The Animal Song-Savage Gardenmp3下载无损flac下载
The Animal Song-Savage Garden在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Darren Hayes/Daniel Jones
[00:01.000] 作曲 : Darren Hayes/Daniel Jones
[00:23.520]when superstars and cannonballs are runing through your head.
当巨星与炮弹在脑海横冲直撞 [00:29.470]television freak show cops and robers everywhere.
电视怪诞秀和警匪追逐无处不在 [00:33.710]subway makes me nervous people pushing me too far.
地铁令我窒息 人群将我逼至绝境 [00:37.810]got to greak away so take my hand now because.
必须逃离 此刻就握住我的手 [00:41.380]i want to live
我渴望活着 [00:42.780]like animals.
如野兽般 [00:45.360]careless and free
恣意又自由 [00:47.380]like animals.
如野兽般 [00:49.470]i want to live.
我渴望活着 [00:51.370]i want to run through the jungle the wind in my hair and the sand at my feet.
想穿越丛林 发梢卷着风 赤足踏细沙 [00:59.940]ur..................
唔.................. [01:06.920]i've been having difficulities keeping to myself.
我始终难以独自承受 [01:10.980]feelings and emotions better left up on the shelf.
那些本该封存的情感与悸动 [01:15.220]animals and children tell the truth they never lie.
孩童与动物从不说谎 [01:19.289]which one is more human?
谁更有人性? [01:20.960]there's a thought now you decide.
这个答案由你裁定 [01:22.890]compassion in the jungle.
丛林中的悲悯 [01:25.760]compassion in your hands.
掌心间的温柔 [01:31.900]would you like to make a run for it?
可愿与我奔赴自由? [01:34.270]would you lke to take my hand?
可愿执手同行? [01:38.900]i want to live
我渴望活着 [01:41.500]like animals.
如野兽般 [01:43.190]careless and free
恣意又自由 [01:45.400]like animals.
如野兽般 [01:47.360]i want to live.
我渴望活着 [01:49.310]i want to run through the jungle the wind in my hair and the sand at my feet.
想穿越丛林 发梢卷着风 赤足踏细沙 [02:01.240]sometimes this life can get you down.
有时生活令人沉沦 [02:05.620]it's so confusing there's so many rules to follow.
规则纷繁 困惑丛生 [02:12.780]but i don't feel it because i just run away in my mind.
但我选择在想象中逃离 [02:23.700]ur...........
唔........... [02:29.720]when superstars and cannonballs are running through your head.
当巨星与炮弹在脑海横冲直撞 [02:33.720]television freak show cops and robbers everywhere.
电视怪诞秀和警匪追逐无处不在 [02:37.900]animals and children tell the truth they never lie.
孩童与动物从不说谎 [02:42.700]which one is more human?
谁更有人性? [02:43.820]there's thought now you decide.
这个答案由你裁定 [02:46.540]compassion in the jungle.
丛林中的悲悯 [02:48.570]compassion in your hands.
掌心间的温柔 [02:54.400]would you like to make a run for it?
可愿与我奔赴自由? [02:57.100]would you like to take my hand?
可愿执手同行? [03:01.700]i want to live
我渴望活着 [03:03.780]like animals.
如野兽般 [03:05.910]careless and free
恣意又自由 [03:07.940]like animals.
如野兽般 [03:10.700]i want to live.
我渴望活着 [03:11.940]i want to run through the jungle the wind in my hair and the sand at my feet.
想穿越丛林 发梢卷着风 赤足踏细沙 [03:18.270]i want to live
我渴望活着 [03:20.290]like animals.
如野兽般 [03:22.370]careless and free
恣意又自由 [03:24.579]like animals.
如野兽般 [03:26.620]i want to live.
我渴望活着 [03:28.520]i want to run through the jungle the wind in my hair
想穿越丛林 发梢卷着风 [03:37.0]ur...........
唔........... [03:42.180]ur...........
唔........... [03:43.800]i want to live
我渴望活着 [03:45.300]ur...........
唔........... [03:47.390]i want to live
我渴望活着 [03:47.970] [03:49.320]ur...........
唔........... [03:49.840] [03:51.150] [03:51.650]i want to live
我渴望活着 [03:52.590] [03:53.430]like animals.
如野兽般 [03:54.150] [03:55.570]i want to live
我渴望活着 [03:55.650] [03:57.600]like animals.
如野兽般 [03:57.790] [03:57.900] [03:59.670]like animals.
如野兽般 [04:04.150]like animals.
如野兽般 [04:08.890]like animals.
如野兽般 [04:12.890]like animals.
如野兽般 [04:17.310]like animals.
如野兽般 [04:22.270]like animals.
如野兽般 [04:26.420]like animals.
如野兽般 [04:30.640]
当巨星与炮弹在脑海横冲直撞 [00:29.470]television freak show cops and robers everywhere.
电视怪诞秀和警匪追逐无处不在 [00:33.710]subway makes me nervous people pushing me too far.
地铁令我窒息 人群将我逼至绝境 [00:37.810]got to greak away so take my hand now because.
必须逃离 此刻就握住我的手 [00:41.380]i want to live
我渴望活着 [00:42.780]like animals.
如野兽般 [00:45.360]careless and free
恣意又自由 [00:47.380]like animals.
如野兽般 [00:49.470]i want to live.
我渴望活着 [00:51.370]i want to run through the jungle the wind in my hair and the sand at my feet.
想穿越丛林 发梢卷着风 赤足踏细沙 [00:59.940]ur..................
唔.................. [01:06.920]i've been having difficulities keeping to myself.
我始终难以独自承受 [01:10.980]feelings and emotions better left up on the shelf.
那些本该封存的情感与悸动 [01:15.220]animals and children tell the truth they never lie.
孩童与动物从不说谎 [01:19.289]which one is more human?
谁更有人性? [01:20.960]there's a thought now you decide.
这个答案由你裁定 [01:22.890]compassion in the jungle.
丛林中的悲悯 [01:25.760]compassion in your hands.
掌心间的温柔 [01:31.900]would you like to make a run for it?
可愿与我奔赴自由? [01:34.270]would you lke to take my hand?
可愿执手同行? [01:38.900]i want to live
我渴望活着 [01:41.500]like animals.
如野兽般 [01:43.190]careless and free
恣意又自由 [01:45.400]like animals.
如野兽般 [01:47.360]i want to live.
我渴望活着 [01:49.310]i want to run through the jungle the wind in my hair and the sand at my feet.
想穿越丛林 发梢卷着风 赤足踏细沙 [02:01.240]sometimes this life can get you down.
有时生活令人沉沦 [02:05.620]it's so confusing there's so many rules to follow.
规则纷繁 困惑丛生 [02:12.780]but i don't feel it because i just run away in my mind.
但我选择在想象中逃离 [02:23.700]ur...........
唔........... [02:29.720]when superstars and cannonballs are running through your head.
当巨星与炮弹在脑海横冲直撞 [02:33.720]television freak show cops and robbers everywhere.
电视怪诞秀和警匪追逐无处不在 [02:37.900]animals and children tell the truth they never lie.
孩童与动物从不说谎 [02:42.700]which one is more human?
谁更有人性? [02:43.820]there's thought now you decide.
这个答案由你裁定 [02:46.540]compassion in the jungle.
丛林中的悲悯 [02:48.570]compassion in your hands.
掌心间的温柔 [02:54.400]would you like to make a run for it?
可愿与我奔赴自由? [02:57.100]would you like to take my hand?
可愿执手同行? [03:01.700]i want to live
我渴望活着 [03:03.780]like animals.
如野兽般 [03:05.910]careless and free
恣意又自由 [03:07.940]like animals.
如野兽般 [03:10.700]i want to live.
我渴望活着 [03:11.940]i want to run through the jungle the wind in my hair and the sand at my feet.
想穿越丛林 发梢卷着风 赤足踏细沙 [03:18.270]i want to live
我渴望活着 [03:20.290]like animals.
如野兽般 [03:22.370]careless and free
恣意又自由 [03:24.579]like animals.
如野兽般 [03:26.620]i want to live.
我渴望活着 [03:28.520]i want to run through the jungle the wind in my hair
想穿越丛林 发梢卷着风 [03:37.0]ur...........
唔........... [03:42.180]ur...........
唔........... [03:43.800]i want to live
我渴望活着 [03:45.300]ur...........
唔........... [03:47.390]i want to live
我渴望活着 [03:47.970] [03:49.320]ur...........
唔........... [03:49.840] [03:51.150] [03:51.650]i want to live
我渴望活着 [03:52.590] [03:53.430]like animals.
如野兽般 [03:54.150] [03:55.570]i want to live
我渴望活着 [03:55.650] [03:57.600]like animals.
如野兽般 [03:57.790] [03:57.900] [03:59.670]like animals.
如野兽般 [04:04.150]like animals.
如野兽般 [04:08.890]like animals.
如野兽般 [04:12.890]like animals.
如野兽般 [04:17.310]like animals.
如野兽般 [04:22.270]like animals.
如野兽般 [04:26.420]like animals.
如野兽般 [04:30.640]