Blue Hippo-Maya Hawkemp3下载无损flac下载
Blue Hippo-Maya Hawke在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Maya Hawke/Jesse Harris
[00:01.000] 作曲 : Maya Hawke/Jesse Harris
[00:07.983] She sat on the cliff of the bed
她坐在床边 [00:12.439] Tackled me with a plastic comb
用一把塑料梳子 [00:17.249] Pressed her fingers into my head
为我整理着头发 [00:21.258] Start at the blond search for the bone
从抚摸我的金发 到慢慢探索着我的头骨 [00:24.801] [00:26.261] She tried to tame me her nails and my knots.
她试图用指甲解开我的发团 [00:29.405] [00:31.831] Bathe with the sandman, dress up for what’s not.
穿着平日的衣服与睡魔共浴 [00:34.385] [00:36.412] Let me tangle, let me dry
让我混乱不堪 让我说不出话 [00:40.705] Want it wicked, let me rile
想要淘气 想要我生气 [00:43.639] [00:45.192] Come into my cave
来进入我的洞穴吧 [00:47.658] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [00:54.180] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [00:57.703] you're matter of fact
也是你的既定事实 [01:03.289] [01:04.058] I slyly side step sorry
我狡猾绕过你 对不起 [01:08.496] Drag my heels across the street
拖着高跟鞋穿过街道 [01:13.012] She tells me I’m unlettered while
她说我没文化 [01:17.484] I read the backs of her knees
但我却把她读了个透 [01:19.781] [01:21.926] Catch me in-habits
把我抓了个正着 [01:23.505] one tight skyward eye
用那望向上天的眼睛 [01:26.976] Pull hats out of rabbits
从兔子里变出帽子 [01:29.269] and salt out of the sky
再从天空中提炼盐 [01:31.001] [01:32.405] Let me tangle, let me try
让我混乱不堪 让我说不出话 [01:36.871] Want it wicked let me rile
想要淘气 想要我生气 [01:39.706] [01:41.084] Come into my cave
来进入我的洞穴吧 [01:43.693] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [01:50.199] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [01:53.270] your matter of fact
也是你的既定事实 [01:55.631] [02:00.513] What a thought was in whale water
鲸鱼海域中流动的思绪 [02:04.543] Was really running through the pipes
穿过管道流向这里 [02:09.261] To show off her flex-ability
为了显摆她很灵活 [02:13.509] she made a fool of my fight
她开始嘲笑我的斗争 [02:15.795] [02:18.399] I bit her belly,
我撕咬她的腹部 [02:19.848] she bellowed like a swan
她像天鹅般惨叫 [02:23.916] Cured me like a petal
像安抚花瓣那般治愈了我 [02:25.333] pressed in her open palm
将我轻轻放在她的手掌上 [02:27.029] [02:28.625] Let me tangle, let me try
让我混乱不堪 让我说不出话 [02:32.879] Want it wicked, let me rile
想要淘气 想要我生气 [02:35.511] [02:37.127] Come into my cave
来进入我的洞穴吧 [02:39.481] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [02:46.263] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [02:49.733] your matter of fact
也是你的既定事实 [02:51.562] [02:55.360] Come into my cave,
来进入我的洞穴吧 [02:58.075] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [03:04.310] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [03:07.372] your matter of fact
也是你的既定事实
她坐在床边 [00:12.439] Tackled me with a plastic comb
用一把塑料梳子 [00:17.249] Pressed her fingers into my head
为我整理着头发 [00:21.258] Start at the blond search for the bone
从抚摸我的金发 到慢慢探索着我的头骨 [00:24.801] [00:26.261] She tried to tame me her nails and my knots.
她试图用指甲解开我的发团 [00:29.405] [00:31.831] Bathe with the sandman, dress up for what’s not.
穿着平日的衣服与睡魔共浴 [00:34.385] [00:36.412] Let me tangle, let me dry
让我混乱不堪 让我说不出话 [00:40.705] Want it wicked, let me rile
想要淘气 想要我生气 [00:43.639] [00:45.192] Come into my cave
来进入我的洞穴吧 [00:47.658] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [00:54.180] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [00:57.703] you're matter of fact
也是你的既定事实 [01:03.289] [01:04.058] I slyly side step sorry
我狡猾绕过你 对不起 [01:08.496] Drag my heels across the street
拖着高跟鞋穿过街道 [01:13.012] She tells me I’m unlettered while
她说我没文化 [01:17.484] I read the backs of her knees
但我却把她读了个透 [01:19.781] [01:21.926] Catch me in-habits
把我抓了个正着 [01:23.505] one tight skyward eye
用那望向上天的眼睛 [01:26.976] Pull hats out of rabbits
从兔子里变出帽子 [01:29.269] and salt out of the sky
再从天空中提炼盐 [01:31.001] [01:32.405] Let me tangle, let me try
让我混乱不堪 让我说不出话 [01:36.871] Want it wicked let me rile
想要淘气 想要我生气 [01:39.706] [01:41.084] Come into my cave
来进入我的洞穴吧 [01:43.693] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [01:50.199] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [01:53.270] your matter of fact
也是你的既定事实 [01:55.631] [02:00.513] What a thought was in whale water
鲸鱼海域中流动的思绪 [02:04.543] Was really running through the pipes
穿过管道流向这里 [02:09.261] To show off her flex-ability
为了显摆她很灵活 [02:13.509] she made a fool of my fight
她开始嘲笑我的斗争 [02:15.795] [02:18.399] I bit her belly,
我撕咬她的腹部 [02:19.848] she bellowed like a swan
她像天鹅般惨叫 [02:23.916] Cured me like a petal
像安抚花瓣那般治愈了我 [02:25.333] pressed in her open palm
将我轻轻放在她的手掌上 [02:27.029] [02:28.625] Let me tangle, let me try
让我混乱不堪 让我说不出话 [02:32.879] Want it wicked, let me rile
想要淘气 想要我生气 [02:35.511] [02:37.127] Come into my cave
来进入我的洞穴吧 [02:39.481] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [02:46.263] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [02:49.733] your matter of fact
也是你的既定事实 [02:51.562] [02:55.360] Come into my cave,
来进入我的洞穴吧 [02:58.075] blue hippo into the black
蓝色河马迈入黑暗之中 [03:04.310] I’m your problem child,
我是你的问题小孩 [03:07.372] your matter of fact
也是你的既定事实
Blue Hippo-Maya Hawke热门评论
Uma Thurman 和 Ethan Hawke 的女儿是一个有天赋的创作歌手。虽然她在《怪奇物语》中扮演80年代流行文化鉴赏家Robin Buckley,但她的音乐可以追溯到更久远的年代。 《蓝色河马》,这不仅仅是一首歌,故事部分是童话故事和扣人心弦的戏剧,她用玩偶的比喻来描述当今人们对女性的看法。
她的声音就有种法式慵懒的感觉
怪奇物语来的!!好喜欢姐姐!