Misty-Kate Bushmp3下载无损flac下载
Misty-Kate Bush在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kate Bush
[00:01.00] 作曲 : Kate Bush
[00:31.87]Roll his body.
堆出他的身体 [00:39.09]Give him eyes.
给他一双眼睛 [00:45.95]Make him smile for me,
为我添上笑容 [00:53.72]Give him life.
赋予他生命 [01:00.77]My hand is bleeding, I run back inside.
我的手在滴血 跑回家中 [01:37.33]I turn off the light,
关上灯 [01:41.02]Switch on a starry night.
只见群星璀璨的夜空 [01:44.73]My window flies open.
寒风吹开了我的窗户 [01:55.25]My bedroom fills with falling snow,
我的房间里是满天飞雪 [01:59.94]Should be a dream but I'm not sleepy.
恍如梦境 但我毫无困意 [02:11.74]I see his snowy white face but I'm not afraid.
我看见他雪白的脸庞 但我不惧怕 [02:21.55]He lies down beside me.
他依偎在我的身边 [02:49.95]So cold next to me.
如此冰凉 [03:02.21]I can feel him melting in my hand.
我感受到他融化在我的手心 [03:36.66]Melting, in my hand.
渐渐地融化 [04:09.58]He won't speak to me.
他对我沉默不语 [04:16.66]His crooked mouth is full of dead leaves.
他弯弯的嘴角间满是枯叶 [04:34.94]Full of dead leaves, bits of twisted branches and frozen garden,
不成形的枝条 冰封的花园 [05:13.69]crushed and stolen grasses from slumbering lawn.
被大雪侵袭的寂静草地上的断草 [05:42.82]He is dissolving, dissolving before me and dawn will come soon.
他在消融 在黎明到来之前消融 [06:30.81]What kind of spirit is this?
这是怎样的灵交 [06:36.90]Our one and only tryst.
一世一次的幽会 [06:40.73]His breath all misty,
他的吐息逐渐朦胧 如雾一般 [06:50.76]And when I kiss his ice-cream lips
当我亲吻他雪糕一样的双唇 [06:58.62]And his creamy skin,
和他奶油般的肌肤 [07:01.87]His snowy white arms surround me.
他雪白的臂膀拥抱着我 [07:35.30]So cold next to me.
冰冷刺骨 [07:47.32]I can feel him melting in my hand.
我能感受他在我的手心融化 [08:16.94]Melting, melting, in my hand.
逐渐地消融 [09:05.08]Sunday morning.
周日清晨 [09:19.61]I can't find him.
我已找寻不到他的身影 [09:33.97]The sheets are soaking
只有湿漉漉的床单 [09:48.72]And on my pillow:
在我的枕头上 [09:59.39]Dead leaves, bits of twisted branches and frozen garden,
满是枯叶曲枝 被冰封的花园 [10:35.57]crushed and stolen grasses from slumbering lawn.
沉寂的草地上的那些断草 [11:04.94]I can't find him - Misty..
我已找寻不到他 朦朦胧胧 若即若离 [11:30.02]Oh please can you help me?
你能帮帮我吗 [11:44.12]He must be somewhere.
他一定还在某处等我 [11:54.78]Open window closing,
打开紧闭的窗扉 [12:04.26]Oh but wait, it's still snowing.
等等,窗外仍是大雪纷飞 [12:18.75]If you're out there,
如果你在窗外 [12:26.81]I'm coming out on the ledge.
我这就从窗台出去 [12:37.15]I'm going out on the ledge.
我这就出来与你相会
堆出他的身体 [00:39.09]Give him eyes.
给他一双眼睛 [00:45.95]Make him smile for me,
为我添上笑容 [00:53.72]Give him life.
赋予他生命 [01:00.77]My hand is bleeding, I run back inside.
我的手在滴血 跑回家中 [01:37.33]I turn off the light,
关上灯 [01:41.02]Switch on a starry night.
只见群星璀璨的夜空 [01:44.73]My window flies open.
寒风吹开了我的窗户 [01:55.25]My bedroom fills with falling snow,
我的房间里是满天飞雪 [01:59.94]Should be a dream but I'm not sleepy.
恍如梦境 但我毫无困意 [02:11.74]I see his snowy white face but I'm not afraid.
我看见他雪白的脸庞 但我不惧怕 [02:21.55]He lies down beside me.
他依偎在我的身边 [02:49.95]So cold next to me.
如此冰凉 [03:02.21]I can feel him melting in my hand.
我感受到他融化在我的手心 [03:36.66]Melting, in my hand.
渐渐地融化 [04:09.58]He won't speak to me.
他对我沉默不语 [04:16.66]His crooked mouth is full of dead leaves.
他弯弯的嘴角间满是枯叶 [04:34.94]Full of dead leaves, bits of twisted branches and frozen garden,
不成形的枝条 冰封的花园 [05:13.69]crushed and stolen grasses from slumbering lawn.
被大雪侵袭的寂静草地上的断草 [05:42.82]He is dissolving, dissolving before me and dawn will come soon.
他在消融 在黎明到来之前消融 [06:30.81]What kind of spirit is this?
这是怎样的灵交 [06:36.90]Our one and only tryst.
一世一次的幽会 [06:40.73]His breath all misty,
他的吐息逐渐朦胧 如雾一般 [06:50.76]And when I kiss his ice-cream lips
当我亲吻他雪糕一样的双唇 [06:58.62]And his creamy skin,
和他奶油般的肌肤 [07:01.87]His snowy white arms surround me.
他雪白的臂膀拥抱着我 [07:35.30]So cold next to me.
冰冷刺骨 [07:47.32]I can feel him melting in my hand.
我能感受他在我的手心融化 [08:16.94]Melting, melting, in my hand.
逐渐地消融 [09:05.08]Sunday morning.
周日清晨 [09:19.61]I can't find him.
我已找寻不到他的身影 [09:33.97]The sheets are soaking
只有湿漉漉的床单 [09:48.72]And on my pillow:
在我的枕头上 [09:59.39]Dead leaves, bits of twisted branches and frozen garden,
满是枯叶曲枝 被冰封的花园 [10:35.57]crushed and stolen grasses from slumbering lawn.
沉寂的草地上的那些断草 [11:04.94]I can't find him - Misty..
我已找寻不到他 朦朦胧胧 若即若离 [11:30.02]Oh please can you help me?
你能帮帮我吗 [11:44.12]He must be somewhere.
他一定还在某处等我 [11:54.78]Open window closing,
打开紧闭的窗扉 [12:04.26]Oh but wait, it's still snowing.
等等,窗外仍是大雪纷飞 [12:18.75]If you're out there,
如果你在窗外 [12:26.81]I'm coming out on the ledge.
我这就从窗台出去 [12:37.15]I'm going out on the ledge.
我这就出来与你相会
Misty-Kate Bush热门评论
逐渐变成最喜欢听的一张Kate Bush了
这专的人文气息真的很重,不像以往的那么古灵精怪和大气磅礴,就很温暖 也很悲伤 也很美
雪这个意象被Kate Bush唱活了
“Misty”是专辑中最富争议、也最富想象力的一首。歌曲讲述的是一段怪诞而抒情的关系 — 主角与一个“雪人”(snowman)发生过夜关系。 音乐以钢琴、爵士风格节奏、低沉的贝斯与细碎刷鼓为基础,营造出冷冽而迷离的氛围。Bush用略带挑逗与脆弱的嗓音唱出这段欲望与孤独,歌词中混杂情色、幻觉与悲伤。评论指出,这首歌在表达成人主题时极具“成熟与冷静”,远离早期作品中过于戏剧化的夸张。 歌曲结束时“雪人”消失,只留下湿漉漉的床单、凋零的树叶与枯草,象征幻想与真实之间的消逝与空虚。
不惜奶奶,为什么要让我在街上哭