Tu Silencio-Bebemp3下载无损flac下载
Tu Silencio-Bebe在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : BeBe
[00:00.75]Como quien tira de una cuerda que se romperá,
像有人拉着一根要断的绳子 [00:06.26]
tirar, tirar, tirar, tirar, tirar... 拉啊,拉啊,拉啊,拉啊,拉啊...... [00:10.94]Como sin darse cuenta rozar un poco más,
像无意间又多了那么一点摩擦 [00:16.22]los ojos aún cerrados para no afrontar
为了不去面对,我紧闭双眼 [00:21.81]que el aire es de cristal,
这玻璃似的空气 [00:24.55]que puede estallar,
随时都能爆裂 [00:26.98]que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
尽管无法令人理解,我还是想吃掉并占有你 [00:32.33]Que el aire es de crital,
就是这玻璃般的空气 [00:34.84]que puede estallar,
随时都要爆裂 [00:37.95]que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
尽管无法令人理解,我想要吃掉并占有你 [00:42.81]En una esquina de su boca se dejó estrellar,
她的嘴角溃烂 [00:48.24]como la ola que se entrega a la roca,
像浪潮一心为了岸边的礁石 [00:53.65]perdida en el abismo de unas manos sin final,
被一双手牵往无尽的深渊迷失 [00:59.21]tan grandes que abrazaban todo su planeta.
而这双手又是如此宽厚,能包容下这一整颗星球 [01:04.47]Ahora no estás aquí,
此时你不在这里 [01:07.39]ahora no estoy aquí,
此时我也不在这里 [01:10.32]pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
但沉默是最意味深长的谎言 [01:15.44]Ahora no estás aquí,
此刻你不在这里 [01:17.97]ahora no estoy aquí,
此刻我也不在这里 [01:20.82]pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
但沉默是最意味深长的谎言 [01:25.94]En tu silencio habita el mío
我去到了你的沉默 [01:28.58]y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方 [01:33.80]un trozo de tu olor,
有一丝你的气息 [01:36.41]en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里 [01:38.95]y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有 [01:44.38]un trozo de dolor.
一丝疼痛 [01:47.04]Ahora estás aquí,
此时你在这里 [01:50.05]ahora estoy aquí,
此时我也在这里 [01:52.63]abrázame para que piense alguna vez en ti.
我抱着自己回忆着那一时刻的你 [01:57.70]Ahora estás aquí,
此刻你在这里 [02:00.21]ahora estoy aquí,
此刻我也在这里 [02:03.01]abrázame para que piense alguna vez en ti.
我抱着自己回忆着那一时刻的你 [02:29.99]En tu siilencio habita el mío
我去到了你的沉默 [02:32.47]y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方 [02:37.57]un trozo de tu olor,
有一丝你的气息 [02:40.44]en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里 [02:43.47]y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有 [02:48.38]un trozo de dolor.
一丝疼痛 [02:50.94]En tu siilencio habita el mío
我去到了你的沉默 [02:53.87]y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方 [02:59.14]un trozo de tu olor,
有一丝你的气息 [03:01.39]en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里 [03:04.39]y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有 [03:09.83]un trozo de dolor.
一丝疼痛 [03:23.25]Que el aire es de cristal,
这玻璃似的空气 [03:25.87]que puede estallar,
随时都能爆裂 [03:28.50]que aunque mis labios no hablen,
虽然我什么也没说 [03:30.59]te quiero devorar.
但是我还是想吃掉并占有你 [03:33.70]Que el aire es de cristal,
就是这玻璃般的空气 [03:35.98]que puede estallar,
随时都要爆裂 [03:38.98]que aunque mis labios no hablen,
虽然我什么也没说 [03:41.04]te quiero devorar.
我还是想吃掉并占有你
像有人拉着一根要断的绳子 [00:06.26]
tirar, tirar, tirar, tirar, tirar... 拉啊,拉啊,拉啊,拉啊,拉啊...... [00:10.94]Como sin darse cuenta rozar un poco más,
像无意间又多了那么一点摩擦 [00:16.22]los ojos aún cerrados para no afrontar
为了不去面对,我紧闭双眼 [00:21.81]que el aire es de cristal,
这玻璃似的空气 [00:24.55]que puede estallar,
随时都能爆裂 [00:26.98]que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
尽管无法令人理解,我还是想吃掉并占有你 [00:32.33]Que el aire es de crital,
就是这玻璃般的空气 [00:34.84]que puede estallar,
随时都要爆裂 [00:37.95]que aunque parezca extraño, te quiero devorar.
尽管无法令人理解,我想要吃掉并占有你 [00:42.81]En una esquina de su boca se dejó estrellar,
她的嘴角溃烂 [00:48.24]como la ola que se entrega a la roca,
像浪潮一心为了岸边的礁石 [00:53.65]perdida en el abismo de unas manos sin final,
被一双手牵往无尽的深渊迷失 [00:59.21]tan grandes que abrazaban todo su planeta.
而这双手又是如此宽厚,能包容下这一整颗星球 [01:04.47]Ahora no estás aquí,
此时你不在这里 [01:07.39]ahora no estoy aquí,
此时我也不在这里 [01:10.32]pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
但沉默是最意味深长的谎言 [01:15.44]Ahora no estás aquí,
此刻你不在这里 [01:17.97]ahora no estoy aquí,
此刻我也不在这里 [01:20.82]pero el silenció es la más elocuente forma de mentir.
但沉默是最意味深长的谎言 [01:25.94]En tu silencio habita el mío
我去到了你的沉默 [01:28.58]y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方 [01:33.80]un trozo de tu olor,
有一丝你的气息 [01:36.41]en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里 [01:38.95]y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有 [01:44.38]un trozo de dolor.
一丝疼痛 [01:47.04]Ahora estás aquí,
此时你在这里 [01:50.05]ahora estoy aquí,
此时我也在这里 [01:52.63]abrázame para que piense alguna vez en ti.
我抱着自己回忆着那一时刻的你 [01:57.70]Ahora estás aquí,
此刻你在这里 [02:00.21]ahora estoy aquí,
此刻我也在这里 [02:03.01]abrázame para que piense alguna vez en ti.
我抱着自己回忆着那一时刻的你 [02:29.99]En tu siilencio habita el mío
我去到了你的沉默 [02:32.47]y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方 [02:37.57]un trozo de tu olor,
有一丝你的气息 [02:40.44]en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里 [02:43.47]y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有 [02:48.38]un trozo de dolor.
一丝疼痛 [02:50.94]En tu siilencio habita el mío
我去到了你的沉默 [02:53.87]y en alguna parte de mi cuerpo habitó
在我身体里的某个地方 [02:59.14]un trozo de tu olor,
有一丝你的气息 [03:01.39]en tu silencio habita el mío
我住到了你的沉默里 [03:04.39]y en alguna parte de mis ojos habitó
在我眼里的某个地方存有 [03:09.83]un trozo de dolor.
一丝疼痛 [03:23.25]Que el aire es de cristal,
这玻璃似的空气 [03:25.87]que puede estallar,
随时都能爆裂 [03:28.50]que aunque mis labios no hablen,
虽然我什么也没说 [03:30.59]te quiero devorar.
但是我还是想吃掉并占有你 [03:33.70]Que el aire es de cristal,
就是这玻璃般的空气 [03:35.98]que puede estallar,
随时都要爆裂 [03:38.98]que aunque mis labios no hablen,
虽然我什么也没说 [03:41.04]te quiero devorar.
我还是想吃掉并占有你
Tu Silencio-Bebe热门评论
一直对西语保持百分之百的热情和百分之零的行动力🌚
真想有个人和我一起打卡西语
找一个听歌品味跟你一样的人 ,一定很难吧