La Gata Bajo La Lluvia-Raúl Di Blasiomp3下载无损flac下载
La Gata Bajo La Lluvia-Raúl Di Blasio在线试听免费歌词下载
你看,生活就是如此 [01:34.00]tú te vas y yo me quedo aquí
你离开,而我在这里 [01:39.00]lloverá y ya no seré tuya
马上就要下雨,我将不再属于你 [01:43.30]seré la gata bajo la lluvia
我会变成雨中的猫 [01:50.20]y maullaré, por ti
为你低嚎 [01:58.30]Amor, tranquilo no te voy a molestar
我的爱,请冷静,我不会再打扰你 [02:06.20]mi suerte estaba echada ya lo sé
我知道这是我的命运 [02:12.00]y sé que hay un torrente
我也知道 [02:14.00]dando vueltas por tu mente
你的心犹豫不决 [02:17.00]Amor, lo nuestro sólo fue casualidad
我的爱人,我们的故事只是巧合 [02:26.00]la misma hora el mismo boulevard
同样的时间,同样的街道 [02:31.20]no temas no hay cuidado
不要害怕,不要顾虑 [02:34.00]no te culpo del pasado
我不会责怪你的过去 [02:36.20]Ya lo ves, la vida es así
你看,生活就是如此 [03:31.00]Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
我的爱,如果再重新遇见 [03:39.00]invitame un café y hazme el amor
约我去喝咖啡,和我** [03:44.50]y si ya no vuelvo a verte
如果不能再见面 [03:47.00]ojalá que tengas suerte
祝愿你一切都好 [03:50.30]Ya lo ves, la vida es así
你看,生活就是如此 [04:12.40]Ya lo ves, la vida es así
你看,生活就是如此 [04:17.50]tú te vas y yo me quedo aquí
你离开,而我在这里 [04:23.00]lloverá y ya no seré tuya
马上就要下雨,我将不再属于你 [04:27.50]seré la gata bajo la lluvia
我会变成雨中的猫 [04:34.00]y maullaré, por ti...
为你低嚎
La Gata Bajo La Lluvia-Raúl Di Blasio热门评论
人的平均年龄是69岁,一共24820天,19000小时,35000分钟,差不多21亿秒吧,你在读这段话,这10秒属于我,我爱你,陌生人
说来有些不好意思,但学了西语这么久了,听到这首歌,才第一次发现这门语言的美,第一次感觉到了西语能够唱出万丈光芒,第一次深刻体会到了什么叫做“”离神最近的语言。Ya lo ves la vida es así,tú te vas y yo me quedo aquí.❤️你看啊 ,生活就是这样啊,你渐行渐远,却仍留我在原地哭泣。
每次推荐歌都这样观光团怎样的 实在忍不住了 很不喜欢哎 。。 喜欢一个歌手 她推荐的歌曲你刚好喜欢就去听 不喜欢就不听 这样就好了呀~
如你所见 生活就是如此 你走了留我一人在原地哭泣 你已不再属于我 我是在雨中哭泣的猫 为你而低声细语 亲爱的我已明了这一切 真的你不用再说什么 对不起如若你看到我的眼泪 你已不再亲切 让这只猫受伤和哭泣
我不敢在班里放这首歌 没人愿意听这么长的旋律即使我说这首歌有多么多么好听…
“她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但我只要看她一眼,万般柔情就涌上心头。--《洛丽塔》
开口哭,有一种荡气回肠的哀伤,是我听过的第一首歌当听到第一句就能把这种气氛带到高潮的。听到这首歌的时候正在看巴黎永无止境里关于海明威雨中的猫的片段,是注定还是巧合?
有遗憾你才会记住我![哀伤]
《雨中的猫》海明威喻作,原著作者在生活中就是个爱猫之人,在他的作品中猫和女人总是存在着,曲中描述绵绵的小雨,屋外的景色被模糊了本相,,作者十分愿意让所述人物喻为一只代表孤寂的猫,,,
不要害怕别顾虑 我不责怪你的过去 你可知这生活就如此 爱人,如果我们还可以再相见 你仍会伴我恩爱喝咖啡 但是如果不能相见你 我也祝福你好运气 你可知这生活就是如此 你离去了我却留在这里 雨飘飘我不会再属于你 我就是一只雨中的猫 悄悄为你哭泣
你可知这生活就如此 你离去了我停留在这里 雨飘飘我不会再属于你 我就是一只雨中的猫 悄悄为你哭泣 爱人请你冷静 我再不会打搅你 我知道我的命运未开始 我也知道你心中还在彷徨犹豫 爱人你我相逢在偶然的机遇 相逢在同一地点同时机
前奏响起,瞬间融化了心❤钢琴独奏引出丝绸般天籁之音,…静静的聆听吧[钟情][钟情][钟情]
我所有美好的记忆 清晰的一幕幕重现 这些仍能使我哭出来 正如从前一样 只是时针不可逆转……[心碎][钟情]
La Gata Bajo La Lluvia 雨中的猫 这首歌前奏1分28秒,是西班牙著名老牌传奇女歌手兼演员 Rocío Dúrcal 演唱,她的演唱荡气回肠,动人心魄而又哀伤,让人感受到西班牙语别样的美 Ya lo ves, la vida es así.Tú te vas, y yo me quedo aquí。你看,生活就是这样,你走了,还留我在原地哭泣
深情的喻意,深深的爱在感染着被雨淋透的心👌
前奏深情,欲言又止,止言又欲,最后强烈的感情终于喷薄而出,但也只是“你看,生活就是如此。你走,而我留在这里”,没有强求,没有强愁,只是有点哀伤,因为我爱你。
你不经意的一个微笑,现在成为了我最美好的回忆。——失眠的陈先生
#重温经典# 雨的多情造就了人的情丝,时而温柔,时而深情,时而猛烈……一场雨,可以让雨中的人儿相偎相依,将两颗寂冷的心灵紧紧缠绕,温暖彼此。天涯咫尺不再离散……从此彼此用心倾听……
《雨中的猫》拉丁钢琴家劳尔·迪·布拉西奥,在孩童时代,不仅被贝多芬、拉赫马尼诺夫、李斯特、肖邦和德彪西的音乐深深吸引,也对本土拉丁音乐,如探戈和桑巴爵士乐产生浓厚兴趣。作品极富古典韵味的表达和技巧,使其从阿根廷的农场生活中脱颖而出,最终登上了洛杉矶国际剧院的舞台,并参加了全球巡演。
你可知道我想你……[爱心][强][强]
我把秘密藏在风里,起风时,风铃声会送你一首歌,所有回忆都在这首歌中🌷🌷🌷
优美的钢琴,感人至深、富有感染力的歌声,听上去真是一种令人沉醉的美……[爱心]
欢愉和爱都太轻了。永恒的情感只能是悲伤。猫在不为人知的街角,在雨夜,在路灯都照不到的地方哭泣。而亲爱的,这一切你都看不到。
其实,这首歌是我初二早上的起床铃声,由于漫长的前奏,于是我就赖床赖床赖床,等到声音出来的那一刻,又被惊艳到,立马醒[大哭][大哭]
劳尔·迪·布拉西奥音乐《La Gata Bajo la Lluvia(雨中的猫)》——有道词典·法汉·网络释义
音乐总是很奇妙,它可以让烦躁的心瞬间平静下来,也可以让冷漠孤独的你变得温柔起来!
经典就是经典!能引起共鸣💓
这首是我红心曲里的最爱👄
seré la gata bajo la lluvia y maullaré por ti
像极了爱而不得的无奈,又像极了暗恋时内心的波涛汹涌…
回听红心曲[爱心] 只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。——泰戈尔
人声一响起的时候,感觉正是电影中男女主角久别重逢,相拥亲吻的浪漫画面。