За бортом-Lubemp3下载无损flac下载
За бортом-Lube在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Поллыева Джахан Реджеповна
[00:00.770] 作曲 : Матвиенко Игорь Игоревич
[00:01.540]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [00:07.680]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [00:14.750]А за бортом - родные горят костры.
舷外——亲人燃起了篝火 [00:22.280]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光 [00:35.360]Я увижу тебя, значит, время пошло.
平庸乏味的时节,有幸让我遇见了你 [00:42.200]Значит, скоро Москва. Значит, все хорошо.
就要到那莫斯科去,很快一切将会变好 [00:48.820]А пока, подо мной белый снег облаков;
时光倏尔转逝,周身又陷入白雪弥漫 [00:56.170]Но за ними - Земля; через пару часов я увижу тебя.
远望苍茫大地,一片雪雾飞扬,我又遇见了你 [01:07.510]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [01:13.820]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [01:21.190]А за бортом - любимые ждут любви.
舷外——亲爱的人们在等待爱情 [01:28.130]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光 [01:34.530]Мир туманов и зим, да и крыши в снегу.
世界陷入寒冬,雪被盖着房屋 [01:41.260]Значит, гроздья рябин станут слаще в саду.
一排排的花揪树,硕果累累的站在院中 [01:47.770]Значит, их для тебя на рассвете нарву.
似乎是为等你,黎明时分的光顾 [01:54.790]Значит, вовсе не зря набирал высоту - в мир туманов и зим.
看着那离我不远的地方,那片的低矮土岗—那雪雾飞扬之处 [02:06.660]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [02:12.940]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [02:19.990]А за бортом - любимые ждут любви.
舷外——亲爱的人们在等待爱情 [02:27.190]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光 [02:40.580]Я услышу тебя, значит, скоро вернусь.
听见你的声音,知道你将要回家 [02:47.400]Значит, встретишь меня. Значит, слезы; - и пусть!
再见面的时候,就让眼泪飞舞吧! [02:54.350]Я увижу тебя, значит, время любить.
我遇见了你,在眷恋的时光 [03:00.920]Значит, там, за бортом, продолжается жизнь. Я увижу тебя.
就在那舷外,继续我的生命吧。我又遇见了你 [03:12.650]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [03:19.390]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [03:25.730]А за бортом - любимые ждут любви.
舷外——亲爱的人们在等待爱情 [03:33.140]А за бортом - посадочные огни.
舷外——着陆的灯光 [03:40.660]А за бортом - до Солнца достать рукой.
舷外——太阳触手可及 [03:47.600]А за бортом - дорога ведет домой.
舷外——所有的航班都在回家 [03:54.120]А за бортом, за бортом -
舷外,舷外—— [04:01.800]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光
舷外——天空触手可及 [00:07.680]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [00:14.750]А за бортом - родные горят костры.
舷外——亲人燃起了篝火 [00:22.280]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光 [00:35.360]Я увижу тебя, значит, время пошло.
平庸乏味的时节,有幸让我遇见了你 [00:42.200]Значит, скоро Москва. Значит, все хорошо.
就要到那莫斯科去,很快一切将会变好 [00:48.820]А пока, подо мной белый снег облаков;
时光倏尔转逝,周身又陷入白雪弥漫 [00:56.170]Но за ними - Земля; через пару часов я увижу тебя.
远望苍茫大地,一片雪雾飞扬,我又遇见了你 [01:07.510]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [01:13.820]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [01:21.190]А за бортом - любимые ждут любви.
舷外——亲爱的人们在等待爱情 [01:28.130]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光 [01:34.530]Мир туманов и зим, да и крыши в снегу.
世界陷入寒冬,雪被盖着房屋 [01:41.260]Значит, гроздья рябин станут слаще в саду.
一排排的花揪树,硕果累累的站在院中 [01:47.770]Значит, их для тебя на рассвете нарву.
似乎是为等你,黎明时分的光顾 [01:54.790]Значит, вовсе не зря набирал высоту - в мир туманов и зим.
看着那离我不远的地方,那片的低矮土岗—那雪雾飞扬之处 [02:06.660]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [02:12.940]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [02:19.990]А за бортом - любимые ждут любви.
舷外——亲爱的人们在等待爱情 [02:27.190]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光 [02:40.580]Я услышу тебя, значит, скоро вернусь.
听见你的声音,知道你将要回家 [02:47.400]Значит, встретишь меня. Значит, слезы; - и пусть!
再见面的时候,就让眼泪飞舞吧! [02:54.350]Я увижу тебя, значит, время любить.
我遇见了你,在眷恋的时光 [03:00.920]Значит, там, за бортом, продолжается жизнь. Я увижу тебя.
就在那舷外,继续我的生命吧。我又遇见了你 [03:12.650]А за бортом - до неба достать рукой.
舷外——天空触手可及 [03:19.390]А за бортом - все трассы ведут домой.
舷外——所有的航班都在回家 [03:25.730]А за бортом - любимые ждут любви.
舷外——亲爱的人们在等待爱情 [03:33.140]А за бортом - посадочные огни.
舷外——着陆的灯光 [03:40.660]А за бортом - до Солнца достать рукой.
舷外——太阳触手可及 [03:47.600]А за бортом - дорога ведет домой.
舷外——所有的航班都在回家 [03:54.120]А за бортом, за бортом -
舷外,舷外—— [04:01.800]А за бортом - посадочные огни.
舷外——是着陆的灯光