Send Your Love-Sting/Vicente Amigomp3下载无损flac下载
Send Your Love-Sting/Vicente Amigo在线试听免费歌词下载
在一粒沙的渺小中窥见整个世界 [00:24.44]And holding infinities in the palm of your hand
于掌心方寸之间握住无限永恒 [00:33.48]And Heaven's realms in the seedlings of this tiny flower
这朵小花的新芽里藏着天国疆域 [00:42.49]And eternities in the space of a single hour
须臾光阴的流转中蕴含万古长存 [00:50.46]Send your love into the future
将你的爱送往未来 [00:59.00]Send your love into the distant dawn
将你的爱寄向遥远黎明 [01:12.90]Inside your mind is a relay station
你脑海中有座信号中转站 [01:15.21]A mission probe into the unknowing
向未知发射探测的讯号 [01:17.31]We send a seed to a distant future
我们把种子送往遥远未来 [01:19.51]Then we can watch the galaxies growing
便能见证星系的生长 [01:21.61]This ain't no time for doubting your power
此刻岂能怀疑自己的力量 [01:23.71]This ain't no time for hiding your care
此刻不该隐藏你的关怀 [01:25.90]You're climbing down from an ivory tower
正从象牙塔拾级而下的你 [01:27.93]You've got a stake in the world we ought to share
肩负着共享世界的使命 [01:30.29]You see the stars are moving so slowly
你看群星移动如此缓慢 [01:32.13]But still the earth is moving so fast
而地球却转得这般飞快 [01:34.46]Can't you see the moon is so lonely
难道不见月亮如此孤独 [01:36.47]She's still trapped in the pain of the past
仍被困在往昔的伤痛里 [01:38.69]This is the time of the worlds colliding
这是世界碰撞的时刻 [01:40.28]This is the time of kingdoms falling
这是王国倾覆的纪元 [01:42.87]This is the time of the worlds dividing
这是天地分裂的时分 [01:44.92]Time to heed your call
该响应你的召唤了 [01:46.48]Send your love into the future
将你的爱送往未来 [01:54.71]Send your precious love into some distant time
将你珍贵的爱寄向遥远时光 [02:02.66]And fix that wounded planet with the love of your healing
用治愈之爱修复受伤的星球 [02:11.78]Send your love
传递你的爱 [02:15.67]Send your love
传递你的爱 [02:34.89]There's no religion but sex and music
唯有性与音乐才是信仰 [02:36.44]There's no religion but sound and dancing
唯有声响与舞蹈才是宗教 [02:38.55]There's no religion but line and color
唯有线条与色彩才是教义 [02:40.64]There's no religion but sacred trance
唯有神圣迷狂才是皈依 [02:42.79]There's no religion but the endless ocean
唯有无垠海洋才是圣地 [02:44.83]There's no religion but the moon and stars
唯有日月星辰才是神明 [02:47.04]There's no religion but time and motion
唯有时间流动才是真理 [02:49.23]There's no religion, just tribal scars
唯有部落伤痕才是印记 [02:51.34]Throw a pebble in and watch the ocean
投石入海看涟漪 [02:53.49]See the ripples vanish in the distance
层层扩散终消逝 [02:55.61]It's just the same with all the emotions
世间情愫皆如此 [02:57.77]It's just the same in every instance
万千实例总相似 [03:00.01]There's no religion but the joys of rhythm
唯有韵律的欢愉 [03:02.02]There's no religion but the rites of Spring
唯有春天的仪式 [03:04.14]There's no religion in the path of hate
仇恨之途无信仰 [03:06.50]No prayer but the one I sing
唯有我唱的诗句 [03:07.77]Send your love into the future
将你的爱送往未来 [03:16.46]Send your precious love into some distant time
将你珍贵的爱寄向遥远时光 [03:24.18]And fix that wounded planet with the love of your healing
用治愈之爱修复受伤的星球 [03:32.03]Send your love
传递你的爱 [03:36.88]Send your love
传递你的爱 [03:47.61]There's no religion but sex and music
唯有性与音乐才是信仰 [03:49.36]There's no religion that's right or winning
没有所谓正确必胜的宗教 [03:51.42]There's no religion in the path of hatred
仇恨之途不存在神圣 [03:53.35]Ain't no prayer but the one I'm singing
唯有我此刻吟唱的祷文 [04:03.10]Send your love
传递你的爱 [04:11.65]Send your love
传递你的爱
Send Your Love-Sting/Vicente Amigo热门评论
专辑首支单曲,也是整张专辑中跨文化取向最为鲜明的作品之一。开篇四句直接改写自威廉·布莱克的诗作《Auguries of Innocence》,将浪漫主义文学意象引入当代流行音乐语境。 文本核心反复强调“没有religious,只有声音与舞蹈”,并非religious或意识形态宣言,而是将音乐、身体律动与情感交流本身视为精神层面的寄托。这种处理方式延续了Sting一贯以世俗语言讨论信仰与伦理的创作路径,也与《Sacred Love》整体在9·11后语境中探讨精神连接与人际关系的主题相呼应。 音乐结构上,由Sting创作,并与长期合作伙伴Kipper共同制作。以西班牙弗拉门戈吉他演奏家兼作曲家Vicente Amigo的弗拉门戈吉他为旋律核心,结合电子节拍与舞曲化编程,形成介于World Music与Club音乐之间的折中形态。 单曲发行后在英国单曲榜最高排名第30位,成为Sting个人第23首进入英国前40名的单曲;在意大利进入前十名,并连续两周停留在第八位;在德国、瑞士、荷兰、澳大利亚等地亦进入榜单。 原曲在旋律与节奏上保持相对克制,而官方宣传中大量使用Dave Audé等DJ制作的混音版本,使作品在舞曲层面的可塑性得到进一步放大。混音版登上美国Billboard Dance Club Play榜冠军位置,同时在Triple-A榜单取得第三名的成绩。 《Send Your Love》提名第46届格莱美奖“最佳流行男声演唱”,虽最终败给Justin Timberlake的《Cry Me a River》,但仍被视为Sting晚期作品中商业与艺术平衡较为成功的代表之一。 为宣传该曲,Sting不仅拍摄了MV,还在2003年Billboard音乐奖颁奖典礼上现场演出,并在领取“世纪奖”前完成表演,成为该奖项历史上首次由获奖者本人登台演唱的案例。