Nothing New (Taylor's Version) (From The Vault)-Taylor Swift/Phoebe Bridgersmp3下载无损flac下载
Nothing New (Taylor's Version) (From The Vault)-Taylor Swift/Phoebe Bridgers在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Taylor Swift
[00:00.268] 作曲 : Taylor Swift
[00:00.537]They tell you while you're young
他们会在你年轻的时候告诉你 [00:04.584]"Girls, go out and have your fun"
"女孩们 快去外面闯荡这个世界吧" [00:09.192]Then they hunt and slay the ones who actually do it
随后他们就会去追杀猎捕真正这样做的人们 [00:18.585]Criticize the way you fly
批判着你翱翔天际的姿态 [00:23.569]When you're soarin' through the sky
当你正在天空中展翅高飞 [00:28.200]Shoot you down, and then they sigh and say
他们将你击落 随后再假作遗憾叹着气说 [00:32.280]"She looks like she's been through it,"
"她看起来好像什么都经历过一样" [00:35.870] [00:37.532]Lord, what will become of me
主啊告诉我 一旦我失去生活的新鲜感 [00:42.178]Once I've lost my novelty?
我将会变成何种模样? [00:46.968] [00:49.622]I've had too much to drink tonight
今夜我灌下了太多酒饮杯盏 [00:54.826]And I know it's sad, but this is what I think about
我知道这很悲伤 可这就是我所念所想 [00:58.029]And I wake up in the middle of the night
而我在午夜时分 梦中惊醒 [01:03.751]It's like I can feel time moving
仿佛我能切身感受到时间流逝 [01:08.111]How can a person know everything at eighteen but nothin' at twenty-two?
一个人是如何在十八岁就知晓一切 二十二时又变得一无所知的? [01:16.354]And will you still want me when I'm nothin' new?
倘若我再无新的蜕变 你还会渴望我吗? [01:22.816] [01:25.066]How long will it be cute
这份安然自若又能延续多久? [01:29.313]All this cryin' in my room
我独自在自己的房间里潸然泪下 [01:33.958]Whеn you can't blame it on my youth, and roll your eyes with affеction?
当你无法再归咎于我的纯真 转动你流露爱慕的眼珠? [01:43.445]And my cheeks are growin' tired
我的脸庞开始变得愈发疲惫 [01:47.780]From turnin' red and fakin' smiles
厌倦了为人面颊泛红 或是强颜欢笑 [01:52.555]Are we only bidin' time 'til I lose your attention?
我们是否只是在拖延时间 直到我失去你的留意? [02:00.404] [02:02.020]And someone else lights up the room
不知什么别人为这房间增添光亮 [02:06.884]People love an ingénue
人们都喜欢天真无邪的少女 [02:11.139] [02:13.980]I've had too much to drink tonight
今夜我灌下了太多酒饮杯盏 [02:18.933]How did I go from growin' up to breakin' down and I
我是如何从成长走到今日分崩离析 [02:23.368]Wake up (wake up)
而我惊醒过来 [02:25.966]In the middle of the night
在那午夜时分 [02:28.045]It's like I can feel time moving
仿佛我能切身感受到时间流逝 [02:32.632]How can a person know everything at eighteen but nothing at twenty-two?
一个人是如何在十八岁就知晓一切 二十二时又变得一无所知的? [02:40.428]And will you still want me when I'm nothin' new?
倘若我再无新的蜕变 你还会渴望我吗? [02:46.611] [02:51.174]I know someday I'm gonna meet her
我知道终有一日我会遇见那个自己 [02:53.937]It's a fever dream
藏匿脑海深处的不羁梦境 [02:55.930]The kind of radiance you only have at seventeen
那种唯有在十七岁韶华才会绽放的光芒 [03:00.581]She'll know the way and then she'll say she got the map from me
她会从我这里得到指引 熟知前路的方向 [03:05.280]I'll say I'm happy for her, then I'll cry myself to sleep
我会替她感到欣喜 随后再泪流满面地入眠 [03:11.332]Oh, oh, woah [03:18.176]Oh, oh, oh, woah [03:28.242] [03:29.204]I've had (I've had) too much to drink tonight
今夜我灌下了太多酒饮杯盏 [03:34.083]But I wonder if they'll miss me once they drive me out
但我好奇当他们将我逼迫出局 是否还会想念我 [03:38.330]I wake up (wake up)
我惊醒过来 [03:41.335]In the middle of the night
在那午夜时分 [03:43.331]And I can feel time moving
而我能切身感受到时间流逝 [03:47.895]How can a person know everything at eighteen but nothing at twenty-two?
一个人是如何在十八岁就知晓一切 二十二时又变得一无所知的? [03:55.083] [03:55.854]And will you still want me
而你是否仍会对我充满渴望 [04:00.359]Will you still want me
是否仍会对我充满希冀 [04:05.129]Will you still want me
是否仍会对我充满憧憬 [04:09.337]When I'm nothin' new?
即便我已再无新的飞越?
他们会在你年轻的时候告诉你 [00:04.584]"Girls, go out and have your fun"
"女孩们 快去外面闯荡这个世界吧" [00:09.192]Then they hunt and slay the ones who actually do it
随后他们就会去追杀猎捕真正这样做的人们 [00:18.585]Criticize the way you fly
批判着你翱翔天际的姿态 [00:23.569]When you're soarin' through the sky
当你正在天空中展翅高飞 [00:28.200]Shoot you down, and then they sigh and say
他们将你击落 随后再假作遗憾叹着气说 [00:32.280]"She looks like she's been through it,"
"她看起来好像什么都经历过一样" [00:35.870] [00:37.532]Lord, what will become of me
主啊告诉我 一旦我失去生活的新鲜感 [00:42.178]Once I've lost my novelty?
我将会变成何种模样? [00:46.968] [00:49.622]I've had too much to drink tonight
今夜我灌下了太多酒饮杯盏 [00:54.826]And I know it's sad, but this is what I think about
我知道这很悲伤 可这就是我所念所想 [00:58.029]And I wake up in the middle of the night
而我在午夜时分 梦中惊醒 [01:03.751]It's like I can feel time moving
仿佛我能切身感受到时间流逝 [01:08.111]How can a person know everything at eighteen but nothin' at twenty-two?
一个人是如何在十八岁就知晓一切 二十二时又变得一无所知的? [01:16.354]And will you still want me when I'm nothin' new?
倘若我再无新的蜕变 你还会渴望我吗? [01:22.816] [01:25.066]How long will it be cute
这份安然自若又能延续多久? [01:29.313]All this cryin' in my room
我独自在自己的房间里潸然泪下 [01:33.958]Whеn you can't blame it on my youth, and roll your eyes with affеction?
当你无法再归咎于我的纯真 转动你流露爱慕的眼珠? [01:43.445]And my cheeks are growin' tired
我的脸庞开始变得愈发疲惫 [01:47.780]From turnin' red and fakin' smiles
厌倦了为人面颊泛红 或是强颜欢笑 [01:52.555]Are we only bidin' time 'til I lose your attention?
我们是否只是在拖延时间 直到我失去你的留意? [02:00.404] [02:02.020]And someone else lights up the room
不知什么别人为这房间增添光亮 [02:06.884]People love an ingénue
人们都喜欢天真无邪的少女 [02:11.139] [02:13.980]I've had too much to drink tonight
今夜我灌下了太多酒饮杯盏 [02:18.933]How did I go from growin' up to breakin' down and I
我是如何从成长走到今日分崩离析 [02:23.368]Wake up (wake up)
而我惊醒过来 [02:25.966]In the middle of the night
在那午夜时分 [02:28.045]It's like I can feel time moving
仿佛我能切身感受到时间流逝 [02:32.632]How can a person know everything at eighteen but nothing at twenty-two?
一个人是如何在十八岁就知晓一切 二十二时又变得一无所知的? [02:40.428]And will you still want me when I'm nothin' new?
倘若我再无新的蜕变 你还会渴望我吗? [02:46.611] [02:51.174]I know someday I'm gonna meet her
我知道终有一日我会遇见那个自己 [02:53.937]It's a fever dream
藏匿脑海深处的不羁梦境 [02:55.930]The kind of radiance you only have at seventeen
那种唯有在十七岁韶华才会绽放的光芒 [03:00.581]She'll know the way and then she'll say she got the map from me
她会从我这里得到指引 熟知前路的方向 [03:05.280]I'll say I'm happy for her, then I'll cry myself to sleep
我会替她感到欣喜 随后再泪流满面地入眠 [03:11.332]Oh, oh, woah [03:18.176]Oh, oh, oh, woah [03:28.242] [03:29.204]I've had (I've had) too much to drink tonight
今夜我灌下了太多酒饮杯盏 [03:34.083]But I wonder if they'll miss me once they drive me out
但我好奇当他们将我逼迫出局 是否还会想念我 [03:38.330]I wake up (wake up)
我惊醒过来 [03:41.335]In the middle of the night
在那午夜时分 [03:43.331]And I can feel time moving
而我能切身感受到时间流逝 [03:47.895]How can a person know everything at eighteen but nothing at twenty-two?
一个人是如何在十八岁就知晓一切 二十二时又变得一无所知的? [03:55.083] [03:55.854]And will you still want me
而你是否仍会对我充满渴望 [04:00.359]Will you still want me
是否仍会对我充满希冀 [04:05.129]Will you still want me
是否仍会对我充满憧憬 [04:09.337]When I'm nothin' new?
即便我已再无新的飞越?
Nothing New (Taylor's Version) (From The Vault)-Taylor Swift/Phoebe Bridgers热门评论
这首也太冷门了吧,冷到没有什么人听,没有评论
They tell you while you 're 阳
泰勒斯就好像在说:你不是没有成长,你只是在扎根
考研倒计时15天。想到18岁的自己frealess,现在痛苦的清醒的愚蠢的崩溃的活着。始终无法接纳自己,所以强迫自己不去想结果。18岁时我曾无所畏惧,对未来充满希望。21岁的现在,我觉得考研就是我的一切,无法去想坏的结果,无法去想重头再来。期待22.
天呐这首合作曲真的太好听了,另一个女生声音真的扎我的心,这个人如果在我的生活中,我一定会为她沉沦
霉的歌是不可能冷的 有另一个版本的
“人注定要徘徊在焦虑和厌倦这两极之间。” 叔本华
这首歌的歌词真是YYDS,22岁竟然有如此深远的忧虑