ドライフラワー-優里mp3下载无损flac下载
ドライフラワー-優里在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 優里
[00:01.00] 作曲 : 優里
[00:02.00] 编曲 : CHIMERAZ
[00:13.69] 多分、私じゃなくていいね
或许 陪伴你的不是我也可以吧 [00:16.97] 余裕のない二人だったし
我们的相处让彼此都感到疲惫 [00:19.90] 気付けば喧嘩ばっかりしてさ
想起来我们好像一直都在争吵 [00:22.84] ごめんね
抱歉 [00:25.30] [00:25.65] ずっと話そうと思ってた
我其实一直都想跟你说的 [00:29.12] きっと私たち合わないね
我们一定并不是适合彼此的那个人 [00:32.22] 二人きりしかいない部屋でさ
在只有我们两个人的房间里 [00:35.33] 貴方ばかり話していたよね
好像一直都只有你的说话声 [00:38.54] [00:38.67] もしいつか何処かで会えたら
若是哪一天在哪里重逢的话 [00:44.77] 今日の事を笑ってくれるかな
你会不会笑话今天的事情呢 [00:51.22] 理由もちゃんと話せないけれど
尽管未能好好跟你解释过理由 [00:57.63] 貴方が眠った後に泣くのは嫌
可我也讨厌在你睡着后哭泣的自己 [01:04.17] [01:04.25] 声も顔も不器用なとこも
你的声音 脸庞 还有笨拙的地方 [01:10.77] 全部全部 嫌いじゃないの
全部全部 我都并不讨厌哦 [01:17.22] ドライフラワーみたい
就像干花一样 [01:21.34] 君との日々もきっときっときっときっと
与你的日子也一定 一定 一定 一定 [01:29.03] 色褪せる
会慢慢褪去色彩 [01:32.79] [01:47.97] 多分、君じゃなくてよかった
或许 不是你可太好了 [01:50.92] もう泣かされることもないし
再也不用为了你掉眼泪了 [01:54.01] 「私ばかり」なんて言葉も
【总是只有我】的话 [01:57.00] なくなった
也消失不见 [01:59.08] [02:00.15] あんなに悲しい別れでも
多么悲伤的离别啊 [02:03.22] 時間がたてば忘れてく
也随着时间渐渐淡忘 [02:06.33] 新しい人と並ぶ君は
和新的人在一起的你 [02:09.46] ちゃんとうまくやれているのかな
能让这段感情进展顺利吗 [02:12.48] [02:12.68] もう顔も見たくないからさ
已经再也不想看到你的脸了 [02:18.89] 変に連絡してこないでほしい
希望你也别莫名其妙地联系我了 [02:25.39] 都合がいいのは変わってないんだね
只在需要我的时候才会想起我 这一点似乎还是没有变呢 [02:31.80] でも無視できずにまた少し返事
我也无法完全无视 还是会回复几条 [02:38.01] [02:38.44] 声も顔も不器用なとこも
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方 [02:44.77] 多分今も 嫌いじゃないの
大概现在 我还并不讨厌啊 [02:51.32] ドライフラワーみたく
就像干花一样 [02:55.48] 時間が経てば
时间流逝 [02:57.83] きっときっときっときっと色褪せる
肯定肯定肯定肯定也会褪去色彩 [03:08.17] [03:18.75] 月灯りに魔物が揺れる
月光下灯笼里魔物在摇晃 [03:21.55] きっと私もどうかしてる
那一定是我哪里出了问题 [03:24.73] 暗闇に色彩が浮かぶ
如同暗黑的色彩浮出水面 [03:29.09] [03:31.49] 赤黄藍色が胸の奥
赤黄蓝色般的内心 [03:34.57] ずっと貴方の名前を呼ぶ
一直呼唤着你的名字 [03:37.70] 好きという気持ち
喜欢这种感情 [03:39.15] また香る
仍在飘香 [03:43.02] [03:43.11] 声も顔も不器用なとこも
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方 [03:49.55] 全部全部 大嫌いだよ
全部全部 我都最讨厌了 [03:56.06] まだ枯れない花を
将这一朵还未枯萎的花 [04:00.22] 君に添えてさ
伴于你左右 [04:02.67] ずっとずっとずっとずっと
永远 永远 永远 永远 [04:07.63] 抱えてよ
抱在怀中
或许 陪伴你的不是我也可以吧 [00:16.97] 余裕のない二人だったし
我们的相处让彼此都感到疲惫 [00:19.90] 気付けば喧嘩ばっかりしてさ
想起来我们好像一直都在争吵 [00:22.84] ごめんね
抱歉 [00:25.30] [00:25.65] ずっと話そうと思ってた
我其实一直都想跟你说的 [00:29.12] きっと私たち合わないね
我们一定并不是适合彼此的那个人 [00:32.22] 二人きりしかいない部屋でさ
在只有我们两个人的房间里 [00:35.33] 貴方ばかり話していたよね
好像一直都只有你的说话声 [00:38.54] [00:38.67] もしいつか何処かで会えたら
若是哪一天在哪里重逢的话 [00:44.77] 今日の事を笑ってくれるかな
你会不会笑话今天的事情呢 [00:51.22] 理由もちゃんと話せないけれど
尽管未能好好跟你解释过理由 [00:57.63] 貴方が眠った後に泣くのは嫌
可我也讨厌在你睡着后哭泣的自己 [01:04.17] [01:04.25] 声も顔も不器用なとこも
你的声音 脸庞 还有笨拙的地方 [01:10.77] 全部全部 嫌いじゃないの
全部全部 我都并不讨厌哦 [01:17.22] ドライフラワーみたい
就像干花一样 [01:21.34] 君との日々もきっときっときっときっと
与你的日子也一定 一定 一定 一定 [01:29.03] 色褪せる
会慢慢褪去色彩 [01:32.79] [01:47.97] 多分、君じゃなくてよかった
或许 不是你可太好了 [01:50.92] もう泣かされることもないし
再也不用为了你掉眼泪了 [01:54.01] 「私ばかり」なんて言葉も
【总是只有我】的话 [01:57.00] なくなった
也消失不见 [01:59.08] [02:00.15] あんなに悲しい別れでも
多么悲伤的离别啊 [02:03.22] 時間がたてば忘れてく
也随着时间渐渐淡忘 [02:06.33] 新しい人と並ぶ君は
和新的人在一起的你 [02:09.46] ちゃんとうまくやれているのかな
能让这段感情进展顺利吗 [02:12.48] [02:12.68] もう顔も見たくないからさ
已经再也不想看到你的脸了 [02:18.89] 変に連絡してこないでほしい
希望你也别莫名其妙地联系我了 [02:25.39] 都合がいいのは変わってないんだね
只在需要我的时候才会想起我 这一点似乎还是没有变呢 [02:31.80] でも無視できずにまた少し返事
我也无法完全无视 还是会回复几条 [02:38.01] [02:38.44] 声も顔も不器用なとこも
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方 [02:44.77] 多分今も 嫌いじゃないの
大概现在 我还并不讨厌啊 [02:51.32] ドライフラワーみたく
就像干花一样 [02:55.48] 時間が経てば
时间流逝 [02:57.83] きっときっときっときっと色褪せる
肯定肯定肯定肯定也会褪去色彩 [03:08.17] [03:18.75] 月灯りに魔物が揺れる
月光下灯笼里魔物在摇晃 [03:21.55] きっと私もどうかしてる
那一定是我哪里出了问题 [03:24.73] 暗闇に色彩が浮かぶ
如同暗黑的色彩浮出水面 [03:29.09] [03:31.49] 赤黄藍色が胸の奥
赤黄蓝色般的内心 [03:34.57] ずっと貴方の名前を呼ぶ
一直呼唤着你的名字 [03:37.70] 好きという気持ち
喜欢这种感情 [03:39.15] また香る
仍在飘香 [03:43.02] [03:43.11] 声も顔も不器用なとこも
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方 [03:49.55] 全部全部 大嫌いだよ
全部全部 我都最讨厌了 [03:56.06] まだ枯れない花を
将这一朵还未枯萎的花 [04:00.22] 君に添えてさ
伴于你左右 [04:02.67] ずっとずっとずっとずっと
永远 永远 永远 永远 [04:07.63] 抱えてよ
抱在怀中