Suds in the Bucket-Sara Evansmp3下载无损flac下载
Suds in the Bucket-Sara Evans在线试听免费歌词下载
[00:07.53]She was in the backyard say it was a little past nine
你说我们的开始在那清晨 [00:12.59]When her prince pulled up, white pickup truck
我的王子在我身前停滞不前 [00:15.84] [00:18.78]Her folks should've seen it comin' it was only just a matter of time
我的家人应该早就知道了只是时间问题 [00:22.40] [00:24.15]Plenty old enough and you can stop love
时间便可停下爱情 [00:28.99] [00:30.55]She stuck a note on the screen door, "Sorry but I got to go."
她在纱门上贴了张便条,“对不起,我得走了。” [00:34.61] [00:35.98]That was all she wrote, her mommma's heart was broke
她就是如此陈述,那时,她的母亲泣不成声 [00:41.29] [00:42.05]That was all she wrote, and so the story goes
她就是这么写的,故事就这样结束了 [00:46.61] [00:47.49]Sara Evans
莎拉·伊凡斯 [00:48.74]Now her daddy's in the kitchen staring out the window, scratchin' and rackin' his brain
现在她爸爸在厨房盯着窗外,抓着他的脑袋 [00:53.05] [00:54.36]How could eighteen years just up and walk away
18年的时光飞逝如梭 [00:57.61] [01:00.31]Our little ponytail girl grown up to be a woman now she's gone in the blink of an eye
我们的小马尾女孩已经长大成人 [01:06.19]She left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中,仿佛照应出一个玉树临风的脸。阳光映出一件件衣物。 [01:10.07] [01:18.06]Don't you wonder what the preacher's gonna preach about Sunday morning
你不想知道牧师星期天早上会讲什么吗 [01:23.50]Nothing quite like this has happened here before
以前这里没有发生过这样的事 [01:28.02] [01:29.96]Well he must've been a looker, a smoot-talkin son-of-a-gun
他一定是个旁观者,一个口若悬河的渣男 [01:32.69] [01:35.38]For such a grounded girl to just up and run
让这样一个脚踏实地的女孩跑了起来 [01:40.07] [01:41.25]'Course you can't fence time, and you can't stop love
你当然不能控制时间,也不能停止爱 [01:45.63] [01:48.26]Now all the biddies in the beauty shop
现在美容院的所有者 [01:50.13]Sippin on pink lemonade
正喝着粉红色的柠檬水 [01:52.51] [01:53.63]How could eighteen years just up and walk away
18年的时光飞逝如梭 [01:56.63] [01:59.57]Our little ponytail girl grown up to be a woman now she's gone in the blink of an eye
我们的小马尾女孩已经长大成人 [02:05.44]she left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中。阳光映出一件件衣物。 [02:09.44] [02:40.99]She's got her pretty little bare feet hanging out the window and they're headed up to Vegas tonight
她把她那漂亮的光脚露在窗外,他们今晚就要去维加斯了 [02:45.34] [02:47.33]How could eighteen years just up and walk away
18年的时光飞逝如梭 [02:50.34] [02:52.97]Our little ponytail girl grown up to be a woman now she's gone in the blink of an eye
我们的小马尾女孩已经长大成人,时光一眨眼就不见了 [02:59.03]She left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中,仿佛照应出一个玉树临风的脸。阳光映出一件件衣物。 [03:03.03] [03:04.53]She left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中,仿佛照应出一个玉树临风的脸。阳光映出一件件衣物。 [03:07.44] [03:11.44]She was in the backyard say it was a little past nine
你说我们的开始在那清晨 [03:16.19]When her prince pulled up, white pick up truck
我的王子在我身前停滞不前 [03:20.56] [03:22.06]Plenty old enough and you can't stop love
时间也停不下爱情 [03:26.44] [03:28.07]No you can't fence time and you can't stop love.
不,你不能辜负我的时间,你不能停止我对你的爱。
你说我们的开始在那清晨 [00:12.59]When her prince pulled up, white pickup truck
我的王子在我身前停滞不前 [00:15.84] [00:18.78]Her folks should've seen it comin' it was only just a matter of time
我的家人应该早就知道了只是时间问题 [00:22.40] [00:24.15]Plenty old enough and you can stop love
时间便可停下爱情 [00:28.99] [00:30.55]She stuck a note on the screen door, "Sorry but I got to go."
她在纱门上贴了张便条,“对不起,我得走了。” [00:34.61] [00:35.98]That was all she wrote, her mommma's heart was broke
她就是如此陈述,那时,她的母亲泣不成声 [00:41.29] [00:42.05]That was all she wrote, and so the story goes
她就是这么写的,故事就这样结束了 [00:46.61] [00:47.49]Sara Evans
莎拉·伊凡斯 [00:48.74]Now her daddy's in the kitchen staring out the window, scratchin' and rackin' his brain
现在她爸爸在厨房盯着窗外,抓着他的脑袋 [00:53.05] [00:54.36]How could eighteen years just up and walk away
18年的时光飞逝如梭 [00:57.61] [01:00.31]Our little ponytail girl grown up to be a woman now she's gone in the blink of an eye
我们的小马尾女孩已经长大成人 [01:06.19]She left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中,仿佛照应出一个玉树临风的脸。阳光映出一件件衣物。 [01:10.07] [01:18.06]Don't you wonder what the preacher's gonna preach about Sunday morning
你不想知道牧师星期天早上会讲什么吗 [01:23.50]Nothing quite like this has happened here before
以前这里没有发生过这样的事 [01:28.02] [01:29.96]Well he must've been a looker, a smoot-talkin son-of-a-gun
他一定是个旁观者,一个口若悬河的渣男 [01:32.69] [01:35.38]For such a grounded girl to just up and run
让这样一个脚踏实地的女孩跑了起来 [01:40.07] [01:41.25]'Course you can't fence time, and you can't stop love
你当然不能控制时间,也不能停止爱 [01:45.63] [01:48.26]Now all the biddies in the beauty shop
现在美容院的所有者 [01:50.13]Sippin on pink lemonade
正喝着粉红色的柠檬水 [01:52.51] [01:53.63]How could eighteen years just up and walk away
18年的时光飞逝如梭 [01:56.63] [01:59.57]Our little ponytail girl grown up to be a woman now she's gone in the blink of an eye
我们的小马尾女孩已经长大成人 [02:05.44]she left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中。阳光映出一件件衣物。 [02:09.44] [02:40.99]She's got her pretty little bare feet hanging out the window and they're headed up to Vegas tonight
她把她那漂亮的光脚露在窗外,他们今晚就要去维加斯了 [02:45.34] [02:47.33]How could eighteen years just up and walk away
18年的时光飞逝如梭 [02:50.34] [02:52.97]Our little ponytail girl grown up to be a woman now she's gone in the blink of an eye
我们的小马尾女孩已经长大成人,时光一眨眼就不见了 [02:59.03]She left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中,仿佛照应出一个玉树临风的脸。阳光映出一件件衣物。 [03:03.03] [03:04.53]She left the suds in the bucket and the clothes hanging out on the line
充满着时光的梦幻泡影在木桶中,仿佛照应出一个玉树临风的脸。阳光映出一件件衣物。 [03:07.44] [03:11.44]She was in the backyard say it was a little past nine
你说我们的开始在那清晨 [03:16.19]When her prince pulled up, white pick up truck
我的王子在我身前停滞不前 [03:20.56] [03:22.06]Plenty old enough and you can't stop love
时间也停不下爱情 [03:26.44] [03:28.07]No you can't fence time and you can't stop love.
不,你不能辜负我的时间,你不能停止我对你的爱。