远的你的心中的 [04:25.82]命の響きに満ちる夢
满载的生命回响的梦境
ハーフムーン・セレナーデ-河合奈保子热门评论
各位VIP,不要着急。歌词的事情我已经花一积分去托人办理了。相信不就后就会有消息。
原来月半小夜曲,,不是原版
只不过是最开始apple出现数字音乐的时候 外国重视知识产权 十多年前前中国相对落后 导致大量盗版流入 很便宜甚至免费 这几年中国腾速发展开始重视知识产权了 所以这些音乐开始收费了 但是本来很正常的事情 却因为习惯而变得感觉是坑钱
世上哪有那么多中岛美雪?奈保子能有月半和十六传唱,足以让世人记住了。
日本的是原版,日语拯救港台乐坛系列
上世纪的华语乐坛全靠日文歌,现在知道周杰伦在华语乐坛那突出的地位了吧。
河合奈保子在当年的日本乐坛只能算是个很平凡的歌手和作曲家,自从十六夜物语和这首经典之后,她就没再写出过能媲美这首月半小夜曲的曲子。直到96年她隐退也一直在消费以前的老歌吃老本。没吹的那么厉害,还是缺了一点才气的。
被埋没的歌词提供者。。。。
不是她缺才,而是日本那边太有才的音乐人实在太多了[多多捂脸]
《ハーフムーン・セレナーデ》是昭和人气偶像歌手河合奈保子在1986年作曲并演唱的一首流行歌曲,仅有23岁的河合奈保子凭借本曲在红白歌会上的惊艳表现以及自身出色的创作才华成功入选日本作曲家协会并获得了当年的日本作曲大赏优秀作曲者赏,可正当事业即将渐入佳境,她却选择了告别舞台,婚后完全隐退。
说实在的,中国好多老歌我都是冲着编曲去的,觉得编曲实在触动人心,然后现在一看,这些个几乎全是日本原作,心情颇为复杂。月半小夜曲当时是在ktv听朋友点的,当时就被编曲惊艳到了,还想着李克勤真是有才,然而。。。
黄家驹离港赴日,在登机前说,香港没有音乐,只有娱乐圈。然后毅然决然的离开香港,去日本发展,不幸在日本陨落!可现在大陆和当初香港一样,甚至还恶劣,大陆没有音乐只有娱乐圈!
这样优秀的音乐随便放在一个装修差不多的餐厅 服装店的马上就能提高店的逼格,可是我是卖农药的,在我的农药店里放只有少数人路过人往店里看。
原版真的好有那种感觉,比粤语版那个更多那种孤独 思念那个人的感觉。妙
那个年代一个日本养活整个香港乐坛说的不夸张[汗][汗][汗]
放P,这首歌在日本根本远远算不上她代表作,甚至个人前十都不一定能进,而且她本来就是昭和80年代的代表之一女歌手,比上不足比下远远有余
听河合女士的歌时总是在想,河合女士是有多缺爱啊,所有的歌里都有拥抱(抱きしめ)这个词,在这首经典的月半小夜曲里,更是从头到尾出现了整整5次。怎么一直求拥抱。十六夜物语,终夜的荧都有,有点像假面骑士的u咩人,约束人了。
《月半小夜曲》是中国香港男歌手李克勤演唱的粤语歌曲,改编自日本女歌手河合奈保子作曲并主唱的《ハーフムーン セレナーデ》。曾获《中国好声音》年度盛典晚会“年度金曲奖”。。。🌃🌙🌛🌒🥂
ハーフ(half)ムーン(moon)・セレナーデ(serenade) 两个英文单词加个德语单词 我也是服了
想混的话现在更好混,连好嗓子都不用了,靠调音就OK了哈哈
河合奈保子简直是太美了,80年代巅峰时期,各种乐器样样精通,还是编曲弹唱填词的音乐全才,加上那张让人神往的面孔,就算是当代人,只要看一次她之前的演唱会的影片都会久久不能忘怀
光唱功就要比松田圣子和中森名菜强一些,而且1985年后的大部分作品都是自己作曲的,恰恰相反,她的好歌并不少,这首才算是她平凡的一首歌,而且还是坂井泉水的偶像,而且她被中国翻唱的歌远不止这一首……
还用查?这歌手是创作型,自己写歌自己唱
没必要争论李克勤版和这版哪个好,每个人有每个人的看法,喜欢哪个听哪个就完了。愚以为这版感染力更强吧,填词也更深邃。八九十年代的香港只是原创曲少,唱功了得,填词也吊,黄家驹的曲在日本也被很多翻唱
我朝居然还有这样的事,买歌变成租歌,还不如以前的cd好,一次性买断,没有VIP就不能播放,别恶心人
说一条新闻:李克勤批评现在的歌手缺乏创作性。
人,终归是感情的动物。23岁的河合奈保子,就唱出了这么深切的悲伤和无奈。就算是语言不通,情感也触及到深处了
外来语。。。变成平假名之后都算日语。。。可以这么理解
不知道她现在长啥样了过得怎么样。。。应该是个慈祥的老太太了吧。。。
现在只有资本,没有娱乐[可爱]
还是原作者的感情层次更加丰富 实在欣赏不来李克勤颤音的唱法 干瘪的像个老黄瓜 声线条件也过于平庸 话说日本原作的歌曲都在讲人生啊 理想啊 到了港台一翻唱歌词全变成情爱的口水歌 境界真是差的不是一星半点
有事吗你?吃点溜溜梅吧[开心]
分享互联网的精神不是那一段段的片段曲忽悠人,或者是免费看6秒,数码码率那么多,完全可以保真才付费,大众口水来免费。
不是奶包子粉,但请你再找第二个和奶包子唱功媲美的偶像好吧?
港煤的谣传,想想也知道不可能啊,女文青和钢铁直男?[撇嘴]
红日,月半小夜曲,护花使者,三首知名度最高的代表作都是翻唱自日语歌,吴亦凡都至少还能说代表作大碗宽面是自己原创[大哭]
现在才知道,我喜欢的是八十年代的日本民风
太可惜了,日本多少杰出的女歌手和演员都这么消失了……
以前歌星真好混,只要有个好嗓子,在来个填词的就齐活了
但我怀疑xxx是否有版权,特别之前国际歌和大悲咒都收费。现在也有些国外冷门音乐不知道哪来的版权
黄家驹的歌被你吃了??
一样漂亮,女儿也很漂亮。
不是,这首歌1986年的,成龙和她的绯闻是1988年
日本养了半个华语乐坛果然是名不虛傳,一直愛听陳慧娴的《月半小夜曲》陳乐基翻唱的也很好,但听了奶包子原唱,他們唱的什麼我忘記了- - 還好有罗馬音 ありがとう。
合着你这个啥都没有作品的人都能上去说两句呗
xxx音乐音源差,找不到购买理由
这首歌原是河合奈保子与成龙恋爱期间写下的,这首歌河合奈保子将女孩处于恋爱中的心理表达的淋漓尽致
太难了 现在很难做到吧 100%保真估计 必须有HIFI播放器+好音源+好耳机 相对来说国内很少有人能烧的起